Felsőházi irományok, 1927. VII. kötet • 172-234. sz.

Irományszámok - 1927-186

104 186. szám. signes et poinçons officiels adoptés par un pays de l'Union. Article 7. La nature du produit sur lequel la marque de fabbrique ou de commerce doit être apposée ne peut, dans aucun cas, faire obstacle à l'enregistrement de la marque. Article 7 Us Les pays contractants s'engagent à admettre au dépôt et à protéger les marques appartenant à des collectivités dont l'existence n'est pas contraire à la loi'du pays d'origine, même si ces collectivités ne possèdent pas un établissement ndustriel ou commercial. Cependant cbaque pays sera juge des conditions particulières sous les­quelles une collectivité pourra être admise à faire protéger ses marques. Article 8. Le nom commercial sera protégé dans tous les pays de l'Union sans obligation de dépôt ou d'en­registrement, qu'il fasse ou non partie d'une marque de fabrique ou de com­merce. Article 9. Tout produit portant illicitement une marque de fabrique oude commercé, ou un nom com­mercial, sera saisi à l'importation dans ceux des pays de l'Union dans lesquels cette marque ou ce nom commercial ont droit à la protection légale. La saisie sera également effectuée dans le pays où l'apposition illicite aura eu lieu, ou dans le pays où aura été importé le produit. La saisie aura lieu à la requête soit du ministère public, soit de toute autre autorité compétente, soit d'une partie intéressée, personne physique ou morale, conformément à la légis­lation intérieure de chaque pays. Les autorités ne seront pas tenues d'effectuer la saisie en cas de transit. állami jelvényeket, vagy az Unió egyik országa által elfogadott hiva­talos jegyeket és bélyegeket tartal­maznak. 7. cikk. Annak az árunak termé­szete, amelyre a gyári vagy keres­kedelmi védjegyet alkalmazni kell, semmi esetben sem szolgálhat aka­dályul a védjegy belajstromozására. 7/b cikk. A szerződő országok kö­telezik magukat, hogy olyan egye­sülések védjegyeit, amelyeknek fenn­állása a származási ország törvényé­vel nem ellenkezik, belajstromozásra elfogadják és oltalmazni fogják akkor is, ha ezeknek az egyesüléseknek ipari vagy kereskedelmi telepük nincs. Mindazonáltal mindegyik ország maga állapítja meg azokat a külön­leges feltételeket, amelyek alatt va­lamely egyesülésnek megengedi, hogy védjegyeit oltalom alá helyezhesse. 8. cikk. A kereskedelmi név, a be­jelentés vagy belajstromozás köte­lezettsége nélkül, az Unióhoz tar­tozó minden országban oltalomban részesül, tekintet nélkül arra, hogy alkotó eleme-e valamely gyári vagy kereskedelmi védjegynek vagy sem. 9. cikk. Minden áru, amely valamely gyári vagy kereskedelmi védjeggyel avagy kereskedelmi névvel jogosulat­lanul van ellátva, a bevitelkor lefogla­lás alá esik az Unióhoz tartozó mind­azokban az országokban, ahol e véd­jegynek vagy kereskedelmi névnek törvényes oltalomra igénye van. A lefoglalást egyaránt foganatosí­tani fogják abban az országban, ahol azü-rut a megjelöléssel jogosulatlanul ellátták, vagy abban az országban, ahová az árut bevitték. Lefoglalásnak mindegyik ország belső törvényhozásának megfelelően akár az ügyészségnek, akár bármely más illetékes hatóságnak, akár vala­mely érdekelt félnek, természetes vagy jogi személynek kérelmére lesz helye. A hatóságok nem kötelesek a lefoglalást teljesíteni abban az eset-

Next

/
Thumbnails
Contents