Felsőházi irományok, 1927. VII. kötet • 172-234. sz.

Irományszámok - 1927-186

102 186. szám. lisée pour des produits du même genre ou d'un genre similaire. Un délai minimum de 3 ans devra être accordé pour réclamer la radia­tion de ces marques. Le délai courra de la date de l'enregistrement de la marque. Il ne sera pas fixé de délai pour réclamer la- radiation des marques enregistrées de mauvaise foi. Article 6 ter Les pays contractants conviennent de refuser ou d'invalider l'engregistrement et d'interdire, par des mesures appropriées, l'utilisation, à défaut d'autorisation des pouvoirs compétents, soit comme marques de fabrique ou de commerce,^ soit comme élément de ces marques, des armoi­ries, drapeaux et autres emblèmes d'État des pays contractants, signes et poinçons officiels de contrôle et de garantie adoptés par eux, ainsi que toute imitation au point de vue héraldique. L'interdiction des signes et poin­çons officiels de contrôle et de ga­rantie s'appliquera seulement dans les cas où les marques qui les com­prendront seront destinées à être uti­lisées sur des marchandises du même genre ou d'un genre similaire. Pour l'application de ces disposi­tions les pays contractants convien­nent de se communiquer réciproque­ment, par l'intermédiaire du Bureau international de Berne, la liste des emblèmes d'Etat, signes et poinçons officiels de contrôle et de garantie, qu'ils désirent ou désireront placer, d'une façon absolue ou dans certaines limites, sous la protection du présent article, ainsi que toutes modifications ultérierures apportées à cette liste. Chaque pays contractant mettra à la disposition du public, en temps utile, les listes notifiées. egy másik szerződő ország polgá­rának a tulajdona és azonos vagy hasonló áruk megjelölésére szolgál. Az ilyen védjegy törlésének ké­relmezésére legalább 3 évi határidőt kell engedélyezni. A lajstromozás időpontja egyúttal kezdőpontja az említett határidőnek. Rosszhiszemű kérelemre belajstro­mozott védjegyek törlésének kérel­mezése azonban nincs határidőhöz kötve. 6/c) cikk. A szerződő országok megállapodnak abban, hogy bármely szerződő ország címereinek, zászlói­nak és egyéb állami jelvényeinek, az általuk elfogadott hivatalos ellen­őrzési és hitelesítési jegyeknek és bélyegeknek, valamint mindennemű heraldikai utánzatoknak az illetékes hatóságok engedélye nélkül, akár gyári vagy kereskedelmi védjegy­ként, akár ezek alkotó elemeiként való lajstromozását megtagadni vagy hatálytalanítani, azok használatát pedig megfelelő rendszabályokkal megtiltani fogják. A hivatalos ellenőrzési és hitelesí­tési jegyek és bélyegek használatá­nak tilalma csak abban az esetben fog fennállani, ha az azokat tartal­mazó védjegyeket azonos vagy ha­sonló áruk megjelölésére kívánják használni. A szerződő országok ezeknek a rendelkezéseknek alkalmazhatása cél­jából megállapodnak abban, hogy a berni nemzetközi iroda útján egy­mással kölcsönösen közölni fogják a jegyzékét azoknak az állami jelvé­nyeknek, hivatalos ellenőrzési és hi­telesítési jegyeknek és bélyegeknek, amelyeket feltétlenül vagy bizonyos korlátok között ennek a cikknek a védelme alá helyezni óhajtanak. Az ezen a jegyzéken tett utólagos vál­toztatásokról a szerződő országok egymást ugyanilyen módon értesítik. Mindegyik szerződő ország a közölt jegyzékeket kellő időben a nyilvá­nosság rendelkezésére fogja bocsátani.

Next

/
Thumbnails
Contents