Főrendiházi irományok, 1910. XVIII. kötet • 887-931. sz.

Irományszámok - 1910-903

903. szám. 43 Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême etc. et Roi Apostolique de Hongrie: Le Sieur Leopold Comte Berchtold, Chevalier de l'Ordre de la Toison d'or, Son Conseiller intime et Cham­bellan, Ministre de la Maison Impé­ivaie et Royale et des affaires étrangères etc., Le Conseil Fédéral de la Confé­dération Suisse: Le Sieur Joseph Choffat, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipo­tentiaire de la Confédération Suisse près Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique, lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants: Article I er . Les différends d'ordre juridique ou relatifs à l'interprétation des Traités existant entre les Hautes Parties Contractantes qui viendraient à se produire entre elles, et qui n'auraient pu être réglés par la voie diplomatique, seront soumis à la Cour Permanente d'Arbitrage établie par la Convention du 29 juillet 1899 à La Haye et maintenuo par la Conven­tion du 18 octobre 1907, à la condi­tion toutefois qu'ils ne mettent en cause ni les intérêts vitaux ni l'in­dépendance ou l'honneur des Hautes Parties Contractantes, et qu'ils ne touchent pas aux intérêts d'autres Puissances. Article IL Dar s chaque cas particulier, les Hautes Parties Contractantes, avant de s'adresser à la Cour Permanente d'Arbitrage, signeront un compromis spécial, déterminant nettement l'ob­ÏVt du litige, l'étendue des pouvoirs ö Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb., és Magyar­ország apostoli királya: gróf Berchtold Lipót urat, az aranygyapjas rend lovagját, belső titkos tanácsosát ós kamarását, a császári és királyi Ház ós a kül­ügyek miniszterét stb., a Svájci Szövetség szövetségi tanácsa : Choffat József urat, a Svájci Szö­vetség rendkivüli követót és meg­hatalmazott miniszterét ő császári és apostoli királyi Felségénél, akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaiknak közlése után a következő cikkekben állapodtak meg: I. cikk. Jogi természetű vagy pedig olyan vitás kérdések, amelyek a magas • Szerződő Felek között fennálló szer­ződések értelmezése tekintetében me­rülnek fel, ha azokat diplomáciai úton nem lehetett elintézni, az 18!Mi. évi július hó 29. napján kelt egyez­mény alapján Hágában felállított és az 1907. évi október hó 18. napján kelt egyezménnyel fentartott .Ál­landó Választott Bíróság elé fognak utaltatni, feltéve mindazonáltal, hogy ezek a vitás kérdések a magas Szer­ződő Felek életbevágó érdekeit, füg­getlenségét vagy becsületét nem érintik és más Hatalmasságok érde­keire nem vonatkoznak. n. cikk. A magas Szerződő Felek, mielőtt az Állandó Választott Bírósághoz for­dulnak, minden egyes esetben külön megállapodást fognak kötni, amely pontosan meg fogja jelölni a vita tárgyát a választott Lírák hatáskö­«;•

Next

/
Thumbnails
Contents