Főrendiházi irományok, 1910. XV. kötet • 698-750. sz.

Irományszámok - 1910-700

16 700. szám. ordinaire et Ministre Plénipotentiaire près le Gouvernement des Etats-Unis du Brésil ; et Le Président de la République des Etats-Unis du Brésil; Monsieur José Maria Da Silva Paranhos Do Rio Branco, Son Mi­nistre d'Etat des Relations Exté­rieures ; lesquels, après s'être communiqué leurs pleins-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants: Article I er . Les différends d'ordre juridique ou relatifs à l'interprétation des Trai­tés existant entre les Hautes Parties contractantes qui viendraient à se produire entre Elles et qui n'auraient pu être réglés par la voie diplomati­que, seront soumis à la Cour per­manente d'arbitrage établie par la Convention du 29 juillet 1899 à la Haye et maintenue par la Convention du 18 octobre 1907, à la condition toutefois qu'ils ne mettent en cause ni les intérêts vitaux, ni l'indépen­dance ou l'honneur des Hautes Parties contractantes et qu'ils ne touchent pas aux intérêts d'autres Puissances, étant, en outre, entendu que, si les Hautes Parties le profèrent, les fonc­tions arbitrales pourront être con­fiées à un ou à plusieurs autres ar­bitres choisis en dehors des listes de la Cour permanente. Article IL Dans chaque cas particulier, les Hautes Parties contractantes, avant de s'adresser à la Cour permanente de la Haye ou à un ou à plusieurs autres arbitres, signeront un com­miniszterét a Braziliai Egyesült Államok kormányánál, és a Braziliai Egyesült Államok Köz­társaságának elnöke: Da Silva Paranhos Do Rio Branco József Mária urat, külügyi állam­miniszterét, akik közölvén egymással megha­talmazásaikat, amelyeket jó és kellő alakban találtak, a következő cik­kekben állapodtak meg: I. cikk. Jogi természetű vagy pedig olyan vitás kérdések, amelyek a magas Szerződő Felek között fennálló szer­ződések értelmezése tekintetében me­rülnek fel, ha azokat diplomáciai úton nem lehetett elintézni, az 1899. évi július hó 29. napján kelt egyez­mény alapján Hágában felállított és az 1907. évi október hó 18. napján kelt egyezménnyel fenntartott Állandó Választott Bíróság elé fognak utal­tatni, föltéve mindazonáltal, hogy ezek a vitás kérdések a magas Szer­ződő Felek életbevágó érdekeit, füg­getlenségét vagy becsületét nem érintik és más Hatalmasságok érde­keire nem vonatkoznak, magától értetődvén azonban, hogy amennyiben ezt a magas Felek megfelelőbbnek tartják, a választott bírósági teen­dők végzése az Állandó Bíróság jegy­zékében nem szereplő személyek kö­réből választott egy vagy több vá' lasztott bíróra bízható. n. cikk. A magas Szerződő Felek, mielőtt a hágai állandó Bírósághoz, vagy pedig egy vagy több más választott bíróhoz fordulnak, minden egyes eset­ben külön megállapodást fognak

Next

/
Thumbnails
Contents