Főrendiházi irományok, 1910. VII. kötet • 240-287. sz.

Irományszámok - 1910-264

46 264. szám. tation, aurait sa résidence en dehors du ressort de l'autre autorité. 2 Q Confection de l'inventaire. Après la levée des scellés l'auto­rité consulaire dressera l'inventaire de tous les biens mobiliers, effets, valeurs et papiers laissés par le dé­funt, en présence de l'autorité locale, si après en avoir été prévenue, celle-ci croyait devoir assister à cet acte. L'autorité locale pourra à la fin de chaque séance apposer sa signature sur les procès-verbaux dressés en sa présence, sans que pour ion inter­vention d'office dans ces actes elle puisse exiger des droits d'aucune espèce. 5° Conservation de la succession. Lorsqu'un inventaire aura été dressé conformément aux dispositions du paragraphe précédent, tous les biens meubles dont se compose la succes­sion, les titres, valeurs, créances et papiers du défunt, seront laissés ou remis à l'autorité consulaire. Celle-ci pourra faire procéder à la vente aux enchères publiques de tous les objets mobiliers de la succession susceptibles de se détériorer ou diffi­ciles à conserver. Elle sera, toute­fois, tenue de prévenir l'autorité lo­cale, afin que la vente soit faite dans les conditions prescrites par les lois du pays. Dans le cas où ce serait l'autorité locale qui aurait à effectuer cette vente, elle devrait inviter l'auto­rité consulaire à y assister. L'autorité consulaire conservera à titre de dépôt ou déposera en lieu sûr les effets et valeurs inventoriés, le montant des créances que l'on réalisera, et des revenus que l'on azonban, ha a meghívó hatóságnak székhelye a másik hatóság kerületén kivül van. ez a batáridő három napig terjed. 2. A leltár elkészítése. A pecsétek eltávolítása után a konzuli hatóság az elhunyt összes hátrahagyott ingó vagyonáról, érték­neműiről, értékeiről és iratairól lel­tárt vesz fel, még pedig a helyi hatóság jelenlétében, ha ez előzetes értesítés után ennél az eljárásnál jelen akar lenni. A helyi hatóság min­den egyes hivatalos eljárás befeje­zése után a jelenlétében szerkesztett jegyzőkönyveket aláírhatja, de e cse­lekményeknél hivatalból történt köz­reműködéséért semmiféle díjat nem követelhet. 3, A hagyaték biztositása. Ha a leltár az előbbi pont ren­delkezései értelmében elkészült, a hagyatékhoz tartozó összes ingósá­gokat, az elhunyt értékpapirosait, értékeit, kötvényeit és iratait a kon­zuli hatóságnál kell hagyni vagy ennek átadni. Ez utóbbi hatóság nyilvánosan el­árvereztetheti a hagyatékhoz tartozó mindazokat az ingóságokat, amelyek megromlásnak vannak kitéve vagy nehezen tarthatók. Erről a helyi ható­ságot mindazonáltal értesítenie kell abból a célból, hogy az árverés az ország törvényeiben megszabott fel­tételek szerint történjék. Abban az esetben, ha az árverést a helyi hatóság lenne hivatva foganatosítani, kötele» a konzuli hatóságot az ár­verésre meghívni. A konzuli hatóság a leltározott tárg3 r akat és értékeket, a behajtott követelések ós a beszedett jövedel­mek összegét, valamint az ingósá­gok eladásából netán befolyt kész-

Next

/
Thumbnails
Contents