Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.

Irományszámok - 1906-770

770. szám. 77 qui ne jouirait plus de la protection légale dans le pays d'origine. Art. 7. L'enregistrement pourra toujours être renouvelé suivant les prescrip­tions des articles 1 et 3. Six mois avant l'expiration du terme de protection, le Bureau inter­national donnera un avis officieux à TAdministration du pays d'origine et au propriétaire de la marque. Art. 8. L'Administration du pays d'origine fixera à son gré, et percevra à son profit, une taxe qu'elle réclamera du propriétaire de la marque dont l'en­registrement international est de­mandé. A cette taxe s'ajoutera un émolu­mont international de 100 francs pour la première marque, et de 50 francs pour chacune des marques suivantes, déposées en même temps par le même propriétaire. Le produit annuel de cette taxe sera réparti par parts égales entre les Etats contractants par les soins du Bureau international, après déduction des frais communs nécessités par l'exécution de cet Arrangement. Art. 9. L'Administration du pays d'ori­gine notifiera au Bureau international les annulations, radiations, renoncia­tions, transmissions et autres chan­gements qui se produiront dans la propriété de la marque. Le Bureau international enregi­strera ces changements, les notifiera aux Administrations contractantes et les publiera aussitôt dans son journal. jegyre, mely a származási országban a törvényes oltalomban már nem részesül. 7. czikk. A belajstromozás az 1. és 3. czikk szabályai szerint mindenkor megújít­ható. A nemzetközi iroda hat hóval a védelmi idő letelte előtt, ugy a szár­mazási ország hatóságához, mint a védjegy tulajdonosához félhivatalosan figyelmeztetést fog intézni. 8. czikk. A származási ország hatósága be­látása szerinti lajstromozási dijat állapit meg és azt a nemzetközi be­lajstromozás végett bejelentett véd­jegy tulajdonosától a maga számára beszedi. Ehhez a díjhoz 100 frank nemzet­közi illeték járul az első védjegy után és 50—50 frank az ugyanazon be­jelentő által egyidejűleg letett minden egyes további védjegy után. Az ezen díjakból származó évi jövedelmet a jelen megállapodás végrehajtásához szükséges közös költségek levonása után a szerződő államok között a nemzetközi iroda egyenlő részekben fogja felosztani. 9. czikk. A származási ország hatósága ugy a megsemmisitéseket, törléseket, lemondásokat és átruházásokat mint a védjegy tulajdonában előforduló egyéb változásokat közli a nemzet­közi irodával. A nemzetközi iroda ezeket a vál­tozásokat belajstromozza, a szerző­déses hatóságokkal közli és közlö­nyében haladéktalanul közhirré teszi.

Next

/
Thumbnails
Contents