Főrendiházi irományok, 1906. XIV. kötet • 594-663. sz.

Irományszámok - 1906-613

124 613. szám. országok forgalmában, a mely orszá­gok igazgatásai e szolgálat berendezé­sére nézve megegyeznek. Az utánvételes küldemények az ajánlott küldemények kellékeinek és díjainak vannak alávetve. Az utánvételi ősszeg maximuma küldeményenként 1000 frankban, vagy az ennek az összegnek megfelelő egyen­értékben van megállapítva. 2. A mennyiben az érdekelt posta­igazgatások másképen nem állapodtak meg, a czímzettől beszedett összeg, le­vonatván abból 10 centime beszedési illeték és az e díj levonása után fen­maradó összegnek megfelelő közönsé­ges utalványozási díj, a feladónak posta­utalványnyal küldendő meg. Ha az utánvételi utalvány nem kéz­besithető, ennek összegéről az a posta­igazgatás rendelkezik, a melynél az utánvétellel terhelt küldemény fel­adatott. 3. Az utánvétellel terhelt ajánlott küldemény elveszése esetében a posta szavatolása az utánvétellel nem ter­helt ajánlott küldeményekre vonatkozó és az alábbi 8. czikkben megállapitott határozatok alapján döntendő el. A küldemény kézbesítése után a rendeltetési ország postaigazgatása felelős az utánvételi összegért, hacsak *be nem igazolhatja, hogy a jelen szer­ződés 20. czikkében emiitett fogana­tosító szabályzatnak az utánvételes küldeményekre vonatkozó határozatait be nem tartották. Mindazonáltal a »Remb.« megjegyzésnek és az után­vételi összegnek be nem jegyzése a rovatlapba, nem érinti a rendeltetési ország igazgatásának felelősségét az utánvételi összeg be nem szedéseért. de remboursement dans les relations entre les pays dont les Administrations conviennent d'assurer ce service. Les objets contre remboursement sont soumis aux formalités et aux taxes des envois recommandés. Le maximum du remboursement est fixé, par envoi, à 1000 francs ou à l'équivalent de cette somme. 2. A moins d'arrangement contraire entre les Administrations des pays intéressés, le montant encaissé du des­tinataire doit être transmis à l'expédi­teur au moyen d'un mandat de poste, après déduction d'un droit d'encaisse­ment de 10 centimes et de la taxe ordinaire des mandats, calculée sur le montant du reliquat. Le montant d'un mandat de rem­boursement, tombé en rebut, reste à la disposition de l'Administration du pays d'origine de l'envoi grevé de rem­boursement. 3. La perte d'une correspondance recommandée, grevée de remboursement engage la îesponsabilité du service postal dans les conditions déterminées par l'article 8 ci-après pour les envois recommandés, non suivis de rembour­sement. Après la livraison de l'objet, l'Ad­ministration du pays de destination est responsable du montant du rem­boursement, à moins qu'elle ne puisse prouver que les dispositions prescrites en ce qui concerne les remboursements, par le Réglement prévu à l'article 20 de la présente Convention, n'ont pas été observées. Toutefois, l'omission éventuelle dans la feuille d'avis de la mention »Remb.« et du montant du remboursement n'altère pas la res­ponsabilité de l'Administration du pays de destination pour le non-encaisse­ment du montant.

Next

/
Thumbnails
Contents