Főrendiházi irományok, 1906. XIII. kötet • 550-593. sz.

Irományszámok - 1906-550

10 65a. ce soit, autres ou plus élevés que ceux qui sont ou seront établis sur les nationaux. La période de trois années fixée par l'oukase Impérial russe du 14 mars 1887 pour la liquidation des biens immeubles par les étrangers est étendue pour les ressortissants autrichiens et* hongrois à dix années. Les ressortissants de chacune des Parties contractantes pourront, en se conformant aux lois da pays, ex­porter librement le produit de la vente de leur propriété et leurs biens en général sans être assujettis, comme étrangers, à des droits autres ou plus élevés que ceux que les nationaux auraient à acquitter en pareille cir­constance. Ils auront le droit, en se confor­mant aux lois du pays, d'ester en justice devant les tribunaux, soit comme demandeurs, soit comme dé­fendeurs et, à cet égard, ils jouiront de tous les droits et immunités des nationaux, et, comme ceux-ci, ils auront la faculté de se servir, dans toute cause des avocats, avoués et agents de toutes classes autorisés par les lois du pays. Article 12. Les négociants, les fabricants et autres industriels de l'une des Parties contractantes qui prouvent, par l'ex­hibition d'une carte de légitimation industrielle délivrée par les autorités de leur pays, qu'ils y sont autorisés à exercer leur commerce ou indus­trie et qu'ils y acquittent les taxes et impôts établis légalement, auront le droit personnellement, ou par des voyageurs à leur service, de faire des achats ou de rechercher des com­mandes dans les territoires de l'autre Partie contractante. Pour pouvoir exercer en Russie le droit prévu à l'alinéa 1 du pré­sent article, lesdits négociants, fabri­cants et autres industriels devront szám; a milyenek a saját: nemzetbeliekre nézve megállapítva vannak vagy lesznek: A három évi határidő, melyet az : 1887. márczius 14 iki orosz császári J rendelet az idegenek által bírt in^ gatlanok elidegenítésére megállapí­tott, az osztrák és a magyar állampol­gárok részére tíz évre kiterjesztetik. A szerződő felek mindegyikének állampolgárai az ország törvényeinek figyelembe vétele mellett a tulajdo­nuk eladásából befolyt összegeket és átalában javaikat szabadon vihetik ki és ezért mint külföldiek nem fizet­nek más vagy magasabb adót, mint a milyet hasonló körülmények közt a nemzetbeliek tartoznának fizetni. Az ország törvényeihez való al­kalmazkodás föltétele alatt joguk van a bíróságok előtt felperesi vagy * alperesi minőségben megjelenni és e tekintetben ugyanolyan jogokat és mentességeket élveznek, mint a nem­zetbeliek és ép úgy, mint ezek minden ügyükben az ország törvényei által elismert bármiféle ügyvédet, • meg­bízottat vagy ügynököt vehetnek igénybe. 12. czikk. A szerződő felek egyikének keres­kedői, gyárosai és egyéb iparosai, akik a hazájukbeli hatóságok által kiállított iparigazolvány felmutatásával igazol­ják, hogy ott jogosítva vannak keres­kedést vagy ipart űzni és hogy ott a törvényesen megállapított adó­kat fizetik, fel lesznek jogosítva arra, hogy személyesen vagy a szolgála­tukban álló utazók útján, a másik szerződő fél területein vásárlásokat eszközöljenek vagy megrendeléseket gyűjtsenek. > Az emiitett kereskedőknek, gyá­rosoknak vagy egyéb iparosoknak, s hogy a jelen czikk első bekezdést • ben emiitett jogot Oroszországban;

Next

/
Thumbnails
Contents