Főrendiházi irományok, 1906. XIII. kötet • 550-593. sz.
Irományszámok - 1906-550
550. szám. 3 Melléklet az oőO. számú irományhoz. Törvényjavaslat az Oroszországgal 1906. évi február hó 15/2-án kötött kereskedelmi és hajózási szerzó'dés beczikkelyezéséről. Az Oroszországgal 1906. évi február hó 15/2-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés az ország törvényei közé iktattatik azzal, hogy az ezen szerződésben, B) mellékletében ós a zárjegyzőkönyvben használt »osztrákmagyar vámtarifa« s »általános tarifa« kifejezések ugy értelmezendők, a mint az a magyar szent korona országai és a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok között a kölcsönös kereskedelmi és forgalmi viszonyok szabályozásáról Budapesten, 1907. évi október hó 8-án kötött szerződés, illetőleg zárjegyzőkönyvben meg van állapitva. SzÖrege a következő: (Eredeti franczia szöveg.) (Magyar fordítás.) Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême, etc., et Roi Apostolique de Hongrie et Sa Majesté l'Empereur de toutes les Rus sie s désirant favoriser le développement des relations commerciales entre Leurs territoires, ont décidé de conclure en ce but un traité de commerce et de navigation, et ont nommé à cet effet pour Leurs Plénipotentiaires, savoir : Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohème, etc. et Roi Apostolique de Hongrie: Monsieur le Baron Louis Lexa d'Aehrenthal, Son Conseiller Intime et Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire près Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies, et Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies; Ő Felsége Ausztria császárja Csehország királya stb., és Magyarország apostoli királya és Ő Felsége a minden oroszok császárja a területeik közt fennálló kereskedelmi összeköttetések fejlődését előmozdítani óhajtván, e végből kereskedelmi és hajózási szerződés kötését határozták el s e czélra meghatalmazottaikká kinevezték és pedig : Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb., és Magyarország apostoli királya : aehrenthali Lexa Lajos báró urat, valóságos belső titkos tanácsosát és rendkivüli és meghatalmazott nagykövetét Ő Felségénél, a minden oroszok császárjánál és Ő Felsége, a minden oroszok császárja : í*