Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.

Irományszámok - 1906-206

70 206. szám. Le permis ne sera donné qu'à des personnes, n'ayant encouru aucune condamnation correctionnelle. Art. 18. Le commerce des armes de chasse et de luxe, non rayées, de fabrication étrangère, ainsi que des munitions qui s'y rapportent, sera réglementé, dès que les circonstances le permettront, par décision chéri­fienne, prise conformément à l'avis du Corps Diplomatique à Tanger, statuant à la majorité des voix. Il en sera de même des décisions, ayant pour but de suspendre ou de restreindre l'exercice do ce commerce. Seules, les personnes ayant obtenu une licence spéciale et temporaire du Gouvernement marocain, seront admi­ses à ouvrir et exploiter des débits d'armes et de munitions de chasse. Cette licence ne sera accordée que sur demande écrite de l'intéressé, appuyé d'un avis favorable de la Légation dont il relève. Des règlements pris dans la forme indiquée au paragraphe premier de cet article détermineront le nombre des débits pouvant être ouverts à Tanger et, éventuellement, dans les ports qui seront ultérieurement dé­signés. Ils fixeront les formalités im­posées à l'importation des explosifs à l'usage do l'industrie et des travaux publics, des armes et munitions des­tinées à l'approvisionnement des dé­bits, ainsi que les quantités maxima qui pourront être conservées en dépôt. En cas d'infractions aux prescrip­tions réglementaires, la licence pourra être retirée à titre temporaire ou à titre définitif, sans préjudice des autres poinos encourues par les délin­quants. Art. 19. Toute introduction ou tentative d'introduction do marchan­dises prohibéos donnera lieu à leur confiscation et, en outre, aux peines et amendes ci-dessous, qui seront prononcées par la juridiction compé­tente. Ily engedély csak azoknak a személyeknek adható, akik ellen bün­tető Ítéletet még nem hoztak. 18. czikk. A külföldi gyártmányú, nem vont csövű vadász- és fény­űzési fegyvereknek, valamint az ezek­hez használt lőszereknek árusitását, a tangeri Diplomáczia Testület szó­többséggel megállapított véleményé­vel egyetértve hozott serifi határo­zat fogja, mihelyt a körülmények engedik, szabályozni. Ugyanez áll azokra a határozatokra is, a melyek azt czélozzák, hogy az ilyen­fajta kereskedés üzése felfüggesztes­sék vagy megszorittassék. Vadászfegyverekkel ós lőszerek­kel keroskedést csak oly személyek kezdhetnek és folytathatnak, a kik orro a marokkói Kormánytól külön és időlegos engedélyt nyertek. Ily engedélyben az érdekelt csak akkor részesül, ha ezt Írásban kéri és ha kórelmét az illetékes Követségnek pártoló véleményével támogathatja. A jelen czikk első bekezdésében megjelölt módon létrejött szabályzat határozza meg a Tangerben és az esetleg utólag kijelölt kikötőkben nyitható üzletek számát. Ezek a sza­bályzatok állapitj ák meg az iparűzési és nyilvános munkálati czélokra szol­gáló robbanó szereknek, az üzletek berendezésére szánt fegyverek és lő­szereknek behozatala alkalmával meg­követelt alakszerűségeket, valamint a legnagyobb mennyiséget, a mely­ben ezek az árúk raktáron tarthatók. A szabályzatokban foglalt rendel­kezések megszegése esetén az enge­dély ideiglenesen vagy véglegesen visszavonható, de érintetlenül marad­nak azok a többi büntetések, a me­lyeket a terheltek magukra vontak. 19. czikk. A tilalmazott árúk mindennemű behozatala vagy beho­zatalának mindennemű kísérlete okul szolgál azok elkobzására és ezen­kívül azokra az alábbi szabadság­vesztés büntetésekre és pénzbünteté­sekre, a melyeket az illetékes bíró­ság fog megállapítani.

Next

/
Thumbnails
Contents