Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.
Irományszámok - 1906-206
206. szám. 97 La Commission sera nommée pour trois années. Le tarif des valeurs fixées par elle servira de base aux estimations qui seront faites dans chaque bureau par l'administration des douanes marocaines. Il sera affiché dans les bureaux de douane et dans les chancelleries dos Légations ou des Consulats à Tanger. Le tarif sera susceptible d'être révisé au bout de six mois, si des modifications notables sont survenues dans la valeur de certaines marchandises. Art. 97. Un Comité permanent, dit >: Comité des douanes«, est institué à Tanger et nommé pour trois années. 11 sera composé d'un Commissaire spécial de Sa Majesté Chériticnne, d'un membre du Corps Diplomatique ou Consulaire désigné par le Corps Diplomatique à Tanger, et d'un délégué de la Banque d'Etat, 31 pourra s'adjoindre, à titre consultatif, un ou plusieurs représentants du service des Douanes. Ce Comité exercera sa haute surveillance sur le fonctionnement des Douanes et pourra proposer à Sa Majesté Chéri fi enne les mesures qui seraient propres à apporter des améliorations dans le service et, à assurer la régularité et le contrôle des opéralions ot perceptions (débarquements, embarquements, transport à terre, manipulations, entrées et sorties des marchandises, magasinage, estimation, liquidation et perception des taxes). Par là création du »Comité dos douanes«, il ne sera porté aucune atteinte aux droits stipulés en faveur des porteurs des titres par les articles 15 et Í 6 du Contrat d'emprunt du 12 Juin 1904. Des instructions, élaborées par lo Comité dos douanes et les services intéressés, détermineront les détails de l'application de l'article 96 et du présent article. Elles seront soumises à l'avis du Corps Diplomatique. A Bizottság kinevezése hároni évre szól. A Bizottság által megállapított értékek tarifája alapul szolgál azoknál a becsléseknél, a melyeket a marokkói vámkezelőség minden hivatalban meg fog ejteni. Ezt a tarifát kifüggesztik a vámhivatalokban és a tangeri Követségek és Konzulátusok irodáiban. A tarifa hat hónap leteltével átvizsgálás alá vehető, ha egyes árúk értékében jelentékeny változások történtek. 97. czikk. Tangerben »Vámbizofctság« név alatt állandó bizottság alakul s három éves megbizást nyer. Ez a bizottság ő Serifi Felségének külön biztosából, a Diplomácziai vagy Konsuli Testületnek a tangeri Diplomácziai Testület részéről kijelölt egy tagjából és az Álla ml iánknak egy kiküldöttéből áll. Ez a Bizottság maga mellé veheti tanácskérés czéljából a marokkói vámkezelésnek egy vagy több képviselőjét. Ez a Bizottság főfelügyeletet gyakorol a. vámhivatalok működése fölött és Ö Serifi Felségének oly rendszabályokat hozhat javaslatba, a melyek a vámszolgálat tökéletesbilését előmozdítani alkalmasak és biztosithatják a vámműveletek é-s vámszedések (kirakodás, berakodás, szárazföldi szállitás, kezelés, árúk be- és kilépése, raktározás, becslés, a vámilletékek felszámitáeának és beszedésének) szabályosságát és ellenőrzését. A »Vámbizottság« felállítása semmiképen nem érinti azokat a jogokat, a melyek az 1904. június 12-ki Kölcsönszerződésnek 15. és IG. czikkében a ezímletek birtokosai javára kik<">!(el lek; A Vámbizottság és az érdekelt szolgálati ágak által kidolgozott utasítások szabják nieg a, 96. czikk és a jelen czikk alkalmazásának részleteit. Ezekre az utasításokra a, Diplomácziai Testület véleményt nyilvánít. Főrendi iromány. III. 19Û&—1911. 13