Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.

Irományszámok - 1906-206

96 20(3. szám. consignée deviendra la propriété du Makhzen. Art. 95. Les droits d'entrée et de sortie seront payés au comptant au bureau de douane où la liquidation aura été effectuée. Les droits ad va­lorem seront liquidés suivant la valeur au comptant et en gros de la mar­chandise rendue au bureau de douane, et franche de droits de douane et de magasinage. En cas d'avaries, il sera tenu compte dans l'estimation de la dé prédation subie par la marchan­dise. Les marchandises ne pourront être retirées qu'après le paiement des droits de douane et de magasinage. Toute prise en charge ou percep­tion devra faire l'objet d'un récépissé régulier, délivré par l'agent chargé de l'opération. Art. 96. La valeur des principa­les marchandises taxées par les Douanes marocaines sera déterminée chaque année, dans les conditions spécifiées à l'article précédent, par une Commission des valeurs doua­nières, réunie à Tanger et compo­sée de: 1° Trois membres désignés par le Gouvernement marocain. 2° Trois membres désignés par le Corps Diplomatique à Tanger. 3° Un délégué de la Banque d'Etat. 4° Un agent de la Délégation de l'Emprunt marocain 5°/o 1904. La Commission nommera douze à vingt membres honoraires domicilias au Maroc, qu'elle consultera quand il s'agira de fixer les valeurs et tou­tes les fois qu'elle le jugera utile. Ces membres honoraires seront choisis sur les listes des notables établies par chaque Légation pour les étrangers et par le Représentant du Sultan poul­ies marocains. Us seront désignées, autant que possible, proportionnelle­ment à l'importance du commère de chaque nation. sedelcm oka nem vis major, a letétbe helyezett összeg a Makhzen tulajdo­nába megy át. 95. czikk. A beviteli és kiviteli vámokat készpénzben annál a vám­hivatalnál kell lefizetni, a mely azok­nak felszámítását végezte. Az érték­vámok ;i vámhivatalba szállított és vámilletékektól és raktárdíjtól men­tes árú után en gros ár szerint kész­pénzértékben számittatnak fel. , Hajó-kár esetén a becslésnél figye­lembe jön az árúnak értékcsökkenése. Az árúk csak a vámilletékek és a raktárdíj lefizetése után szállithatók el. Minden átvételről és fizetésiül szabályszerű iryugtát kell a kezelés­sel megbizott közegnek kiállítani. 96. czikk. A marokkói vámható­ságok által elvámolt főbb árúk érté­két az előző czikkben részletezett feltételek mellett vámérték megálla­pító Bizottság határozza meg, a mely Tangerben ül össze s a mely áll: 1. a marokkói Kormány által ki­jelölt három tagból ; 2. a tangeri Diplomácziai Tes­tület által kijelölt három tagból ; 3. az Allambank kiküldöttéből; 4. az 1904. évi marokkói 5 /o-os Kölcsön Bizottságának egy közegéből. A Bizottság a marokkói lakosok közül tizenkét-husz tiszteletbeli tagot nevez ki, a kiket véleményadásra hív fel, a mikor ez érték megállapításá­ról van szó és mindannyiszor a mi­kor szükségesnek tartja. Ezeket a tiszteletbeli tagokat tekintélyes egyé­nek lajstromaiból kell választani, a melyeket minden Követség a külföl­diekről és a szultán Képviselője a marokkóiaktól vezet. A mennyiben le­hetséges, a kijelölésnek arányosan az egyes nemzetek kereskedelmének je­lentőségéhez képest kell történnie.

Next

/
Thumbnails
Contents