Főrendiházi irományok, 1901. V. kötet • 243-244. sz.
Irományszámok - 1901-243
45 val ( minist erével^ távirati úton közölje, mi által ez utóbbi is mindig módot nyer arra, hogy a netán sérelmesnek látszó intézkedés kívánatos módosítása érdekében a másik állam központi kormányhatóságával (ministerével) tárgyalásokat indítson. Itt is gondoskodás törtónt arról, hogy a kérdéses korlátozások bizonytalan vagy tetszés szerinti időig fentarthatók ne legyenek, a mennyiben kimondatott, hogy a korlátozás azonnal hatályon kivül helyezendő, mihelyt a betegség, mely a tilalom kibocsátásának indokául szolgált, hivatalosan megszűntnek nyilváníttatott, A múlt időkben nem egy izben érzékenyen nélkülöztük annak lehetőségót, hogy a monarchia másik államának területén fennálló ós az állatforgalom, valamint általában az állategészégügyi rendészet szempontjából bennünket is közelről érdeklő intézményeket ós intézkedéseket közvetetten tapasztalás és szemlélet útján megismerjük és e czélból közegeink által tanulmányoztathassuk ; különösen pedig, hogy az olyan kiválóbb fontosságú vásárokon és fogyasztó helyeken, a hová állatkivitelünk leginkább irányul : az ott levő hatóságok és fennálló intézmények működéséről közvetetten tudomást szerezzünk. Annyival inkább visszásnak kellett ezt a helyzetet tekintenünk a velünk legszorosabb forgalmi összeköttetésben levő szomszéd állammal szemben, mert a jelentékenyen távolabb német birodalomban, annak ellenére, hogy oda irányuló forgalmunk tetemesen kisebb annál, mint a mely Ausztriával szemben nyer állandó lebonyolítást, ez a jog a nevezett birodalommal kötött állategészségügyi egyezményben a szerződő felek részére kölcsönösen biztosítva van. Ezt a hiányt szünteti meg a most létrejött megállapodásnak az a rendelkezése, melylyel a szerződő felek nemcsak arra jogosítják íel egymást, hogy az itt szóban forgó intézményeket e czélból kiküldött közegeik által közvetlenül megszemléltethessók és tanulmányoztathassák, hanem arra is, hogy ha szükségesnek és helyesnek vélik, a jelzett czélból kiküldött közegeiket odaát állandóan is kirendelhessék, a nélkül, hogy e czélból a másik állam kormányának előzetes beleegyezését kellene kieszközölniök ; sőt még csak a nélkül is, hogy az ilyen kirendelést előzetesen bejelenteni tartoznának, Kötelességükké tétetik mindkét részről a hatóságoknak, hogy az ilyen megbízottakat — ha ezen minőségüket igazolják — kívánságukra eljárásukban^ támogassák és nekik a szükséges felvilágosításokat megadják. Állatkivitelünk, gazdáink és kereskedőink egyaránt már is nem csekély gyakorlati hasznát látják az ezen pontban biztosított jognak, melynek alapján az osztrák piaczokra irányuló kivitelünk érdekében Bécs székhelylyel alkalmas szakerők kirendeléséről gondoskodtunk. A múltban igen gyakran nem csekély hátrány háramlótt az érdekeltekre olyan esetekben, midőn valamely állatszállítmányban valamely ragadós betegség, pl. száj- ós körömfájás tünetei észleltettek. Ilyenkor ugyanis megtörtént, hogy bárhol