Főrendiházi irományok, 1896. X. kötet • 492-522. sz.

Irományszámok - 1896-507

94 f^507. szám. hajón való feladás a járat valamelyik végpont­ján való tartózkodás alatt vagy egy közbeneső kikötőben történik, a bérmentesitést csak azon ország frankojegyeivel és tarifája szerint lehet érvényesen eszközölni, melynek vizeiben a posta­hajó tartózkodik. 12. Czikk. 1. A postaigazgatások az előző 5., 6., 7., 10. és 11. czikk alapján beszedett díjakat, ki­véve a 7. czikk 2. szakaszában emiitett utalvá­nyok után járó megtérítést, osztatlanul meg­tartják. 2. Ennélfogva az egyesülethez tartozó igaz­gatások közt e díjakra nézve, kivéve a jelen czikk 1. szakaszában emiitett megtérítést, nin­csen leszámolás. 3. A levelek és más levélpostai küldemények egyéb portóval vagy postadíjjal, mint a melyek az előbb idézett czikkekben meg vannak álla­pítva, nem terhelhetők meg sem a'' feladási, sem a rendeltetési országban, még pedig sem a fel­adók, sem a czímzettek rovására. 13. Czikk. 1. A levélpostai küldemények a feladó ki­vánságára a megérkezés után azonnal külön küldönczczel kézbesittetnek a czímzettnek, de csak azon egyesületi államokban, melyek köl­csönös forgalmukban az ily szolgálat berendezé­sére nézve megegyeztek. 2. Az ily »express <-nek nevezett külde­mények házhoz való kézbesítéséért külön díj jár ; e díj 30 centime-ban van megszabva, melyet a feladónak a rendes viteldíjon felül teljesen s előre le kell fizetnie. E kézbesítési díj a fel­adási ország igazgatását illeti. 3. Ha a küldemény oly helyre szól, hol postahivatal nincs, a rendeltetési ország posta­igazgatása pótdíjat szedhet, mely azonban a belforgalomra nézve megállapított küldönczdíjat meg nem haladhatja és a melyből a feladó által fizetett díj, illetve ennek a pótdíjat beszedő ország pénzértéke szerint megfelelő egyenértéke levonandó. stationnement aux deux points extrêmes du par­cours ou dans l'une des escales intermédiaires, l'affranchissement n'est valable qu'autant qu'il est effectué au moyen de timbres-poste et d'après le tarif du paya dans les eaux duquel se trouve le paquebot. Article 12. 1. Chaque Administration garde en entier les sommes qu'elle a perçues en exécution des articles 5, 6, 7, 10 et 11 précédents, sauf la bonifi­cation due pour les mandats prévus au para­graphe 2 de l'article 7. 2. En conséquence, il n'y a pas lieu, de ce chef, à un décompte entre les diverses Ad­ministrations de l'Union, sous réserve de la bonification prévue au paragraphe 1 du présent article. 3. Les lettres et autres envois postaux ne peuvent, dans le pays d'origine, comme dans celui de destination, être frappés, à la charge des expéditeurs ou des destinataires, d'aucune taxe ni d'aucun droit postal autres que ceux prévus par les articles susmentionnés. Article 13. 1. Les objets de correspondance de toute nature sont, à la demande des expéditeurs, remis à domicile par un porteur spécial immédiatement après l'arrivée, dans les pays de l'Union qui consentent à se charger de ce service dans leurs relations réciproques. 2. Ces envois, qui sont qualifiés »exprès«, sont soumis à une taxe spéciale de remise à domi­cile; cette taxe est fixée à 30 centimes et doit être acquittée complètement et à l'avance, par l'expéditeur, en sus du port ordinaire. Elle est acquise à l'Administration du pays d'origine. 3. Lorsque l'objet est destiné à une localité où il n'existe pas de bureau de poste, l'Admi­nistration des postes destinataire peut percevoir une taxe complémentaire, jusqu'à concurrence du prix fixé pour la remise par exprès dans son service interne, déduction faite de la taxe fixe payée par l'expéditeur ou de son équivalent dans la monnaie du pays qui perçoit ce complé­ment.

Next

/
Thumbnails
Contents