Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.

Irományszámok - 1896-349

349. szám. 199 Ezek közül egy különösen a Mózes-forrá­soknál elhelyezett fertőtlenitő készülékek keze­lésével bizatik meg. 9. A Mózes-forrásoknál levő fertőtlenitő és elkülönítő állomás állani fog: 1. legalább is három fertőtlenitő készülék­ből, a melyek egyike dereglyén (ponton) állit­tatik fel; 2. egy tizenkét ágygyal felszerelt új elszige­telő kórházból, a betegek és gyanúsak számára. Ezen kórház akként rendezendő be, hogy a betegek, gyanúsak, férfiak és nők egymástól el legyenek különítve; 3. Barakk-tanyákból (baraquements), sátor­kórházból és közönséges sátorokból a partra szállított személyek számára ; 4. fürdőkádakból és zuhany-készülékekből elegendő mennyiségben ; 5. a szükséges építményekből, a szolga­személyzet, az orvosi személyzet, az őrök stb. számára: egy raktárból és egy mosókonyhából; 6. egy viztartóból. Átjárása Szuez-csatornán vesztegzár idején. 1. A vesztegzár idején való átjárást a szuezi egészségügyi hatóság engedélyezi s a tanácsot erről azonnal értesiti. Kétes esetekben a tanács határoz. 2. Az egyes hatalmak által kijelölt ható­sághoz azonnal távirat küldendő. A távirat elküldése a hajó költségére történik. 3. Minden egyes hatalom büntető határoz­ványokat állapit meg azon hajók ellen, melyek a hajóskapitány által bejelentett útirányt el­hagyva, az illető hatalom területén levő kikötők egyikében szabályellenes módon kikötnek. Kivé­telt képeznek az elkerülhetlen kényszer (vis­major) esetei és a kényszerű megállások. A szemle alkalmával köteles lesz a hajós­kapitány nyilatkozni, hogy van-e hajóján bel­földi fűtőszemélyzet, vagy bérszolgaszemélyzet, a mely a hajószemélyzet kimutatásába vagy az erre nézve vezetett lajstromba nincsen beigtatva. Minden délről jövő, Szuezbe érkező hajó kapitá­Un de ces gardes sera spécialement chargé de l'entretien des étuves placées aux Sources de Moïse. 9° La station de désinfection et d'isolement des Sources de Moïse comprendra: 1° trois étuves à désinfection au moins, dont une sera placée sur un ponton; 2° un nouvel hôpital d'isolement de douze lits pour les malades et les suspects. Cet hôpital sera disposé de façon à ce que les malades, les suspects, les hommes et les femmes soient isolés les uns des autres ; 3° des baraquements, des tentes-hôpital et des tentes ordinaires pour les personnes débar­quées ; 4° des baignoires et des douches lavage en nombre suffisant; 5° les bâtiments nécessaires pour les ser­vices communs, le personnel médical, les gar­des etc. ; un magasin, une buanderie ; 6° un réservoir d'eau. Passage en quarantaine du Canal de Suez. 1° L'autorité sanitaire de Suez accorde le passage en quarantaine; le Conseil en est immédiatement informé. Dans les cas douteux, la décision est prise par le Conseil. 2° Un télégramme est aussitôt expédié à l'autorité désignée par chaque Puissance. L'ex­pédition du télégramme sera faite aux frais du bâtiment. 3° Chaque Puissance édictera des disposi­tions pénales contre les bâtiments qui, aban­donnant le parcours indiqué par le capitaine, aborderaient indûment un des ports du terri­toire de cette Puissance. Seront exceptés les cas de force majeure et de relâche forcée. Lors de l'arraisonnement, le capitaine sera tenu de déclarer s'il a à son bord des équipes de chauffeurs indigènes ou de serviteurs à gages quelconques, non inscrits sur le rôle d'équipage ou le registre à cet usage. Les questions sui­vantes seront posées aux capitaines de tous

Next

/
Thumbnails
Contents