Főrendiházi irományok, 1892. V. kötet • 249-276. sz.
Irományszámok - 1892-271
138 CCLXXI. SZÁM. IV. CZÍM. Az árúczikkekről, vagy azon gyanús tárgyakról, melyek behozatala és keresztül vitel e védelmi szempontból eltiltható — és a fertőzésről. I. Behozatal és átvitel. Az egyedüli tárgyak, illetőleg arúczikkek, melyek a behozatalból kitilthatok, a következők : 1. Testi fehérnemüek és viselt ruhafélék (használatra szánt tárgyak) és használt ágyneműek. MidŐn ezen tárgyak mint úti - podgyász vagy lakhelyváltozás miatt szállíttatnak (berendezési tárgyak), azok külön rendszabályok alá esnek. 2. Rongyok és papírkészítésre szánt ócska rongyok. (Drilles.) Nem esnek kitiltás alá: a) hydraulikus erő által összepréselt rongyok, melyek mint nagy kereskedelmi czikkek vaskarikával ellátott nagy csomagokban szállíttatnak és melyek a rendeltetési ország hatósága által elfogadott származású jegygyei és számmal el vannak látva ; b) oly új hulladékok, melyek fonó, szövőké sdtési vagy fehérítő műhelyekből közvetlenül érkeznek; mügyapotnemííek (Kunstwolle, Shoddy), új papir hulladékai. r Arúczikkek és gyanús tárgyak átvitele, melyek oly módon vannak csomagolva, hogy azokat útközben kezelni nem lehet, ntm tiltandó meg. Úgyszintén, midőn az arúczikkek és tárgyak akként szállíttatnak, hogy azok útközben szenynyezett tárgyakkal érintkezésbe nem jöhetnek, azoknak ragályozott területeni átszállítása nem képezhet akadályt a rendeltetési helyre való bebocsátás tekintetében. Az arúczikkek és gyanús tárgyak behozatali tilalom alkalmazása alá nem esnek, ha a. rendeltetési ország hatósága előtt beigazoltatik, hogy azok legalább 5 nappal a járvány kitörése előtt indíttattak el. TITRE IV. Marchandises ou objets susceptibles envisagés an point de vue des défenses d'importation ou de transit — et de la désinfection. I. Importation et transit. Les seuls objets ou marchandises susceptibles, qui peuvent être prohibés à l'entrée, sont : 1° Les linges de corps, hardes et vêtements portés (effets à usage); les literies ayant servi. Lorsque ces objets sont transportés comme bagages ou à la suite d'un changement de domicile (effets d'installation), ils sont soumis à un régime spécial. 2° Les chiffons et drilles. Ne doivent pas être interdits: a) les chiffons comprimés par la force hydraulique, qui sont transportés comme marchandises en gros, par ballots cerclés de fer et portant des marques et des numéros d'origine acceptés par l'Autorité du pays de destination; b) les déchets neufs, provenant directement d'ateliers de filature, de tissage, de confection ou de blanchiment; les laines artificielles (Kunstwolle, Shoddy) et les rognures de papier neuf. Le transit des marchandises ou objets susceptibles, emballés de telle façon qu'ils ne puissent être manipulés en route, ne doit pas être interdit. De même, lorsque les marchandises ou objets susceptibles sont transportés de telle façon qu'en cours de route, ils n'aient pu être en contact avec des objets souillés, leur transit à travers une circonscription territoriale contaminée ne doit pas être un obstacle à leur entrée dans le pays de destination. Les marchandises et objets susceptibles ne tomberont pas sous l'application des mesures de prohibition à l'entrée, s'il est démontré à l'Autorité du pays de destionation qu'ils ont été expédiés cinq jours au moins avant le début de l'épidémie.