Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.
Irományszámok - 1884-241
a Niger vize, valamint mellékfolyói, elágazásai és kifolyásai íönbatösága vagy védnöksége alá mostan vagy a jövőben tartoznak. A szabályzatok, melyeket a hajózás biztosítása és ellenőrzése czéljából kibocsátand, ugy lesznek szerkesztendők, hogy a kereskedelmi hajók forgalma lehetőleg megkönnyittessék. Magától értetik, hogy az ily módon elvállalt kötelezettség nem értelmezhető akként, mintha Nagy-Britannia ez által meg volna akadályozva vagy meg lenne akadályozható, hogy tetszése szerint oly hajózási szabályzatokat ne alkosson, melyek ezen kötelezettségek szellemével nem ellenkeznek. Nagy-Britannia kötelezi magát, hogy idegen kereskedőket, bármily nemzetbeliek iegyenek is, kik a Niger vizének fönhatósága vugy védnöksége alá mostan vagy jövőben tartozó részeiben kereskedést űznek, csak ugy meg fogja védeni, mintha saját alattvalói lennének, föltéve mindazonáltal, hogy az illető kereskedők az előzők alapján kibocsátott vagy kibocsátandó határozatokhoz alkalmazkodnak. 31. czikk, Francziaország, a mennyiben a Niger vize, valamint mellékfolyói, elágazásai és kifolyásai az ô fönhatósága vagy védnöksége alá mostan vagy jövőben tartoznak, az előző czikkbeu szentesitett kötelezettségeket ugyanazon fentartások mellett és ugyanazon értelemben a maga részéről is elfogadja. 32. czikk. A többi szerződő hatalmak is hasonló értelemben kötelezik magukat azon esetre, ha jövőben a Niger vize, valamint mellékfolyói, elágazásai és kifolyásai bármely része fölött fenhatóságot vagy védnökséget gyakorolni találnának. 33. czikk. A jelen hajózási okmány határozatai háború esetén is érvényesek. Ennélfogva minden, akár semleges, akár hadviselő nemzet hajózása a SZAAJ. «í. et issues, sont ou seront sous sa souveraineté ou son protectorat. Les règlements qu'elle établira pour la sûreté et le contrôle de la navigation seront conçus de manière à faciliter autant que possible la circulation des navires marchands. 11 est entendu que rien dans les engagements ainsi pris ne saurait être interprété comme empêchant ou pouvant empêcher la Grande-Bretagne de faire quelques règlements de navigation que ce soit, qui ne seraient pas contraires à l'esprit de ces engagements. La Grande-Bretagne s'engage à protéger les négociants étrangers de toutes les nations faisant Je commerce dans les parties du cours du Niger qui sont ou seront sous sa souveraineté ou son protectorat, comme s'ils étaient ses propres sujets, pourvu toutefois que ces négociants se conforment aux règlements qui sont ou seront établis en vertu de ce qui précède. Article 31. La France accepte sous les mêmes réserves et en termes identiques les obligations consacrées dans l'article précédent, en tant que les eaux du Niger, de ses affluents, embranchements et issues sont ou seront sous sa souveraineté ou son protectorat. Article 32. Chacune des autres Puissances signataires s'engage de même, pour le cas où elle exercerait dans l'avenir des droits de souveraineté ou de protectorat sur quelque partie des eaux du Niger, de ses affluents, embranchements et issues. Article 33. Les dispositions du présent Acte de navigation demeureront en vigueur en temps de guerre. En conséquence, la navigation de toutes