Főrendiházi irományok, 1881. IV. kötet • 220-287. sz.
Irományszámok - 1881-226
68 GGXXVI. SZÁM. 5. §. Ha az osztrák-magyar vámterületnek Szerbiával határos valamely része az ott kiütött marhavész miatt el van zárva, akkor a Szerbiából jövő marhának a terület ezen részén át való bevitele és átvitele is meg van tiltva. V. czikk. A szerződő felek egészségügyi közegeinek jogukban álland, a bevitelt vagy az átvitelt nemcsak a ragályozott, hanem minden egyéb marha tekintetében is megtagadni, mihelyt a ragály létezése iránt alapos gyanujok van. VI. czikk. A szerződő felek kormányai kölcsönösen közölni fogják egymással, hogy a jelen egyezmény által megkívánt egészségi és származási bizonyítványok ki által és mily alakban fognak kiállíttatni. Ezen bizonyítványoknak minden esetre tartalmazniuk kell azt, hogy a származási hely, valamint az azt minden irányban húsz kilométernyire környező vidék ragályos vésztől teljesen mentes és érvényességi határidejük is felemlítendő. VII. czikk. A szerződő felek egyikének területéről a másiknak területére legeltetés végett áthajtott marha az ország határán át ismét visszahajtható, feltéve azonban, hogy a III. és IV. czikkekben körülirt [feltételek 1 teljesíttettek. Ezen jogosítvány azonban a következő feltételekhez van kötve; Ö) a nyájak tulajdonosai az országhatáron a legeltetésre szánt marhának darabszámát és megkülönböztető jeleit egy ezen czélból készített jegyzéken hitelesíttetni fogják; b) a marhának visszahajtása azon területre, melyből kiment, csupán azonosságának igazolása után fog megengedtetni; ha mindazonáltal §.5. Si une partie du territoire douanier austrohongrois, contigu à la Serbie, est fermée à cause de la peste bovine qui s'y est déclarée, l'importation et le transit de bétail venant de Serbie par cette partie du territoire est également interdit. Article V. Les agents sanitaires des Parties contractantes auront la faculté de refuser l'entrée ou le transit non seulement au bétail infecté, mais aussi à tout autre, dès qu'ils auront des soupçons fondés sur l'existence d'une infection. Article VI. Les Gouvernements des Parties contractantes se feront réciproquement connaître par qui et sous quelle forme les certificats de santé et d'origine, exigés par la présente Convention, seront délivrés. Ces certificats contiendront, en tous cas, la déclaration, que, dana le lieu de provenance, et dans 20 kilomètres à la ronde, il n'existe pas de maladie contagieuse, ainsi que l'indication du temps pendant lequel ils seront valables. Article VIL Le bétail conduit du territoire d'une des Parties contractantes au pâturage sur le territoire de l'autre pourra repasser la frontière, pourvu toujours que les conditions stipulées aux articles III. est IV. soient remplies. Cette faculté est, cependant, soumise aux conditions que voici: a) Les propriétaires des troupeaux auront à faire certifier à la frontière, sur une liste dressée à cet effet, le nombre et les signes caractéristiques des bêtes qu'ils comptent conduire au pâturage. 6) La rentrée des animaux sur le territoire d'où ils sortaient ne sera accordée qu'après constatation de l'identité du bétail; cependant,