Főrendiházi irományok, 1881. IV. kötet • 220-287. sz.

Irományszámok - 1881-226

CCXXVI. SZÁM. 91 XII. melléklet a 226. számú irományhoz. 3408. M. E. 1882. Mi Első Ferencz József, Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli Királya. Kedvelt Magyarországunk és Társországai hű Főrendéi és Képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesités végett Felségünk elé: Törvényczikk a Szerbiával 1881. évi niájtis hó 6-án Bécsben a szerződő államok pol­gárainak hagyatékai körüli eljárás szabályozása 9 a gyámság vagy gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó ok­iratok közlése iránt kötött államszerződés beezikkelyezése tárgyában. (Szentesítést nyert 1882. évi június hő 28-án. — Kihirdettetett az »Országos Tőrvénytár« utján 1882. évi július hó 5-én.) Ó Felsége Ausztria Császárja és Magyarország apostoii Királya és ő Fensége Szerbia Fejedelme közt a szerződő államok polgárainak hagyatékai körüli eljárás szabályozása a gyám­ság vagy gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok közlése tárgyában Bécsben 1881. évi május hó 6-án kötött államszerződés, miután az országgyűlés által eHogacftatott, s utóbb a szerződő felek részéről szokott módon megerősíttetett, ezennel az ország tőrvényei közé iktattatik. Szövege a következe : 12* Sa Majesté L'Empereur d'Autriche, Roi de Boheme etc. etc., et Roi Apostolique de Hongrie et Son Altesse le Prince de Serbie, désirant déterjmoer les droits de leurs sujets respectifs et les attributions des autorités judiciaires et consulaires de l'un et de l'autre pays en ce qui concerne le règlement des successions laissées dans les territoires d'État de l'une des Parties contractantes par des sujets de l'autre Partie, ainsi que régler l'organisation provi­soire de la tutelle ou curatelle et la communica­tion réciproque des actes de l'état civil, ont résolu, d'un commun accord, de conclure dans ce but une Convention spéciale et ont nommé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohème etc etc., Roi Apostolique de Hongrie: le Sîeur Benjamin Kállay de Nagy-Kálló, Son Chambellan et Conseiller intime, Chef de Ö Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya, stb. stb. és Magyarország apostoli Kirá­lya és Ő Fensége Szerbia Fejedelme azon óhaj­tástól indittatva, hogy illető alattvalóiknak jogai, az egyik és a másik ország birósági és consulsági hatóságainak hatásköre, az olyan hagyatékok tekintetében, melyek a szerződő felek állam­területeinek egyikében a másik fél alattvalói után hátramaradtak, megállapittassanak, valamint a gyámság és gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok köl­csönös közlése szabályoztassék, egyetértőleg külön egyezmény megkötését határozták el és teljhatalmazottjaikká kinevezték, és pedig : Ó Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. stb. és Magyarország aposioM Királya : Nagykállői KáHay Benjamin urat, kamará­sát és belső titkos tanácsosát» a császári és

Next

/
Thumbnails
Contents