Főrendiházi irományok, 1881. II. kötet • 87-181. sz.
Irományszámok - 1881-170
352 CLXX. Sa Majesté le Roi d'Italie, Monsieur le Comte Joseph Greppi, Grand-Officier de l'Ordre des S. S. Maurice et Lazare, de celui de la Couronne d'Italie, etc. etc. Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté Catholique; Sa Majesté le Sultan du Maroc, le Taleb Sid Mohammed Vargas, Son Ministre des Affaires étrangères et Ambassadeur extraordinaire ; Sa Majesté le Roi des Pays-Bas, Monsieur le Jonkheer Maurice de Heldewier, Commandeur de l'Ordre Royal du Lion Néerlandais, Chevalier de l'Ordre de la Couronne de Chêne de Luxembourg etc. etc., Son Ministre Résident près Sa Majesté Catholique; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves, Monsieur le Comte de Casai Ribeiro, Pair du Royaume, Grand-Croix de l'Ordre du Christ, etc. etc., Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté Catholique ; Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège, Monsieur Henri Akerman, Commandeur de première classe de l'Ordre de Wasa, etc. etc., Son Ministre Résident près Sa Majesté Catholique ; Lesquels, en vertu de leurs pleins pouvoirs, reconnus en bonne et due forme, ont arrêté les dispositions suivantes : Article 1. Les conditions dans lesquelles la protection peut être accordée.sont celles qui sont stipulées dans les Traités britannique et espagnol avec le Gouvernement marocain et dans la Corfvention survenue entre ce Gouvernement, la France et d'autres Puissances en 1863, sauf les modifications qui y sont apportées par la présente Convention. Article 2. Les Représentants étrangers Chefs de Mission, pourront choisir leurs interprètes et employés parmi les sujets marocains ou autres. SZÁM. Ó Felsége Olaszország Királya Greppi József gróf urat, a Szt.-Móricz és Szt.-Lázár-rend valamint az olasz korona rend nagytisztjét stb. stb. rendkivüli követét és teljhatalmú Ministerét Ő Katholikus Felségénél; Ö Felsége a marokkói Sultán Vargas Mohammed Sid Talebet, Külügyministerét és rendkivüli Nagykövetét; Ö Felsége Német-Alföld Királya lovag Heldewier Móricz urat, a német-alföldi királyi oroszlánrend középkeresztesét, a luxemburgi cserkoszorú-rend lovagját stb. stb. Ministerresidensét Ő Katholikus Felségénél; Ö Felsége Portugallia és Algarbia Királya Casal Ribeiro gróf urat, a királyság pairjét, a Krisztus rend nagykeresztesét stb. stb. rendkivüli követét és teljhatalmú Ministerét Ö Katholikus Felségénél; Ö Felsége Svéd- és Norvégországok Királya Akerman Henrik urat, a Wasa-rend első osztályú középkeresztesét stb. stb. Minister-residensét Ö Katholikus Felségénél; A kik jó és kellő alakban kiállított teljhatalmazásaik értelmében, a következő határozatokat állapították meg: 1. czikk. A védelem engedélyezésének feltételei ugyanazok, a melyek a britanniai és spanyol szerződésekben a marokkói kormánynyal megállapittattak és a melyek az egyrészről ezen kormány, másrészről Francziaország és a többi hatalmasságok közt 1863-ban létrejött egyezményben foglaltatnak, azon módositásokkal, melyek a jelen egyezmény által azokhoz adatnak. 2. czikk. A külföldi képviselők, kik a küldöttség főnökei, tolmácsaikat és hivatalnokaikat szabadon választhatják akár a marokkói alattvalók, akár mások közül.