Főrendiházi irományok, 1878. VII. kötet • 401-437. sz.

Irományszámok - 1878-416

270 CDXVI. SZÁM. tékes törvényszék fölötte ítéletet hozott, és ez végre is hajtatott. Azon tengerészekre, vagy a hajó legény­ségéhez tartozó más személyekre nézve, kik hazájukban bárminő politikai bűntényt követtek el, kiszolgáltatásnak nincs helye. XXV. czikk. Magától értetik, hogy a jelen szerződés az osztrák-magyar monarchia és Liechtenstein her­czegség közt hatályban levő vámszerződés ér­telmében, ezen herczegségre is kiterjed. XXVI. czikk. Jelen szerződés 15 nappal a jóváhagyási okmányok kicserélése után lép életbe és hatályba léptének napjától kezdve hat éven át érvényben marad. Ezen nappal hatályon kivül helyeztet­nek az osztrák-magyar monarchia és Spanyol­ország közt 1870. évi márczius 24-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés, valamint a mondott szerződéshez csatolt jegyzőkönyv és az 1875. június 17-iki jegyzőkönyv. Ha azonban a szerződő felek egyike sem nyII.vánitaná tizenkét hónappal az emiitett idő­szak lefolyta előtt a szerződés hatályának meg­szüntetése iránti szándékát, a jelen szerződés azontúl, is érvényben marad egy esztendő le­folytáig, azon naptól számitva, a melyen a fel­mondás egyik vagy másik szerződő fél részéről történik. XXVII. czikk. Jelen szerződés jóvá fog hagyatni és a jóváhagyási okmányok a legrövidebb idő alatt Madridban ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül a meghatalmazottak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Madridban, 1880. évi június hó 3-án. Gróf Zmdolf Manó s. k. (P. H.) Elduayen J. s. k. (P. H.) patrie auraient commis un crime politique quel­conque, ne pourront pas être soumis à l'extra­dition. Article XXV. II. est entendu que le présent Traité s'étendra également à la Principauté de Liechten­stein, en vertu du Traité de douane en vigueur entre l'Autriche-Hongrie et cette Principauté. Article XXVI. Le présent Traité sera exécutoire 15 jours après l'échange des ratifications et restera en vigueur pendant six ans à dater du jour de sa mise à exécution. A partir du même jour le Traité de commerce et de navigation conclu entre l'Autriche-Hongrie et l'Espagne sous la date du M mars 1870, ainsi quele protocole annexé au dit Traité et celui du 17 juin 1875, cesseront d'être en vigueur. Dans le cas où aucune des Parties con­tractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de la période susindiquée, son intention d'en faire cesser les effets, le présent Traité demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année, à partir du jour où l'une ou l'autre des Parties contractantes l'aura dénoncé. Article XXVII. Le présent Traité sera ratifié et les ratifi­cations en seront échangées à Madrid dans le plus bref délai. En foi de quoi les Plénipotentiaires l'ont signé et l'ont revêtu du cachet de leurs armes. Fait à Madrid, le trois juin mII. huit cent quatre-vingt. Comte Emanuel Ludolf m. p. {L. S.) J. Elduayen m. p. (L. S.)

Next

/
Thumbnails
Contents