Főrendiházi irományok, 1878. VII. kötet • 401-437. sz.

Irományszámok - 1878-416

CDXIV. SZÁM. in Zárjegyzó'könyv az osztrák-magyar monarchia és Spanyolország közt 1880. évi június hő 3-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződéshez. Az osztrák - magyar monarchia és Spanyol­ország közt a mai napon kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek aláírásánál Ö Felsége az ausztriai császár és Magyarország Apostoli királya, valamint Ő Felsége Spanyolország királya alulirott meghatalmazottjai a következő fentar­tásokat és nyII.atkozatokat tették, melyek ma­gának a szerződésnek kiegészítő részét képe­zendik. A II. czikkhez. Ezen czikknek határozatai a kereskedés, ipar és rendészet tekintetében a magas szerződő felek területein érvényes és más állam alatt­valóira is alkalmazható külön törvényeket, ren­deleteket és szabályzatokat semmi tekintetben sem módosítják. A VI. czikkhez. A spanyol alattvalók gyári vagy keres­kedelmi védjegyeik, vagy más jelvényeik, mustráik vagy mintáik kizárólagos tulajdonjogát az osztrák-magyar monarchiában nem érvényesít­hetik, ha azokat mind a bécsi, mind a buda­pesti kereskedelmi kamaránál két-két példányban be nem terjesztették. Viszont az osztrák és a magyar alattvalók Spanyolországban gyári vagy kereskedelmi véd­jegyeik , vagy más jelvényeik, mustráik vagy mintáik kizárólagos tulajdonjogát nem érvénye­síthetik, ha azokat két példányban Madridban a del Fomento ministeriumban levő közoktatás-, földmívelés- és iparügyi főigazgatóságnál be nem terjesztették. A VII. czikkhez. Az adómentességben való részesülés czél­jából az osztrák és magyar kereskedelmi uta­zóknak iparigazolási jegygyei, a spanyol uta­zóknak pedig iparadó jegygyei kell ellátva len­niök. Ezen igazolványok azon naptári év tarta­mára érvényesek, a mely évre ki lettek állitva; az ország nyelvén állíthatók ki, magukban fog­Protocole Final annexé au Traité de commerce et de navigation conclu le 3 juin 1880 entre ïAutriche-Hongrie et l'Espagne. Au moment de procéder à la signature du Traité de commerce et de navigationconclu à la date de ce jour entre l'Autriche-Hongrie et l'Espagne, les Plénipotentiaires soussignés de Sa Majesté l'Empereur d'Autriche et Roi Apostolique de Hongrie et de Sa Majesté le Roi d'Espagne ont fait les réserves et déclarations suivantes qui auront à former partie intégrante du Traité même. A l'Article II. Les stipulations de cet article ne dérogent en rien aux lois, ordonnances et règlements spéciaux en matière de commerce, d'industrie ou de police en vigueur dans les territoires de chacune des deux Hautes Parties contra­ctantes et applicables aux sujets de tout autre Etat. A l'Article VI. Le sujets espagnols ne pourront réclamer, en Autriche-Hongrie, la propriété exclusive d'une marque de fabrique ou de commerce, d'une autre étiquette, d'un dessin ou modèle, s'II.s n'en ont déposé deux exemplaires tant à la Chambre de commerce à Vienne qu'à celle à Budapest. Les sujets autrichiens et hongrois ne pour­ront revendiquer en Espagne la propriété ex­clusive d'une marque de fabrique ou de com­merce, d'une autre étiquette, d'un dessin ou modèle, s'II.s n'en ont déposé deux exemplaires à la Direction générale d'instruction publique, d'agriculture et d'industrie au Ministère del Fomento à Madrid. A l'Article VII. Pour jouir de l'immunité de droits de pa­tente, les voyageurs de commerce autrichiens et hongrois devront être munis d'une carte de légitimation industrielle et les voyageurs espa­gnols d'un certificat de patente. Ces documents seront valables pour le cours de Tannée pour laquelle II.s ont été délivrés. II.s pourront être rédigés dans la langue du pays, II.s

Next

/
Thumbnails
Contents