Főrendiházi irományok, 1878. VII. kötet • 401-437. sz.
Irományszámok - 1878-416
CDXVI. SZÁM. 267 XVII. czikk. A mi a bajóknak a kikötőkben révekben és öblökben való elhelyezését és rakodását, valamint általában mindazon formaságokat és rendszabályokat II.leti, melyeknek a hajók, azok legénysége és rakománya alá vethetők : erre nézve az egyik szerződő fél saját nemzetbeli hajóinak semmiféle oly szabadalmat vagy kedvezményt nem fog nyújtani, a mely egyformán a másik fél hajóinak is meg nem adatnék; az lévén a két szerződő fél akarata, hogy ezen tekintetben is hajóik tökéletesen egyenlő bánásmódban részesüljenek. XVIII. czikk. Mindazon földtermékek és iparczikkek, valamint bármiféle és bármII.y természetű tárgyak, melyek osztrák vagy magyar hajókon hozatnak be spanyol kikötőkbe, és viszont mindazon földtermékek és iparczikkek, valamint bármiféle és bármII.y természetű tárgyak, melyek spanyol hajókon hozatnak be osztrák vagy magyar kikötőkbe, bárhonnét származzanak és hozassanak is azok, nem esnek más vagy magasabb beviteli vámok alá, s nem lesznek más terheknek vagy formaságoknak alávetve, mint akkor, ha ugyanazon termények vagy Jtárgyak bevitele nemzeti lobogó alatt történnék. — Azon földtermékek és iparczikkek, valamint bármiféle és bármII.y természetű tárgyak, melyeknek kivitele vagy isméti kivitele az egyik szerződő fél kikötőiből harmadik nemzet hajóin meg van engedve, szintúgy kivihetők, II.letőleg ismét kivihetők a másik szerződő fél hajóin is a nélkül, hogy utánuk más vagy magasabb II.letékek fizettetnének, vagy más terheknek és formaságoknak volnának alávetve, mint akkor, ha ugyan azon tárgyaknak kivitele nemzeti lobogó alatt történnék. XIX. czikk. A szerződő felek hajóin spanyol vagy osztrák, II.letőleg magyar kikötőkbe hozott árúczikkek ott közraktárakba helyezhetők, az átviteli vagy a kiviteli forgalomba bocsáthatók, az II.lető országban erre nézve fennálló átalános törvények értelmében és a nélkül, hogy ezért Article XVII. En ce qui concerne le placement des navires, leus chargement dans les ports, rades, havres et bassins et généralement pour toutes les formalités et dispositions quelconques, auxquelles peuvent être soumis les navires de commerce, leurs équipages et leurs cargaisons, II. est convenu qu'II. ne sera accordé aux navires nationaux de l'une des Parties contractantes aucun privII.ège, ni aucune faveur qui ne le soit également aux navires de l'autre; la volonté des deux Parties contractantes étant que, sous ce rapport aussi, leurs bâtiment soient traités sur le pied d'une parfaite égalité. Article XVIII. Les produits du sol et de l'industrie et les objets de toute espèce et nature importés par navires autrichiens ou hongrois dans les ports espagnols, et réciproquement les produits du sol et de l'industrie et les objets de toute espèce et nature importés par navires espagnols dans les ports autrichiens ou hongrois, ne paieront, quels que soient leur origine et le lieu d'où II.s sont importés, d'autres ni de plus forts droits d'entrée et ne seront soumis à d'autres charges ou formalités que si l'importation des mêmes produits ou objets avait lieu sous pavII.lon national. Les produits du sol et de l'industrie et les objets de toute espèce et nature qui pourront être légalement exdortés ou réexportés des ports d'une des Parties contractantes par bâtiments d'une autre nation quelconque, pourront également en être exportés ou réexportés par bâtiments de l'autre des Parties contractantes, sans payer d'autre ou de plus hauts droits et sans être soumis à d'autres charges ou formalités que si l'exportation des mêmes objets se faisait sous pavII.lon national. Article XIX. Les marchandises importées par des navires appartenant à l'une ou l'autre Partie contractante dans les ports espagnols ou dans les ports autrichiens ou hongrois pourront y être mises en entrepôt ou être livrées au transit ou à l'exportation, le tout en conformité des lois 34*