Főrendiházi irományok, 1878. II. kötet • 47-97. sz.

Irományszámok - 1878-68

158 LXVIII. SZÁM. Dans les localités où les Bulgares sont mêlés à des populations Turques, Roumaines, Greques ou autres, II. sera tenu compte des droits et des intérêts de ces populations en ce qui concerne les élections et l'élaboration du réglement organique. Article V. Les dispositions suivantes formeront la base du droit public de la Bulgarie: La distinction des croyances religieuses et des confessions ne pourra être opposée à personne comme un motif d'exclusion ou d'incapacité en ce qui concerne la jouissance des droits civII. et politiques, l'admission aux emplois publics, fonctions et honneurs ou l'exercice des différentes professions et industries, dans quelque localité que ce soit. La liberté et la pratique extérieure de tous les cultes sont assurées à tous les ressortissants de la Bulgarie aussi bien qu'aux étrangers et aucune entrave ne pourra être apportée soit à l'organisation hiérarchique des différentes com­munions, soit à leurs rapports avec leurs chefs spirituels. Article VI. L'administration provisoire de la Bulgarie sera dirigée jusqu'à 3'achèvement du réglement organique par un commissaire Impérial Russe. Un commissaire Impérial Ottoman ainsi que les consuls délègues ad hoc par les autres Puissances signataires du présent traité seront appelés à l'assister à l'effet de contrôler le fonctionnement de se régime pro­visoire. En cas de dissentiment entre les consuls délégués, la majorité décidera et, en cas de divergence entre cette majorité et îe commissaire Impérial Russe ou le commissaire Impérial Ottoman, les Représentants des Puissances signataires à Constantinople, réunis en Conférence, devront prononcer. Article VII. Le régime provisoire ne pourra être prolongé au delà d'un délai de neuf mois á partir de l'échange des ratifications du présent Traité. Lorsque le règlement organique sera terminé, II. sera procédé immédiatement à l'élection du Azon vidékeken, hol a bolgárok török, rumán, görög vagy más lakossággal vegyesek, e lakosság jogaira és érdekeire tekintettel kell lenni a választásokat és a szervezeti szabályzat kidolgozását II.letőleg. V. czik k. Bulgária közjogának alapját a következő határozatok fogják képezni : A vallási és felekezeti különbség nem hoz­ható fel senki ellen indokul arra, hogy kizárás­sék vagy képtelenittessék polgári s politikai jogai élvezetére, közhivatalok, tisztségek és mél­tóságok viselésére, vagy a különféle üzletek és iparok bármely helyen való folytatására. Minden hitvallások szabadsága és külső gyakorlása biztosítva van ugy a Bulgáriához tartozó polgárok, mint a külföldiek részére és a különféle vallásfelekezeteknek sem egyházrendi szervezkedése, sem lelki főnökeihez való viszo­nyaik útjába, akadályt görditeni nem szabad. VI. czikk. Bulgária ideiglenes kormányát a szervezeti szabályzat elkészültéig, egy orosz császári biztos fogja vezetni. Eg)' török császári biztos, valamint a többi e szerződést aláirt hatalmaknak külön e végre kirendelt konzulai hivatva lesznek oly czélból való közreműködésre, hogy ezen ideig­lenes rendszer működését ellenőrizzék. A kikül­dött konzulok közti véleménykülönbség esetére a többség fog határozni és ha a véleménykülönb­ség ezen többség és orosz császári vagy a török császári biztos közt merül fel, akkor az aláirt hatalmak Konstantinápolyban székelő képviselői értekezletté alakulva, fognak dönteni. VII. czikk. Az ideiglenes kormány tartama a jelen szer­ződés ratifikatióinak kicserélésétől számított kII.encz hónapon túl nem hosszabbítható meg. Mihelyt a szervezeti szabályzat kész lesz, azonnal a bolgár fejedelem választása fog követ-

Next

/
Thumbnails
Contents