Főrendiházi irományok, 1878. I. kötet • 1-46. sz.

Irományszámok - 1878-43

322 XLIIL SZÁM. 8. A 40. c) sz. alatt nem foglaltatnak a se­\y emből vagy másféle kelméből való férfikalapok. 9. A velenczei üvegárúk neve alatt ismeretes czikkek, milyenek a gyöngyök, „conterie", a 47. számtétel alá esnek, még ha a könnyebb szál­lítás, vagy csomagolás okából fonalakra füz­vék is. ÍV. A C) tarifát (kiviteli vámok Olaszországból) illetőleg. Olaszország fentartja magának a jogot arra, hogy kiviteli vámokat alkalmazhasson a követ­kező czikkekre: 1. Csontok, szarvak és hasonló anyagokra; 2. Gyűjteményi tárgyakra. V. A vámkartelre vonatkozólag. A 7. czikkhez. A fennálló szabályok szerint külföldi, meg nem vámolt árúk a két vámterület .határkerületei­ben csupán a vámhivatali raktárakba, vagy leg­alább visszaélések ellen elégségesen biztosító ellenőrzés alatt helyezhetők letétbe. Kölcsönös megállapodás jött létre az iránt, hogy mindaddig, mig ezen szabályok érvényben vannak, a 7. czikkben foglalt határozat végre­hajtására elégséges, hogy mindkét fél vámható­ságai a határkerületekben a fennemlitett raktárak kellő ellenőrzésére és e mellett a másik fél vámügyi érdekeinek figyelemben tartására utasít­tassanak. Jelen jegyzőkönyv, — mely minden különös jóváhagyás nélkül is a két magas szerződő fél által jóváhagyatottnak és szentesitettnek fog tekintetni azon tény folytán, hogy magának a szerződésnek, melyhez tartozik, jóváhagyási okmányai ki lettek cserélve — két példányban állíttatott ki. Kelt Bécsben, 1878. évi deczemberhó 27-én. 8. Ne sont pas compris sous le No. 40 c les chapeaux de soie et de tissus de toute sorte pour hommes. 9. Les articles connus sous la dénomination de verrerie de Venise, tels que perles, conterie, rentrent sous le No. 47, même s'ils sont passés sur des fils pour faciliter leur emballage et leur transport. IV. En ce qui concerne le tarif C (Droits à la sortie d'Italie). L'Italie se réserve la faculté d'établir des droits de sortie sur les articles suivants : 1° Cornes, os et autres matières semblables ; 2° Objets de collection. V. En ce qui concerne le Cartel de Douane. Ad Article 7. Suivant les dispositions en vigueur, les marchandises étrangères qui n'auraient pas été soumises au traitement douanier, ne peuvent être déposées, dans les districts-frontière des deux territoires douaniers, que dans les magasins de douane, ou, du moins, sous un contrôle suffisant pour empêcher des abus. Il est convenu que, aussi longtemps que ces dispositions resteront en vigueur, il suffira, pour l'exécution des stipulations contenues à l'article 7, que les Autorités douanières des deux Hautes Parties contractantes soient chargées de contrôler dûment, dans le district-frontière, les magasins susmentionnés, en ayant également soin des intérêts douaniers de l'autre Partie. Le présent protocole, qui sera considéré comme approuvé et sanctionné par les deux Hautes Parties contractantes, sans autre ratifica­tion spéciale, par le seul fait de l'échange des ratifications du Traité auquel il se rapporte, a été dressé, en double expédition, à Vienne, le 27 décembre 1878. (P. H.) Andrássy s. k. (P. H.) Robilant C. s.k. (L. S.) Andrássy m. p. (L. S.) C. Robilant m. p. (P. H.) Schwegel s. k. (P.H.) Eilena V. s. k. (L. S.) Schwegel m. p. (L. S.) V. Ellena m. p.

Next

/
Thumbnails
Contents