Főrendiházi irományok, 1875. VIII. kötet • 323-342. sz.
Irományszámok - 1875-324
60 CGCXXIV. SZÁM. (fiume)-alexandriai, a trieszt-syra-konstantinápolyi és a konstantinápoly-smyrna-alexandriai vonalak valamelyik vég-, vagy fontosabb csatlakozási pontján az érkezésben a menetrend ellenére öt órát meghaladó késedelem fordul elő, szintúgy ha bármely segélyzett vonalok menetrendébe felvett valamely kikötő érintése elmarad, a társaság szerződési birság alá esik. Az i. sz. járatban előfordult késedelemnél minden további órára 50 frtig, a 2., 3. és 17. sz. járatokban minden további órára 25 frtig, a többi járatokban minden további órára 15 frtig és valamely kikötő nem érintésének esetében 120 frtig terjedő birság vetendő ki, mely a mértföldpénzekből levonatik. Kivételnek akkor van helye, ha a félbeszakítást vagy rendzavarást oly rendkivüli eset idézte elő, melynek elhárítása nem állott a vállalat hatalmában. A szerződés szerint fennálló vagy jövendőben szerződésileg berendezendő járatoknál, csak a külügyi minisztérium előlegesen nyilvánított helybenhagyásával történhetik a járatrendben és a kijelölt megállapodási helyekben változtatás. A segélyezett külföldi vonalokon a Fiuméből vagy Fiúméba, illetőleg Triesztből vagy Triesztbe való személy-, árú- vagy pénzszállítás tarifája tökéletesen ugyanaz lesz, mint a Triesztből és Triesztbe, illetőleg Fiúméból és Fiúméba való szállítás tarifája ; és a Lloyd mindenkép azon lesz, hogy a Fiúméból, illetőleg Triesztből jövő küldemények elszállításában a közvetlenül Triesztben illetőleg Fiúméban feladottakhoz képest, se késedelem, se károsodás elő ne forduljon. erklärt. Bei über fünf Stunden betragenden Ueberschreitungen der fahrplanmässigen Ankunftszeiten an den End- und wichtigeren Anschlusspunkten der inländischen Linien und der Linien GonstantinopelYarna, Triest-(Fiume)Alexándrien, Triest-Syra-Constantinopel und Constantinopel-Smyrna-Alexandrien, sowie beim Nichtanlaufen eines in den Fahrplan der subventionirten Linien aufgenommenen Hafens, verfällt die Gesellschaft in eine Conventional-Strafe. Diese Strafe kann für Verspätung bei den Fahrten Post-Nr. 1 für jede weitere Stunde bis zum Betrage von 50 Gulden, bei den Fahrten Post-Nr. 2, 3 und 17 für jede weitere Stunde bis zum Betrage von 25 Gulden, bei den übrigen Fahrten für jede weitere Stunde bis zum Betrage von 15 Gulden und beim Nichtanlaufen eines Hafens bis zum Betrage von 120 Gulden auferlegt werden und ist von den Meilengeldern in Abzug zu bringen. Hievon ist der Fall ausgenommen, dass die Unterbrechung oder Störung durch ausserordentliche Ereignisse herbeigeführt würde, deren Abwendung nicht in der Macht der Unternehmung liegt. Eine Aenderung in der Fahrordnung und der festgesetzten Anhaltsorte darf bei den vertragsmässig bestehenden oder in der Folge vertragsmässig einzurichtenden Fahrten nur nach vorläufiger ausdrücklicher Genehmigung des gemeinsamen Ministeriums des Aeussern vorgenommen werden. Auf den subventionirten ausländischen Fahrten wird der Tarif für Passagiere, Waaren und Gelder von und nach Fiume, beziehungsweise Triest, mit jenem von und nach Triest, beziehungsweise Fiume, völlig gleichgehalten und werden vom Lloyd alle Einrichtungen getroffen werden, dass im Versandt der von Fiume, beziehungsweise Triest, überführten Transporte keine Verzögerung oder Benachtheiligung gegenüber den in Triest, beziehungsweise Fiume, direct aufgegebenen vorkomme. 5. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia be- és kiviteli forgalmára megállapított tarifák, nevezetesen a Trieszt, Fiume és Galatz kikötőire szólók, nem lehetnek magasabbak azoknál, melyek a külföld versenyző kikötőivel való forgalomra nézve azonos, vagy hasonló feltételek mellett fennállanak. Artikel 5. Die Tarife für den Verkehr aus und nach der Österreich-ungarischen Monarchie, namentlich rück' sichtlich der Häfen von Triest, Fiume und Galatz, sollen nicht höher gestellt werden, als unter gleichen oder ähnlichen Bedingungen solche für den Verkehr mit den concurrirenden Häfen des Auslandes bestehen.