Főrendiházi irományok, 1875. III. kötet • 99-158. sz.

Irományszámok - 1875-106

GVL SZÁM. 53 gég, az a körüli eljárás egyöntetű megállapítása pedig a jogtudomány halaszthatlan megol­dására vár. A váltó-intézmény, egyfelől szoros Összeköttetésben áll a kereskedelmi viszonyok és érdekekkel, másfelől ép oly szerves Összhangzást tételez fel az azokból eredő' jogok és kötelezett­ségek rendezésében; miért is az államok nagyobb részében — a hol a jogi élet fejlődöttsége még sok kívánni valót hagy hátra — a váltójog szabályozása fontos feladatát képezi; mert az azzal járó intézmény jótékony hatása a kereskedelmi forgalom szempontjából azt sürgősen követeli. Ugy volt az hazánkban is, a hol már az 1840. évi országgyűlésen a létező hiány megszüntetésének szüksége mindinkább éreztetvén, az azon évi XV. t. ez. a váltójogot az akkori viszonyoknak megfelelőleg megállapította. A bizottság beható tanulmány tárgyává tevén a hozzá utasitott törvényjavaslatot, azon meggyőződésre jutott, hogy az új kereskedelmi törvény (1875. évi XXXVII. t. ez.) folytán ok­vetlenül szükséges lett jelenlegi váltótörvényünk átalakítása, s különösen azon tekintet hatott meg­nyugtatólag, hogy az ajánlott törvényjavaslat a közönséges német váltó-rendszabály lényegével s irányával megegyezik, s hogy az ezentúl hazánkban meghonosítandó törvény az Európa egyéb országaiban dívó váltójoggal, ha nem is mindenben és teljesen, mégis alapelveiben azonos leend oly annyira, mikép a sokszor messze földre továbbított s onnan viszont hozzánk érkező pénzt helyettesitő forgalmi eszköz — mindenütt ugyanazon feltételek s szabályokhoz kötve fog hasz­náltatni és megbiráltatni. A bizottság saját nézete, részben pedig a bírói, kereskedelmi és jogtudósok karához tartozó szakértők nyomatékos nyilatkozata után indulva, bátran állítja : hogy a hazánkban jelenleg dívó 1840. évi váltótörvény, szemben a mnlt évben hozott kereskedelmi törvénynyel, továbbra fenn nem állhat, s hogy annak mással leendő pótlása már is elodázhatlan szükséggé lett ; s habár az 1840. évi törvény mellett kétségtelenül felhozható, hogy az hazai jogéletünkben bizonyos jogosultságra s — tekintve fennállása idejét — részben megtartásra is tarthat igényt, nem szabad más felöl szem elől téveszteni, hogy az számos más európai s igy különösen a nálunk is dívott váltó-rendszertől merőben eltér, minek természetes következménye, hogy a mai nap sok hátrá­nyos ellentét létezik, mely az egyesek érdekeit gyakorta sérti. Nem lehet a bizottság feladata ezen eltérések és hátrányos ellentétek pontonkénti fel­számítása, de szorítkozik annak további kijelentésére, miszerint fejlettebb jogállapottal biró nem­zetek közt, bizonyos rokon természetű törvények egyöntetű megalkotása, azok intézkedéseinek hasonló és azonos elvek szerinti kivitele a legbiztosabb alapját adja meg a kölcsönös bizalomnak; melynek különösen a váltótörvényben helyes fejlesztése által, a hitel és kereskedelmi forgalom megszilárdítása éretik el. Különösen fontos tekintetet érdemel, hogy az ily eljárás által a közvetlen szomszédos ország forgalmainak érdekei, saját országunkéival szorosabban összeforrnak. A bizottság méltá­nyolva továbbá azon szoros összefüggést, mely a kereskedelmi s váltótörvények közt mindenkor fennáll ; helyesli a törvényjavaslatban foglalt elveket különösen azért, mert azok a világ minden müveit kereskedői nemzeténél érvényben vannak, s hazánk jogi fejlodöttsége valamint a keres­kedelmi forgalom igényeinek teljesen megfelelnek. Mindezek, valamint a ministeri indokolásban foglalt érvek alapján, a bizottság a tör­vényjavaslatot teljes megnyugvással s tiszteletteljesen átalánosságban a nm. főrendi háznak elfo­gadásra ajánlja. Az egyes részleteknél a következőket javasolja: az 1. §. 3-ik bekezdésében ezen szavak „és a tf közé e szó: „is* szúrandó be, indo­kolja e beszúrás elfogadását, hogy e nélkül a szöveg ugy értethetnék, mintha a nőnek teljes korúság

Next

/
Thumbnails
Contents