Főrendiházi irományok, 1875. I. kötet • 1-51. sz.
Irományszámok - 1875-26
148 XXVI. SZÁM. 2. czikk. Art. 2. A franczia kormány megteendi a kellő intézkedéseket, hogy az ezen egyezményhez csatolt szabályzat alkotta feltételeknek megfelelő és külön e czélra rendelt épület minél könnyebben megszereztessék, esetleg építtessék. 3. czikk. A nemzetközi hivatal igazgatása és felügyelete kizárólagosan a nemzetközi súly- és mértékbizottságot illeti, s ezen bizottság a maga részéről alá van vetve a szerződő kormányok képviselőiből alakult átalános súly- és mértékügyi értekezletnek. 4. czikk. A párisi tudományos akadémiának elnöke, mindenkor egyszersmind elnöke az átalános suives mértékügyi értekezletnek is. 5. czikk. A hivatal szervezetét ugy mint a nemzetközi bizottság és az átalános súly és mértékügyi értekezlet alakítását és jogosítványait, az ezen egyezményhez csatolt szabályzat állapítja meg. 6. czikk. A nemzetközi súly és mérték-hivatal feladatához tartozik: 1) a méter- és kilogramm új prototypjainak mindennemű összehasonlítása és hitelesítése; 2) a nemzetközi prototypok megőrzése; 3) a nemzeti minta mértékeknek (étalons) a nemzetközi prototypokkal és tanu-mintáikkal (témoins), valamint a minta-hévmérőknek (thermomètres étalons) időközi összehasonlítása; 4) az új prototypoknak Összehasonlítása az egyes országokban és a tudományban használt Le Gouvernement français prendra les dispositions nécessaires pour faciliter l'acquisition ou, s'il y a lieu, la construction d'un bâtiment spécialement affecté à cette destination, dans les conditions déterminées par le Règlement annexé à la présente Convention. Art. 3. Le Bureau international fonctionnera sous la direction et la surveillance exclusive d'un Comité international des poids et mesures, placé lui-même sous l'autorité d'une Conférence générale des poids et mesures formée de délégués de tous les Gouvernements contractants. Art. 4. La Présidence de la Conférence générale des poids et mesures est attribuée au président en exercice de l'Académie des sciences de Paris. Art 5. L'organisation du Bureau ainsi que la composition et les attributions du Comité international et de la Conférence générale des poids et mesures sont déterminées par le Règlement annexé à la présente Convention. Art 6. Le Bureau international des poids et mesures est chargé: l-o, de toutes les comparaisons et vérifications des nouveaux prototypes du mètre et du kilogramme ; 2-0, de la conservation des prototypes internationaux ; 3-0, des comparaisons périodiques des étalons nationaux avec les prototypes internationaux et avec leurs témoins, ainsi que de celles des thermomètres étalons; 4-0, de la comparaison des nouveaux prototypes avec les étalons fondamentaux des poids