Főrendiházi irományok, 1872. V. kötet • 238-277. sz.
Irományszámok - 1872-260
CCLX. SZÁM. 187 ces lignes et s'engagent dês-à présent à régler par une Convention spéciale les différentes questions de police, de douane et autres qui se rapportent aux relations internationales entre les deux pays. Quant aux deux autres lignes de jonction elles seront construites toutes les deux dans les mêmes conditions d'un chemin de fer de 1-ère classe et établies de la manière suivante : La première dans la direction de Temesvár par Orsova (Vercierova) à Tournou-Sévérin comme jonction à la ligne en construction de Bucarest à Vercierova ; La seconde partant de Kronstadt par le défilé de Tömösch (Predeal) et aboutissant à Plojesti comme jonction à la ligne de Bucarest à Galatz. Article 3. Relativement à la ligne de jonction par Vercierova, mentionnée dans l'article précédent, le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur et Roi prendra les mesures nécessaires pour assurer sur son territoire et jusqu' à la frontière sa construction et sa mise en exploitation dans le délai de quatre ans à partir du jour de l'échange des ratifications de la présente Convention. Le Gouvernement Princier, par contre, s'engage à faire exécuter, dans le même délai et mettre en exploitation la ligne de jonction allant à la frontière près de Vercierova, et reliant ainsi, par Orsova, le réseau des chemins de fer roumains à celui des chemins der fer hongrois. Article 4, Relativement à la ligne de jonction mentionnée en second lieu dans l'article 2, et à établir par le passage de Tömösch, les deux Gouvernements s'engagent à prendre les mesures nécessaires pour assurer, chacun sur son territoire respectif, son achèvement et sa mise en exploitation, dans un délai de quatre années à dater du jour de l'échange des ratifications de la présente Convention. Article 5. Les deux Gouvernements s'engagent en outre à faire exécuter par une Commission spéciale envoyée sur les lieux immédiatement après la mostantól fogva kötelezi magát a különböző rendőri, vám- s egyéb a két ország nemzetközi viszonyaira vonatkozó kérdéseket, külön egyezmény által szabályozni. A másik két csatlakozási vonalat illetőleg ezek mindketteje, az elsőrangú vasutaknak megfelelő ugyanazon feltételek szerint, a következő módon létesítendők : Az első a Temesvártól Orsován (Vercserova) át vezető irányban Turn-Severinig, mint csatlakozás az építés alatt levő Bukarest-Vercserovai vonalhoz ; a második Brassóból kiindulva a Tömös (Predeal) szoroson át Plojesten végződvén, mint csatlakozás a Bukarest-Galatzi vonalhoz. o. C Z l IC fCt Az előbbi czikkben emiitett Vercserovai kapcsoló vonalat illetőleg ő Felsége a császár és király kormánya megteendi a szükséges intézkedéseket, hogy annak építése és üzletbe helyezése saját területén a határig a jelen szerződés megerősitésének kicserélése napjától számítandó 4 év alatt bîztosittassék. A fejedelmi kormány ellenben kötelezi magát a határig Vercserova mellett terjedő és e szerint a romániai vasúthálózatot Orsován át a magyar vasúthálózattal kapcsoló vonalat, ugyanazon határideig kiépíttetni és üzletbe tétetni. 4. c z ikk. A második czikkben másod sorban emiitett és a tömösi szoroson át létesítendő kapcsoló vonalat illetőleg kötelezi magát a két kormány a szükséges intézkedéseket megtenni, hogy min denik a maga illető területén, annak a jelen szerződés megerősitésének kicserélése napjától számitandó 4 évi határidő alatt leendő kiépítését és üzletbe helyezését biztosítsa. 5. ez ikk. A két kormány kötelezi magát továbbá, hogy Qgj ezen szerződés megkötése után azonnal a hely színére kiküldendö külön bizottság 24*