Főrendiházi irományok, 1869. VI. kötet • 355-436. sz.
Irományszámok - 1869-364
60 CCCLXIV. SZÁM. ernannt, welche sich nach gegenseitiger MittheIIung ihrer Vollmachten unter Vorbehalt der Ratification über nachfolgende Artikel geeinigt haben. ARTIKEL I. Den Bestimmungen des gegenwärtigen Vertrages sind alle Telegraphenlinien und Stationen unterworfen, welche in den Staatsgebieten der österr.ungar. Monarchie und des deutschen Reiches, oder Seitens der hohen contrahirenden TheIIe in den Gebieten anderer Staaten für den allgemeinen Verkehr unterhalten werden. ARTIKEL II Jedem der contrahirenden TheIIe bleibt es vorbehalten, Telegraphen-Linien und Stationen, welche derselbe zur unterseeischen Verbindung mit anderen Staaten anlegt, von seinen übrigen TelegraphenLinien und Stationen entweder auszuscIIIiessen, oder für die unterseeischen Linien abweichende Tarife einzuführen. ARTIKEL III. Die auf den telegraphischen Correspondenzdienst bezüglichen Bestimmungen des internationalen Telegraphen-Vertrages, zuletzt revidirt in Wien, den 21. Juli 1868, so wie des dazu gehörigen Reglements für den internationalen Telegraphendienst finden auch für die Correspondenz zwischen den Stationen der hohen contrahirenden TheIIe volle Anwendung, insoweit durch gegenwärtigen Vertrag nicht anderweitige Vereinbarungen getroffen sind. ARTIKEL IV. Im Wechselverkehr zwischen den Stationen der österr.-ung. Monarchie einerseits und des deutschen Reiches andererseits beträgt die Beförderungsgebühr für die einfache Depesche von 20 Worten : Einen Gulden ö. W. = 20 SIIbergroschen = 1 fl. 10 ki*, süddeutsch ss 2.50 Francs. Für den Grenzverkehr findet eine Ermässigung dieser Gebühr auf die Hälfte statt. ARTIKEL V. Zur Ermittlung der Beförderungsgebühren für die Correspondenz im Grenzverkehr wird das Telegraphen-Gebiet der hohen contrahirenden TheIIe in után a megerősítés fentartása mellett következő czikkekben egyeztek meg. I. CZIKK. A jelen szerződés határozatai alá esnek mindazon távirdai vonalok és állomások, melyek az osztrák-magyar monarchia és a német birodalom államterületein vagy a magas szerződő felek által más államok területein a közforgalom számára fentartatnak. II. CZIKK. Mindegyik szerződő félre nézve fentartatik a jog, hogy azon vonalait és állomásait, melyeket a más államokkal való tenger alatti összeköttetés végett állit elő, többi távirda-vonalai és állomásai közül akár teljesen kizárhassa, akár pedig tenger alatti vonalaira nézve eltérő díjszabást alkalmazhasson. ni. CZIKK. Az utolszor 1868. évi július 21-én Bécsben átvizsgált nemzetközi távirdai egyezménynek, valamint az ehhez tartozó, a nemzetközi távirdai szolgálatot szabályozó utasításnak a távirdai sürgönyváltási szolgálatra vonatkozó határozatai a magas szerződő felek állomásai közötti sürgönyváltásra nézve is, — a mennyiben a jelen szerződés által eltérő határozatok nem állapitvák meg, — teljesen érvényesek. IV. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia és a német birodalom állomásai közt való kölcsönös forgalomban a húsz szóból álló egyszerű sürgöny szállitásáért járó dij egy o. é. forintot = 20 ezüst garast = 1 frt. 10 krt délnémet értékben = 2.50 frankot tesz. A határszéli forgalomra nézve ezen dij felényire mérsékeltetik. V. CZIKK. A határszéli sürgönyváltásért járó szállítási dijak meghatározása czéljából a magas szerződő felek távirda-területe négyszögű terekre osztatik.