Főrendiházi irományok, 1869. VI. kötet • 355-436. sz.

Irományszámok - 1869-366

104 CCCLXVL SZÁM. Quienes, después de haber canjeado sus plenos poderes y halládolos en buena y debida tonna, han convenido en los artículos siguientes. ARTICULO I. Habrá paz y amistad perpetua entre la Monar­quía Austro-Húngara y la República Argentina, sus habitantes y ciudadanos respectivos. ARTICULO n. Habrá reciproca libertad de Comercio entre los Estados de Su Magestad Imperial y Real Apos­tólica y la República Argentina. Los ciudadanos de dichos Estados en la Repúb­lica Argentina y los argentinos en el Imperio Austro Húngaro podrán recíprocamente, sin impedimento, con plena libertad y seguridad, entrar con sus bu­ques y cargamentos en todos los lugares, puertos y rios que se hallen habilitados para el comercio con el estranjero. Los ciudadanos de ambas partes contratantes podrán lo mismo que los naturales, transitar pol­los territorios respectivos, podrán permanecer y establecerse en cualquier punto de ellos, alquilar y ocupar bienes raices, casas almacenes y tiendas, y en cuanto las leyes del pais respectivo lo permitan, comerciar por mayor y menor con toda clase de producciones y mercaderías y ejercer libremente toda profesión, arte ó industria lícitas, y gozarán en sus personas, casas y propiedades y en el ejercicio de su industria y comercio de la misma protección y seguridad que la que gozaren los ciudadanos naturales según las leyes y reglamentos de los res­pectivos paises. Los capitanes de buques, negociantes y en ge­neral todos los ciudadanos de cada una de las Altas Partes Contratantes, podrán en todos les territorios de la otra, efectuar sus compras y ventas con quien quisieren, j se concederá para eso al comprador j vendedor, mientras se conformen puntualmente á las leyes y usos estallecidos del pais, entera libertad para establecer sus condiciones legales y fijar el precio de los géneros y mercaderías de lícito co­mercio, sean importadas en territorios respectivos de cualquiera de las Partes Contratantes ó esporta­das de ellas. kik jó és kellő alakban talált meghatalmazási okmányaik kölcsönös közlése után a következő czikkekben állapodtak meg : I. CZIKK, Az osztrák-magyar monarchia és Argentina köztársaság, azok lakosai és polgárai közt állandó béke és barátság álljon fenn. II. CZIKK. O császári és apóst, királyi felsége államai és Argentína köztársaság közt a kereskedés kölcsönö­sen szabad lesz. A nevezett államok polgárai Argentína köz­társaságban és az argentínaiak az osztrák-magyar birodalomban szabadon és teljes biztonságban láto­gathatják hajóikkal és rakományaikkal mindazon helyeket, kikötőket és folyókat, melyekben a ke­reskedés más nemzetekkel is meg van engedve. Mindkét szerződő fél polgárai egymás állam területeiben, csak ugy mint a nemzetbeliek utazhat­nak, azok bármely pontján tartózkodhatnak és le­telepedhetnek, ott fekvő birtokot, házakat, raktára­kat és boltokat bérelhetnek és birhatnak és a menyi­ben az ország törvényei engedik, terményekkel és mindennemű más árukkal nagyban és kicsinyben kereskedhetnek, ugy minden megengedett üzletet, minden ilyes miivészetet és ipart szabadon gyako­rolhatnak. Személyeik, házaik és javaik, valamint iparuk és kereskedelmük üzése tekintetében ugyan­azon oltalmat és biztosságot élvezendik, melyek­nek az illető országok törvényei és rendeletei sze­rint a belföldiek örvendeznek. Mindegyik magas szerződő fél hajóvezetőinek, kereskedőinek és általában minden polgárainak szabadságában álland a másik fél területeiben áru­kat bárkitől venni vagy bárkinek eladni. Mindkét esetben vevő és eladó egészen tet­szése szerint állapithatja meg jogszerű feltételeit, valamint árát a kereskedésből ki nem tiltott javak­és áruknak, legyenek azok akár bevive a szerződő* felek területeibe és birtokaiba, akár onnan kivivé, csakhogy magukat az országban fenálló törvények és szokásoknak alávetni kötelesek. ARTICULO HI. III. CZIKK.

Next

/
Thumbnails
Contents