Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.

Irományszámok - 1869-324

18 CCCXXIV. SZÁM. On the other hand, a former citizen of the Austro-Hungarian Monarchy naturalized in the Uni­ted States, who by, orafter his emigration, has transgressed the legal provisions on military duty by any acts or omissions other than those above counverated in the clauses numbered one two, and three, can on his return to his original country neither be hele subsequenty to military service, nor remain liable to trial and punishment for the non fulfilment of his military duty. ARTICLE III. The convention for the mutnal delivery of cri­minals, fugitives from justice concluded on the 3. July 1856. between the government of the United States of America on the one part and the Austro­. Hungarian Monarchy on the other part as well as the additional convention signed on the 8. May 1848. to the treaty of commerce and navigation concluded between the said Governments on the 27. of August 1829. and especially the stipulations of Article IV. of the said additional Convention con­cerning the delivery of the deserters from the ships of war and merchant vessels, remain in force wit­hont change. ARTICLE IV. The emigrant from the one State, who accor­ding to article I. is to be held asa citizen of the other State shall not, on his return to his original country, be constrained to resume his former citi­zens ship, yed if he shall of his own acoord reacqure it, and renounce te citizens ship abtained by natura­lization, sucha renunciation is allowable, and no fixed period of residence shal berequired for the re. cognition of his recovery of citizenship in his origi­nal country. ARTICLE V. The present convention schall go into effect in mediatly on the exchange of ratifications and schall continue in force ten years. If neither party schall have given to the other six months previons notice of its intention then to terminate the same, it schall further remain in force nutil the end of twelwe months after either of the contracting parties schall have given notice to the other of such intention. Ellenben az osztrák-magyar monarchiának az egyesült államokban honositott volt polgárai, ha ki­vándorlása alkalmával vagy azután, nem az 1., 2. és 3. számok alatt felsorolt, hanem más cselekvé­nyek vagy mulasztások által sértette meg a védkö­telezettség iránt fennálló törvényes szabályokat, eredeti hazájába való visszatértével sem hadi szol­gálattételre utólagosan nem szorítható, sem pedig a védkötelezettség elmulasztása miatt vizsgálat és fe­nyiték alá nem vonható. III. CZIKK. A büntető igazságszolgáltatás alól magukat szökés által elvont bűntettesek kölcsönös kiszolgál­tatása iránt egyrészről az osztrák-magyar mon­archia, másrészről az amerikai egyesült államok között 1856. évi július 3-án kötött szerződés, vala­mint az ugyanazon államok között 1829. éviaugus­tus 27-én létrejött kereskedelmi és hajózási szerző­déshez 1848-ik évi május 8-án aláirt pótegyezmény IV. czikkének a hadi és kereskedelmi hajók szöke­vényeinek kiszolgáltatására vonatkozó határozmá­nyai, változatlanul érvényben maradnak. IV. CZIKK. Az egyik államból kivándorolt oly egyén,kiaz I. czikk értelmében a másik állampolgárának tekinten­dő, előbbi hazájába való visszatértével azelőbbi ál­lampolgári kötelezettségbe való visszalépésre nem kötelezhető. Ha azonban előbbi állampolgárságát sa­ját akaratából újra megszerzi, s a honositás által nyert állampolgárságról lemond, ezen lemondás megenged­hető, s ez esetben az állampolgárságnak az előbbi ha­zában való visszaszerzésére, az ezen állambani bizo­nyos időig terjedő tartózkodás nem szükségeltetik. V. CZIKK. Jelen szerződés a jóváhagyási okmányok ki­cserélése után azonnal életbe lép, s tiz évig marad érvényben. Ha addig hat hónappal megelőzőleg egyik fél sem értesiti a másikat abbeli szándékáról, hogy jelen szerződést azután megszünteti, akkor további érvényben marad s pedig még tizenkét hónapig azután is, hogy az egyezkedő felek bármelyike másikát ily szándékáról tudósitotta.

Next

/
Thumbnails
Contents