Főrendiházi irományok, 1869. I. kötet • 1-126. sz.
Irományszámok - 1869-53
190 LEI. SZÁM. Monarchie Austro-Hongroise seront soumis quant au parcours du territoire de la Servie aux mêmes tarifs et règlements que les objets originaires ou à destination des pays contractants. Quant au parcours à partir de la frontière de la Servie jusqu'à destination et vice-versa ces objets seront soumis aux taxes et réglements en vigueur entre la Monarchie Austro-Hongroise et les pays étrangers respectifs. Article 47. Les Administrations contractantes admettront l'expédition au moyen d'estafettes des lettres et autres objets sans valeur déclarée. Les taxes des estafettes devront toujours être acquittées d'avance jusqu'à destination. Dans le cas, où un objet expédié par estafette viendrait a être perdu par la faute d'un employé de poste, l'administration sur le territoire de laquelle la perte aura eu lieu restituera à l'envoyeur les taxes, payées pour le transport de l'estaffette et lui payera une indemnité de vingt florins valeur autr. ou 250 piastres. La réclamation résultant de la perte d'un objet expédié par estaffette ne sera admissible que pendant six mois à dater du jour de la remise de l'objet. Article 48. L'Administration des postes de Servie s'engage àfairetranporter à travers son territoire les lettres, les imprimés, les échantIIlons et les articles de messagerie que les bureaux de poste dans la Monarchie Austro-Hongroise échangeront en dépêches closes ou en sacs fermés avec les bureaux de poste i. et r. établis en Turquie. Les Administrations des postes de la Monarchie Austro-Hongroise payeront à l'Administation des postes de Servie pour le transit des envois sus-dits : a) quarante (40) kreuzer par livre (Zollpfund) poids brut pour les lettres, b) six (6) kreuzer par livre poids brut pour les échantIIlons et les imprimés de toute nature, c) six (6) kreuzer par livre poids brut et trois (3) kreuzer par cent (100) florins de la valeur déclarée pour les Articles de messagerie. Ces envois seront exempts en Servie de tout procédé de douane. dalom területén át szállíttatnak, Szerbia területén történt szállitás fejében a szerződő országokból eredő vagy oda intézett tárgyakra nézve érvényes tarifáknak és szabályoknak vannak alávetve. Szerbia határszélétől a rendeltetési helyig és megforditott irányban szállitott küldemények az osztrák-magyar birodalom, s az IIlető idegen államok közt érvényben levő díjak- és szabályoknak vannak alávetve. 47. czikk. A szerződő igazgatások leveleket s egyéb értéknyIIvánitás nélkül feladott küldeményeket staféta utján leendő elszállitás végett is elfogadnak. A sürgönyök (staféták) szállitási díja egész a rendeltetési helyig előlegesen fizetendő. Azon esetben, ha valamely staféta utján szállitott tárgy a postahivatalbeliek hibája folytán elvész, azon igazgatás, melynek területén az elveszés történt, az elküldőnek megtériti a stafétái szállításért megfizetett díjakat, azonfelül fizet kártalanitás fejében 20 frtot (250 piasztert). A staféta utján szállitott küldemény elveszéséből eredő felszólamlásnak csak a küldemény feladásától számított hathavi időközben van helye. 48. czikk. Szerbia postaigazgatása kötelezi magát, hogy saját területén át szállíttatni fogja azon leveleket, nyomtatványokat, árúmustrákat és kocsipostai küldeményeket, melyeket az osztrák-magyarbirodalom postahivatalai a Törökországban berendezett cs. és kir. postahivatalokkal lepecsételt csomagokban vagy zárt zacskókban váltani fognak. Az osztrák-magyar birodalom igazgatásai Szerbia postaigazgatásának fizetni fognak a most emlit ett küldemények transito díjául : a) a levelekért negyven (40) krajczárt egy-egy vám font brutto-súly után ; b) az árúmustrákért és mindennemű nyomtatványokért hat (6) krajczárt egy-egy font bruttosúly után ; c) a kocsipostai küldeményekért hat (6) krajczárt egy-egy font brutto-súly után, s három (3) krajczárt minden egyszáz (100) forinttól a nyIIvánított érték után. Ezen küldemények Szerbiában mentve lesznek minden vámkezelés alól.