Főrendiházi irományok, 1869. I. kötet • 1-126. sz.

Irományszámok - 1869-53

LIU. SZÁM. 175 II Melléklet az 53. számú irományhoz. 1432. et. M.E. Mi Első Ferencz József, Isten kegyelméből Austriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli Királya : Kedvelt Magyarországunk és Társországai hű Főrendéi és Képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesités végett Felségünk elé : Törvényczikk a szerbfqfedelemséggel 1868. deczember lá-én kötött postaszerzödésrol. (Szentesítést nyert October 15-én, kihirdettetett a képviselőházban november 3-án, a főrendiházban november 16-án.) Az osztrák-magyar monarchia és a szerbfejedelemség között az 1867. évi XVI. t. ez. ül. czikke értelmében kötött s Pesten 1868. deczember 14-én aláirt postaszerződés, miután az országgyűlés által elfogadtatott, s utóbb mindkét szerződő fél részéről szokott módon megerősíttetett : ezennel az ország törvényei közé igtattatik. Szövege a következő: (Eredeti szöveg). Convention postale. Le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême etc. etc. Roi Aposto­lique de Hongrie, et le Gouvernement de Son Altesse Sérénissime le Prince de Servie, désirant régler le service de la correspondance entre les Etats respectifs au moyen d'une Convention postale, ont nommé à cet effet pour leurs Plénipo­tentiaires les soussignés, qui sont convenus des ar­ticles suivants: Article 1. II y aura entre les administrations contrac­tantes un échange périodique et régulier de lettres, (Magyar fordítás). Postai egyezmény. Ő Felségének az ausztriai császár, Csehország királya stb. Magyarország apostoli királyának kor­mánya és ő Fensége a szerb Fejedelemnek kormánya a levélforgalom közvetítését az IIlető államok közt postaszerzdődés alapján szabályozni óhajtván, e czélból meghatalmazottaikul az alólirottakat nevez­ték ki, kik a következő czikkekre nézve egyez­tek meg : * 1. czikk. A szerződő felek igazgatásai közt meghatáro­zott időben és rendesen ki fognak cseréltetni a leve­23*

Next

/
Thumbnails
Contents