Főrendiházi irományok, 1865. I. kötet • 1-166. sz.
Irományszámok - 1865-149
312 GIL. SZÁM. , Ezen megállapodás mind a történt átrakodás vagy lerakás után, mind a közvetlenül átszállított árukra is alkalmazandó. 6. Czikk. A kölcsönös forgalom további könnyitése czéljából mindkét részről be- és kiriteli vámmentességet élvezendnek : a) oly árúk (a fogyasztási tárgyak kivételével), melyek az egyik szerződő félnek szabad forgalmából a másik terület vásáraira vagy sokadalmaira vitetnek, vagy a sokadalmi és vásári forgalmon kivül bizonytalan eladásra oda szállíttatnak, de ott szabad forgalomba nem tétetnek, hanem a vámhatóságok ellenőrködése alatt nyilvános rakhelyeken (rakudvarokban, áruesarnoki hivatalokban stb.) lerakatnak, valamint a kereskedő utazók által behozott mustrák, ha mind ezen tárgyak előre meghatározott határidő alatt el nem kelve visszavitetnek ; b) oly marha, mely a másik szerződő fél vásáraira vitetik és el nem kelvén, onnan visszaszállittatik ; c) átöntésre szánt harangok és ólom betűk, fonásra szánt szalma, fehérítendő viasz, gerebelni való selyemhulladékok ; d) mosás, fejérités, festés, kallózás, finomítás, nyomtatás és hímzés végett kivitt szövetek és fonalak, kötésre szánt fonalak, csipkék és paszományárúk előállítására szánt fonadékok a szükséges mellék-anyagokkal együtt, bőrök és irhák, bőr és prémárúk készitése végett, fonalak, nyirt (és simitott) lánczokban, a szükséges vetőlékkel együtt, szövetek előállítása végett, úgyszintén fenymázolás, csiszolás és befestés végett kivitt tárgyak ; e) egyéb, kijavításra, földolgozásra és finomításra rendelt, a másik szerződő fél területére vitt, és az emiitett czélok elérése után, az erre nézve kitűzött külöuös szabályok figyelemben tartása mellett visszavitt tárgyak, ha azok lényeges minősége és nevezete változatlanul marad ; még pedig a c) alatti esetben a súlymennyiség megtartása mellett, az a), b), d) és e) alatti esetekben, a mennyiben a kivitt és ismét visszavitt tárgyak azonossága kétségen kivül van helyezve7. Czikk Az oly áruk vámhivatali kezelésére nézve, melyek a kisérő jegy melletti eljárás alá esnek, a forgalmi könnyítés kölcsönösen az által nyujtatik, hogy az ily áruknak az egyik szerződő fél területéről a másik területére való közvetlen átvitele alkalmával a zárlevétel, más zár rátétele és az áruk kirakatása elmarad, a mennyiben az e végett megállapított követelményeknek elég tétetett. Egyátalába» az elintézés lehetőleg siettetendő. 8. Czikk. A szerződő felek továbbra is figyelemmel lesznek arra, hogy átellenes határszéli vámhivatalaikat, hol azt a viszonyok megengedik, mindenkor egy helyre rendelendik, hogy igy az áruknak az egyik vámvidékből a másikba átlépésénél a hivatalos eljárás egyidejűleg történhessék. •"" 9. Czikk. _ # Oly belső adóknak, melyek a szerződő felek területei egyikében, akár az állam, akár községek és testületek javára, valamely termék előállítását, elkészítését vagy fogyasztását terhelik, a másik fél termékeit semmi szin alatt sem illethetik nagyobb mértékben vagy terhelőbb módon, mint a saját terület hasonnemü termékeit.