Nyugati Magyarság, 2007 (24. évfolyam, 2-12. szám)

2007-03-01 / 3. szám

2007. március Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 7. oldal DOMONKOS LÁSZLÓ Van egy bizonyos embertípus, akit őrzőnek kell nevezni. Ok azok, akik Ady szavára vigyáznak a strázsán, akik minden cselekedetüket átgon­doltan, tudatosan a nagyobb kö­zösség - a haza, a nemzet, magyar fajtánk - érdekeinek rendelik alá. Akik makacsul, semmiféle gánc­csal nem törődve, konok kitartás­sal és az igazi magyarságra annyira jellemző, szinte elképzelhetetlen szívóssággal csak mondják, mond­ják a magukét, hosszú évtizedeken keresztül. Akik arra születtek, hogy őrizzenek. Hogy óvjanak, védjenek. Pontosan tudják: volt, van és lesz kiktől, miktől. Fekete Gyula bátyánk, aki nyolc és fél évtizeddel ezelőtt, 1922 telének legvégén Mezőkeresztesen látta meg ezt a gyötrelmesen imádnivaló ma­gyar világot itt körülöttünk, alighanem egy személyben képviseli nemzetünk legmegbízhatóbb, leginkább megin­gathatatlan vonásait. Ha úgy tetszik, ezredévek megszenvedett tapaszta­latainak erkölcsi koncentrátumát. A nagy elődökkel, a tanítómesterekkel, a legkiemelkedőbb harcostársakkal összehasonlítva, ő nem úgy nemzet­ragasztó, mint Németh László vagy Illyés Gyula, nem úgy diganosz-Tisztelegve Fekete Gyula 85 éves ta, ahogyan Bibó István, Cs. Szabó László vagy éppen Csoóri Sándor: ő a gyógyítás titkát tudó és könyörtelenül alkalmazni akaró, a küzdelmet vállaló táltos, az élet, sőt az Élet elhivatott propagátora. Gondolkozzunk, magya­rok! - mondja, írja, miközben harcos orvosként áll a vártán, egyik kezében toll formájú sztetoszkóp, másikban szablya,szimultán. Tőle az egykoron majdan klasszikussá váló, nagysze­rűségében örök-egy megfogalmazás: a magyar élet színterein nem pártok, nem jobboldali-baloldali, még csak nem is népi-nemzeti-konzervatív és szociáldemokrata-liberális táborok- hanem az élet pártján és a pusztu­lás pártján állók néznek farkasszemet egymással... Nemigen találni értőbb, pon­tosabb elemző méltatást róla, mint a régi eszme- és küzdőtárs, Bíró Zoltán sorai:”csoda-e, hogy - be­számítva az írói alkat adottságait is- néhány közismert szépirodalmi mű (mint például Az orvos halála) mellett Fekete Gyula gazdag élet­művéből elsősorban az esszé, az írói publicisztika értékei rögzültek a köztudatban? Úgy hiszem, ezt ő maga sem bánja. írói jellemét, szel­lemi vita- és harckészségét aligha­nem így teljesíthette ki leginkább a magyarság hasznára: többek között az Éljünk magunknak? szociográfi­ája, az Egy korty tenger jegyzetei, a Sarkcsillag esszéi, a Tengercsep­­pek aforizmái, a Gondolkozzunk, magyarok! vagy a Véreim, magyar kannibálok! vitairatai által. Kinek a neve juthatna eszünkbe azonnal, ha nem Fekete Gyuláé, amikor a ma­gyar népesedésügy vagy az egyre gazdagabban beáramló kultúrmo­­csok több évtizedes vitáira gondo­lunk? De emlékeznünk kellene arra is, hogy Fekete Gyula hányszor ma­radt magára, hányszor hagyta magá­ra az értelmiség is éppen a magyar életet leginkább, legmélyebben érin­tő harcában! Talán az volt ebben a folytonos küzdelemben a leginkább felemelő, hogy nemcsak a hatalom­mal, de a társadalom közönyével és értetlenségével, gyakran fanyalgá­­sával szemben is helyt kellett állnia. És senki és semmi sem téríthette el ettől a küzdelemtől, pedig írhatott volna szép meséket is, és kaphatott volna Kossuth-díjat.” Gyula bátyánk azonban nem szép meséket írt, hanem a körülöttünk go­­molygó magyar valóságot. Szenve­déllyel és megalkuvást nem ismerő, megindítóan rendíthetetlen igazság­érzettel. Nem sértődött meg, hanem összeszorított szájjal, hun vágású sze­meivel lankadatlanul figyelve hadako­­zott:javasolt, indítványozott, elemzett, bírált, támadta a az ostoba közönyt és nemtörődömséget, a sanda rosszin­dulatot, az álnok hazudozást, a kör­mönfont züllesztést, az alig leplezett magyarellenességet és hazaárulást. (Mindig bőven volt mit támadnia.)így és eképpen védett, így volt mindvégig őrző a strázsán. Tudta, hogy ki kell tartanunk: „a macska elszunyókálhat az egérlyuknál, az egér nem”, mon­dotta. Most, hogy feszesen tisztelegve azt kívánjuk, a magyarok Istene éltesse még nagyon sokáig Fekete Gyulát, nem rejthetem véka alá legeslegna­­gyobb aggályomat: ha volna ebben a magyar világban még legalább nyolc-tíz Fekete Gyula, mindegyik úgy negyven körül - sokkal nyugod­­tabban aludnék. „Éljen a szovjetek hatalma!" (SBenedek András költő, művelődéstörténész 60 éves) 1970 tavaszán ismertem meg szemé­lyesen S. Benedek Andrást, akinek írá­sait, verseit már olvastam a kárpátaljai magyar sajtóban. O akkor az ungvári Kárpáti Kiadó vezető szerkesztője volt és író-olvasó találkozóra jött iskolánk­ba a Forrás Stúdió tagjaival, Zseliczki Józseffel, Fodor Gézával és (Vári) Fábián Lászlóval. Ez egy szombati napon volt. Aznap, vagyis 1970. áp­rilis 16-án halt meg Veres Péter, ezért aztán elmaradt a szokásos szombati iskolai táncmulatság is. A mi megis­merkedésünk természetesen egyoldalú volt, hiszen én a közönség soraiban ültem és megilletődötten figyelmet a „nagyokat”, csak félve mertem meg­kérdezni tőlük, hogy mikor lesz a Forrás Stúdió alkotóinak önálló kö­tete. Még csak nem is sejtettem, hogy őket már akkor gyanakodva figyelte a hatalom, az a hatalom melynek helyi szekértolói mindent megtettek annak érdekében, hogy megvonják tőlük a publikálási lehetőségeket. A Forrás Stúdió irodalmi tevékenysége szoro­san összefüggött ugyanis a kárpátaljai magyar kisebbségi lakosság öntudatra ébredésének folyamatával. „1967-ben jelentkezett az Ungvári Állami Egye­tem magyar tanszékének irodalmi kör­ében, az Együtt című gépiratos, „sza­­mizdat” lapban, majd a Kárpáti Igaz Szóban, a Kárpátontúli ifjúság című Komszomol-lapban az a fiatalokból álló csoport, amely még fiatalabbakkal kiegészül 1969 és 1971 között Forrás Stúdió néven működött, amelynek tagjai (Bállá Gyula, Bállá Teréz, Ba­logh Balázs, Benedek András, Dupka György, Fábián László, Ferenczi Ti­hamér, Fodor Géza, Füzesi Magda, Punykó Mária, Zseliczki József) szá­mára a nemzetiségi azonosságtudat megteremtése, a kisebbségi önismeret volt az elsődleges kihívás. A szólás, a megszólalás és a közösség gondjainak, sorsának megszólaltatása volt tehát az igazi parancs - írja S. Benedek András a Stúdió 1994-es versantológiájának előszavában. - Ennek engedelmes­­kedve kezdett hozzá egy maroknyi csoport, hogy elvégezze a máskor és máshol több száz nemzedékre szánt feladatot, hogy eljuttassa a kárpátaljai magyarságot a szóbeliségtől az iroda­lomig: a hamis próféták szavától saját visszahallható szavukig”. Nos az akkori és a későbbi hatalom­nak sem volt ínyére egy ilyen „gyanús” csoportosulás. A szovjet kultúrpolitika helyi képviselői támadásba lendültek, s 1971-72-ben adminisztratív eszkö­zökkel lehetetlenné tették a Stúdió munkáját, s derékba törték a csoport tagjainak irodalmi pályáját. Közben 1970-ben (akkor még) Benedek And­rás és Kovács Vilmos író, szerkesztő a szegedi Tiszatáj októberi és novemberi számában közölte „Magyar irodalom Kárpát-Ukrajnában” című tanulmányát, melyben először történik említés arról az „aprócska” tényről, hogy 1944 őszén minden 18 és 50 év közötti magyar fér­fit háromnapos munkára hurcoltak a „felszabadító” új honfog­lalók, a szovjetek. Ezután írta meg hírhedt, feljelen­téssel egyenértékű cikkét „Elidegenedés” címmel Bállá László író a Kárpáti Igaz Szó 1971 augusztus 20-ai számában, amiben elsősorban politikai, ide­ológiai megfontolásokból marasztalja el a Stúdió szerzőit, de még az egye­tem pártbizottságát is. Nem véletlen tehát, hogy S. Benedek And­rástól és Kovács Vümos­­tól is megvált az ungvári Kárpáti Kiadó. Utóbbi néhány év múlva fiata­lon, 50 évesen meghalt, míg S. Benedek Andrást, alkalmatlansága ellené­re besorolták a szovjet hadseregbe. Soha többet nem kerülhetett vissza korábbi munkahelyére. Hogy éhen ne haljon, magyar szakos diplo­mával a zsebében ván­dorfényképész lett, majd arra kényszerítették, hogy elhagyja szülőföldjét. De Budapesten is utolér­ték az elvtársak. És most idéznék egy közelmúltban vele készült interjúból: S. BENEDEK ANDRÁS ígéret földje... Mint egykor bűneinkért, Ma bárányként büntet az Úr. Fut három hazátlan úrfi. Vérkönnyeket ont Vazul. Mert seregnyi kufár Árulja földed: a hazát. Ácsolják ma is a bitót, Ha fognál hadarót, kaszát. Az ígéret földje vérben áll, Hitünk rabolja kun, tatár, Népére acsargó janicsár, Jöjj hát,jöjj jó László király! „Magyarországon megint elég hamar beleütköztem a falba, mert “utánam” szóltak, és amikor például megjelent az Alföldben egy összefoglaló cikkem a kárpátaljai magyar irodalomról, ak­kor megindult a levelezés.- Ki írta a leveleket?- Nevezzük nevén. Bállá László feljelentett engem a Területi Pártbi­zottságon, onnan felküldték Kijevbe, onnan továbbküldték Moszkvába, ott átadták a külügynek, a külügy átküldte Magyarországra, ott továbbították a követségnek, az átadta egy referens­nek és ezek után jutott el a magyar minisztériumba. Az eredeti kérdés minden állomásnál kopott, hisz Bállá eredetileg valami nagyon keményet kérdezhetett, de a végén csak az a kér­dés érkezett meg, hogy: „Mivel foglal­kozik S. Benedek András áttelepedése óta?” Ezt követően eljött hozzám két illetékes, akik olyan álneveken jelent­keztek be, mint például Gellért Hugó (hadd legyen egy kis század eleji stichje a dolognak). Ok távollétemben a munkahelyemen kikérték a személyi anyagomat, amelyben volt egy akkori­ban divatos portré, abban az égvilágon minden pozitívum benne volt, hisz én jól tudok dolgozni, ha hagynak, kitün­tetéseket is kaptam a munkámért Ma­gyarországon. A jellemzésemben csak egyetlen negatívum volt, hogy sajnos nem vállal vezetői állást. A megkere­sésre válaszként ezt a hízelgő portrét küldték vissza az illetékesek a Szov­jetunióba. Aztán jött egy másik levél, amelyben már konkrétan megkérdez­ték, hogy mit írtam én az Alföldben. Abból sajnos már baj lett, a megfelelő szinten megtárgyalták az ügyem, és úgy döntöttek, hogy engem le kell be­szélni arról, hogy Kárpátaljáról írjak. Újra a korábbi két elvtárs jelent meg, akik egyebek közt azt is állították, hogy az ún. fő­­szerkesztői értekezleten az illetékesek közölték az irodalmi lapok főszer­kesztőivel, hogy 10 évig nem jelentethetik meg az írásaimat. Ugyanakkor tu­domásomra hozták, hogy műfordítói munkámat egyenesen támogatják.” Tulajdonképpen a rendszerváltás (?) után következhetett el az az időszak S. Benedek András életében, amikor megjelenhettek műve­lődéstörténeti munkái: a Látogatóban Kárpátalján, a Kárpátalja története és kultúrtörténete és a Tet­­tenérhető történelem. És természetesen a ruszino­kat bemutató monográfia, aminek azóta már elkészült az angol nyelvű fordítása is. Végül, de nem utolsósor­ban 1995-ben végre megje­lenhetett Régi versek című verseskötete is. A sors tehát kegyes volt hozzá, még ak­kor is, ha ilyen nehéz életutat szánt neki a Teremtő, hiszen az üldöztetéseken túl kiújul­tak gyermekkori betegségei, 100%-os rokkantként immá­ron tizenegy éve nyugdíjas. De ezek a nyugdíjas évek igen termékenyeknek bizonyultak. Ma sem ül ölbe tett kézzel, amit Itthontalanul című ver­seskötetének megjelenése is bizonyít. Hosszú évekig nem talál­koztam személyesen S. Bene­dek Andrással, akit mindenki csak Béniként ismer, hiszen a szocialista internacionaliz­mus időszakában szétválasz­tott bennünket a szögesdrótos szovjet-magyar határ. Csak a nyolcvanas évek vége felé sikerült szorosra fűzni azt az őszinte baráti kapcsolatot, amely mind a mai napig tart. Talán eljön az az időszak is, amikor a kárpátaljai magyar nebulók az ő könyveiből fogják tanulni a vidék, a tájegység Kárpátalja történelmét. Azé a vidé­két, melyről a „felszabadító” szovjet történészek - szerencsére kevés ered­ménnyel - de mindig azt igyekeztek bebizonyítani, hogy „ezer év óta nem volt itt semmi”. Igaz, azóta már a Szovjetunió sem létezik. S. Benedek András viszont rendületlenül folytatja tevékenységét, mert mást nem tehet. Az idő őt igazolta. Béni tehát nem vált janicsárrá a legnehezebb időkben sem, pedig ő is megírta „kötelező” szocialista versét egy pártfunkcionárius felkérésére. Bár ez az írás nem került be egyetlen gyűj­teménybe sem, de minden szempont­ból megfelelt a kor követelményeinek. Szocialista volt, népi ihletésű és opti­mista kicsengésű. így hangzik: „Négy alma, öt alma, hat alma. Éljen a szovjetek hatalma!” Nem is maradhatott tovább Brezsnyev Szovjetuniójában. A tör­ténet Magyarországon folytatódott. Talán itthontalanul, de nem remény­telenül... Isten éltessen, Béni! Debreceni Mihály Püski-Masszi Nemzeti Könyvnagykereskedés 1087 Bp., Kerepesi út 27/A Tel.: 323-0647; Fax: 323-0648 E-mail: puski-masszi@radionet.hu Honlap: www.puskimasszikonyveshaz.hu Nyitva tartás: H-Cs.: 8-16.30; P.: 8-15.30 Látogasson el honlapunkra! Egyéni vásárlókat is kiszolgálunk!

Next

/
Thumbnails
Contents