Nyugati Magyarság, 2006 (23. évfolyam, 2-11. szám)

2006-05-01 / 5. szám

2006. május Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 9. oldal DEBRECENI MIHÁLY Mire gondolhatott Fjodorov elvtárs? Tények és perspektívák Konferencia a magyarság jelenéről, jövőjéről Az ungvári Káptalan utca közepe tá­ján volt az egyetem történelem tanszé­kének az épülete. Minden héten meg­fordultunk az udvar végében levő épü­­letszámyban. Nem véletlenül, hiszen itt várt bennünket Fjodorov elvtárs, aki a GEO-t, a „grazsdanszkaja obo­­ronát „ magyarul polgárvédelmet ok­tatta a diákoknak. A mi időnkben a szovjet felsőok­tatási intézmények nappali tagozatos diákjai számára kötelező volt a hon­védelmi nevelés. A katonai tanszék volt a mi életünk megrontója. Utál­tunk is odajárni, bár ez sokkal jobb megoldásnak tűnt, mint két évet le­húzni valahol Szibériában vagy a sarkkörön túl. Az állandóan kopott fe­kete öltönyében feszítő tanárunk rend­kívül komolyan vette a hivatását, mert már az első előadást is gázálarcban kellett végigülnünk. Ha valaki bené­zett az ablakon, joggal hihette , hogy meghülyültünk vagy éppen Fjodorov akar belőlünk bolondot csinálni. Pe­dig ez a derék orosz atyafi komolyan vette szerepét és még a spájzban is az amerikai imperialisták után kutatott. Ráadásul ő azon oktatók közé tarto­zott, aki megvetette az alkoholt. Ergo: humorérzéke sem volt. A piáló tisz­tekkel könnyebb volt zöldágra ver­gődni, vele nem. Ő mindenáron fel akart készíteni bennünket az esetleges atomtámadásra, megtanítani a véde­kezésre. Állandóan gyakorlatoztunk, mértük a nem létező sugárfertőzést a nem működő műszerekkel, ültünk ki­tartóan az osztályban és hallgattuk, hogy mit kell tennünk, ha azok a sze­mét amerikaiak megpróbálnak ben­nünket lerohanni, vegyi fegyverekkel elkábítani. Arról nem szólt a fáma, hogy a Szovjetunió is rendelkezhet hasonló eszközökkel, mert mi mindig a véde­kezésre rendezkedtünk be, legalábbis a derék Fjodorov elvtárs szerint. Száz szónak is egy a vége: év vé­gén - negyvenöt perc gázálarcos tré­ning után - szigorlatoznunk kellett ab­ból, hogy mi a teendő atomrobbanás esetén. Becsületemre legyen mondva, egyáltalán nem készültem, semmit nem tudtam, mert furcsamód egyál­talán nem érdekelt engem a szovjet tu­domány eme speciális területe. A vége az lett, hogy Fjodorov elzavart három­szor is. A végén aztán nagyokat só­hajtozva ugyan, de beírta az inde­xembe az elégségest. Nem volt rossz­indulatú ember, csak kissé korlátolt, akárcsak a többiek ezen a furcsa tan­széken. Mielőtt elbocsátott volna, azért megkérdezte, hogy miért nem érdekel engem a polgárvédelem szov­jet változata. Azt válaszoltam, amit gondoltam. Ha jön az atombomba, akkor úgysem tehetünk semmit, és kissé pikírten hozzátettem, ha nem hi­szi, kérdezze meg a japánokat. Vála­szom nyilván meglepte, mert nem szólt semmit, visszaadta az indexemet és ajtót mutatott. Ez a történet sokszor eszembe ju­tott és nem vagyok boldog attól, hogy az idő engem igazolt. Az 1986-os csernobili atomerőmű robbanás a Fjo­­dorovnál nagyobb kaliberű szakembe­reket is váratlanul érte. Sokáig nem hallhattunk a történtekről, mert Gor­­bacsovék megpróbálták eltitkolni azt, amiről már az egész világ tudott, csak a birodalom lakói nem. Ekkor kapott léket a hazug „glasznoszty”, a szov­jet nyíltság álszent politikája. Az uk­rán fővárostól százötven kilométerre levő Pripjaty településen 1986. ápri­lis 26-án még az óvodásokat is kiza­varták a homokozókba, mert a Párt ezt kívánta a szülőktől. Az atomerőmű pártitkára azt a parancsot kapta Moszk­vából, hogy nem szabad pánikot kel­teni, a szovjet gyerekeknek nem lesz semmi bajuk, építsék csak nyugodtan a homokvárakat, ha belepusztulnak, akkor is. Persze ez is csak az elmúlt években derült ki, amikor már doku­mentumfilmek készülhettek az akkori történésekről. Mi akkoriban Kárpátalján először a magyar rádió híradásaiból értesül­tünk a katasztrófáról. Óriási volt a döbbenet, de még nagyobb akkor, amikor Gorbacsov letagadta, hogy ko­rábban tudomása sem lett volna a bal­esetről. Aztán már nem volt szükség a csernobili tudósításokra, mert hozták a híreket a Kijev irányából érkező is­merősök és ismeretlenek. Emlékszem egyik kollégám, Gasparovics János ri­adt tekintetére, aki remegő hangon mesélte, hogy fiukat Attilát, aki akkor még katona volt, Csernobilba vezé­nyelték. Attilának májusban kellett volna leszerelnie a seregből, de nem volt apelláta: az ő alakulatuk katonái fogták körbe Pripjaty városát - mert­hogy ott volt és van az erőmű - , ne­hogy valaki is elmeneküljön a telepü­lésről. Ahogy később elmesélte, kibiz­tosított fegyverrel álltak a város hatá­rában, miközben a szülők gyermeke­ikkel az ölükben menekülni próbáltak. Nem lehetett. A Párt megpróbált gon­doskodni mindenkiről, ám ezt úgy tette, hogy nem volt benne köszönet. Még hónapokkal az események után is keresték a szülők a Fekete-tenger vagy a Szovjetunió más vidékeire szállított porontyaikat, mert a külön­böző listák jó szovjet szokás szerint elkeveredtek. Akkoriban az ungvári Kárpáti Ki­adóban dolgoztam. 1986. április 26- án reggel indultunk útnak Csemovic érintésével Kisinyovba. A szakszerve­zet szervezte számunkra a kirándulást. Eszak-Bukovina fővárosában töltöt­tük az első éjszakát, az egyik turista­­szállóban. Aznap Kijevben igazi szovjet fut­ball rangadóra került sor. A Dinamo fo­gadta a moszkvai Szpartakot. 2:2 lett a vége.,Mindössze” százezren voltak a stadionban. Ezt a meccset mi a tévé­ben néztük végig, és fogalmunk sem volt arról, hogy bármi is történhetett az ukrán fővárostól alig 150 kilométerre. Aztán az elkövetkező napokban vidá­man sétálgattunk a moldáv főváros ut­cáin, majd az odesszai tengerparton. Senki sem sejtette, milyen iszonyatos baleset történt Csemobilban - amely­nek még a nevét sem hallottuk addig soha. Különben is: a szovjet állampolgá­rokat korábban hozzászoktatták ah­hoz, hogy nálunk minden a legna­gyobb rendben folyik. Amiről nem tudnak, az meg sem történt. Ez volt a szovjet piár. Csak odahaza, Kárpátalján értesül­tünk a csernobili eseményekről, de ez még csupán a kezdet volt. Az építő­munkások és az egészségügyi dolgo­zók rögtön katonai behívót kaptak. Mehettek Csernobilba. Minden ukraj­nai megye köteles volt újjáépíteni egy­­egy, a veszélyes körzetből kitelepített falut, távolabb a sugárfertőzött kör­nyéktől. A földet az atomerőmű kör­nyékén legyalulták, de senki nem tudja azóta sem, hogy ezt az irdatlan mennyiségű anyagot hová szállították. Az orvosok a Csernobilt övező 30 ki­lométeres körzetben dolgoztak. Védő­­felszerelésük nem volt. Rengetegen be­tegedtek meg közülük. Egyes adatok szerint csaknem ötmillió embert ért su­gárfertőzés. Azóta 17-szeresére nőtt a daganatos megbetegedések száma Uk­rajnában, rengeteg a torzszülött gyer­mek, a mentésben és a következmé­nyek felszámolásában részt vettek kö­zül több mint hétezret leszázalékoltak. Nem szeretném tovább sorolni a félel­metes adatokat, amelyek évről-évre nö­vekvő számot mutatnak, hiszen ezek többé-kevésbé publikusak. De mi fog még később kiderülni? Ez itt a legne­hezebb kérdés. Keresem társamat a közös jövő reményében. Független, 162 cm, 55 éves, nyíltszívű, minden jóra és szépre fogékony hölgy vagyok. Várom honfitársaim jelentkezését. Az együttélés itthon, vagy külföldön nem akadály. Tel: 06-20-574-6826 1986 májusában rengeteget lehe­tett hallani arról, hogy a legfelső ki­jevi pártvezetés szinte azonnal meg­kezdte családtagjaik evakuálását Bul­gáriába vagy a Szovjetunió távolabbi vidékeire, miközben az egyszerű földi halandókat még a kijevi pályaudvar környékére sem engedték be. A re­pülőtereken ugyanez volt a helyzet. Aki tehette, menekült. Az akkori ukrán pártfőtitkár, Scserbickij elvtárs azonban megren­dezte a május elsejei felvonulást a két­milliós Kijevben, sőt május kilence­dikén a már szinte üres városban ke­rékpáros békeversenyt tartottak a szo­cialista tábor kerekeseinek részvéte­lével. A rendszert nem hatotta meg a sugárfertőzés. A kommunista embert nem olyan fából faragták, azt legfel­jebb a szú kezdi ki. A SZU-t, vagyis a Szovjetuniót azonban mégis meg­rengette ez az esemény. Innentől kezdve mondhatott bármit Gorbacsov, már nem hitt neki senki. A világ pe­dig úgy hálálta meg Gorbi tevékeny­ségét, hogy Nobel-békedíjat adomá­nyozott neki, pedig ezek után mást ér­demelt volna... Szerencsémre nekem nem kellett Csernobilba mennem, voltam viszont Kijevben, mégpedig 1986 júniusá­ban. Mint említettem, az ungvári Kárpáti Kiadó szerkesztője voltam akkoriban és szoros kapcsolatokat ápoltunk a magyarországi kiadókkal. Egyik napon hivatott a főszerkesztő­helyettesem, aki semmilyen nyelven nem tudott rendesen beszélni, ma­gyarul főleg nem, és közölte velem, hogy Kijevbe kell utaznom, mert a budapesti Gondolat Kiadó szeretné felvenni a kapcsolatot az ukrán aka­démia kiadójával, a Naukova Dum­­kával. Tolmácskodnom kellene Sik­lós Margitnak, aki azt tervezte, hogy kiadná a környező országok népei­nek etnográfiáját, és első útja a szov­jet elvtársakhoz vezet. Mit mondjak, Margit néni is jól időzítette a látoga­tását. Nem lettem boldog a hírtől, an­nál is inkább, mert tudtam, hogy a főnököm rám hárította az egyébként neki szánt szerepet. Furcsa látvány egy csaknem két­milliós város emberek nélkül. Nos, Ki­jev akkor igazi kísértetváros volt. Gyönyörűen sütött a nap, ember alig-alig lézengett itt-ott, a falakat mos­ták a takarítóemberek slaggal. Hogy erre miért volt szükség? Az illetékesek valószínűleg azt hitték, hogy lemoshat­ják a sugárszennyezést a falakról. Csak arra nem gondoltak, hogy így meg a talajba szivárog minden kártékony anyag. Népiesen ezt a tevékenységet úgy hívják, hogy eső után köpönyeg. Vagy kissé másképp, de az már durvább, és benne van a pofon szó is. Margit néni is bánta már, hogy pont most jött Kijevbe, de már nem volt mit tenni. A tárgyalásokat nem lehetett el­halasztani. Mindenkivel beszéltünk, a néprajztudósokkal, a kiadó vezetőivel, a múzeumok illetékeseivel, mindenki nagyon készséges volt. És mindenki nagyon félt. Egy ilyen megbeszélés után a kiadó egyik munkatársa meg­szorította a karomat és reszkető han­gon megkérdezte tőlem: "Maguk nem félnek, ott Kárpátalján? Mert mi na­gyon félünk!" Talán mondanom sem kell, hogy ez a sorozat soha nem készült el. A ma­gyarok azóta sem tudnak többet az uk­ránok etnográfiájáról, a Gondolat Ki­adó is megszűnt, csak Csernobil em­léke kísért. Ilyenkor, a szomorú évforduló tá­jékán gyakran gondolok Fjodorov elvtársra. Vajon megérte-e a cserno­bili katasztrófát? Ha igen, vajon mi­ként minősíthette elvbarátai tevékeny­ségét? Mire gondolhatott? Ő, aki min­dig Amerikától, az amerikai atom­bombától féltette a Szovjetuniót, mit érezhetett, hogy mégis Csernobil rob­bant fel, és még diverzió vagy szabo­tázs sem történt? Vagy rájött, hogy az emberiség ellen elkövetett szabotázs maga a Kijev egyébként gyönyörű vá­ros. Mégsem gondolok szívesen az ott töltött napokra... A magyarság jelenének és jövőjének jobb megismerését célzó konferen­ciasorozat indult május elején Só­lyom László Köztársasági elnök kez­deményezésére.- Vetési László, a Református Egyház szórványügyi biztosa Er­délyben, Kolozsváron. Milyen hely­zetképet festett az ottani állapotok­ról?- Én a szórványokról beszéltem. Elmondtam azt, hogy egy félmillió­nyi népességről van szó, és azonkí­vül nyilván egy 100 ezres csángó­­ságról és egy több mint százezres asszimiláns, volt magyar rétegről, akik most már románok. És ezekkel mind foglalkozni kell és utána egy rövid támogatáspolitikai stratégiát vázoltam.- Amikor az ember az adatokat hallgatja a magyarság fogyásáról, a gazdasági helyzetükről, a kulturális lehetőségeikről, akkor azt érzi, hogy a háttérország, az anyaország hatha­tós támogatása nélkül a helyzet egyre rosszabb lesz.- Amelyik országnak a végvárai felszámolódnak, felszívódnak, utána majdnem természetes módon ő kö­vetkezik. Ez a terület a honfoglalás­tól egy nagyon sokat szenvedett te­rület. Innen vonult vissza a magyar­ság és meglepődött az elnök úr, hogy 10-15 nevet soroltam fel, akik nélkül az egyetemes magyar törté­nelmet és kultúrtörténetet nem lehet megírni, Bethlen Gábortól kezdve Kölcsey Ferencig, akinek a szülőháza egyébként ma a román or­todox parókia, és nincs magyar a te­lepülésen. Tehát van egy történelmi felelősségünk is, másrészt a vigyá­­zásban mi is nemesedünk, és az összefogásban mi is gazdagabbak leszünk.- A Felvidéket járva nekem úgy tűnik, hogy mintha jobban tudná­nak élni az unió adta előnyökkel Szlovákiában. így van-e ez, és ha igen, akkor ez jótékony hatással van-e az ott élő magyar kisebb­ségre?- (Erdélyi Géza felvidéki refor­mátus püspök:) Hogy nekünk ebből mennyi hasznunk származik? Nem sok. Azért, mert amit az unió nyújt anyagiakban, azt általában nem az et­nikai területeken invesztálják, hasz­nálják fel, hanem másutt. Ennek pe­dig határozott oka van. Egységeseb­bek. Tehát ahol egységesek és van valamilyen vezérlő elv, ott tudják, hogy mit miért és mikor kell tenni, és ők ezt megteszik. Én biztos va­gyok abban, hogyha Magyarország is egységesebb lesz, akkor a régiók ki-A Falvak Kultúrájáért Alapítvány a Magyar Kultúra Lovagja cím ado­mányozására vonatkozó szabályzat alapján az Egyetemes Kultúra Lo­vagja címet adományozta dr. Sava Babic' író-műfordítónak a nemzet­közi kulturális kapcsolatokban ki­fejtett életművéért. A díjat Papp Sándor nagykövet nyújtotta át az al­kotónak a napokban a belgrádi ma­gyar nagykövetségen rendezett fo­gadáson. A nagykövet kiemelte, há­lásak vagyunk dr. Sava Babicnak a magyar kultúra megismertetéséért Szerbiában és a két nép kapcsolatá­nak fejlesztéséért. Rendkívüli em­berről van szó, aki már Balatonfü­­red és Szabadka díszpolgára. Eddig mintegy százötven magyar könyvet fordított le, néhány alkotás pedig megjelentetésre vár - mondta a ma­gyar nagykövet. építése és a határon átívelő regioná­lis programok sokat hozhatnak a szá­munkra is, és természetesen a ma­gyar határon belül élők, vagy a ha­tár közvetlen közelében élők számára egyaránt - és itt nemcsak anyagiakra gondolok.- Ilyen egységes szemlélet lehetne a nemzet ügyének mindenek fölé he­lyezése. Lát-e erre reményt?- Mihelyt egészségessé válik a nemzettudat - és ettől nem szabad félni, ez minden más nációnál meg­van. Egy magyar azt mondja, hogy egészséges nemzettudattal kell ren­delkezni és nemzeti érdeket kell szem előtt tartani, ez nem igaz, hogy akkor már nacionalista. Megvan a franciában nagyon keményen, meg­van az osztrákban, megvan a szlávokban, a románságban, senki nem kifogásolja. Ezzel kell tisztá­ban lenni, erre szüksége van a ma­gyarságnak és a magyar állampol­gárnak is.- Zsoldos Ferenc Délvidékről ér­kezett és ha jól tudom az ottani if­júsági szervezeteket képviseli.- Többféle szféra van egy-egy társadalom esetében, ugyanúgy egy kisebbségi közösségnél is politikai, civil, vagy pedig akár gazdasági, vagy kulturális, vagy bármi más is. Minden szférának megvan a saját uralkodó logikája, amely mentén működik az a szféra, illetve akkor jól működik, hogyha az az uralkodó logika érvényesül. A politikánál egyértelműen a hatalom körül forog ez, a hatalom megszerzése, megtar­tása. És én úgy látom, hogy nálunk az a probléma, hogy a politikai szféra igazából rátenyerelt az összes többi szférára, a saját logikájukat el­torzította, és ezzel nem tudják be­tölteni azt a fajta közösségi szere­pet, amit egyébként be kellene, hogy töltsenek. Tehát minden szféra szempontjából a hatalom megtartása lett az uralkodó logika. Szerintem a megoldás az, hogy a többi szférának meg kellene adni azt a fajta autonó­miát, és azt a fajta autonóm kivá­lasztási rendszert, hogy ne a párthoz való hűség miatt válasszanak ki va­lakit, vagy tegyenek támogatottá vagy pedig nem, hanem a saját lo­gikája mentén. Tehát a civil szférá­ban azok a szervezetek nőjenek naggyá, amelyek hatékonyan tudják a közösséget szervezni, a gazdaság­ban azok a szereplők, amelyek gazdaságilag hatékonyak tudnak lenni, a médiában megőrződjön va­lamifajta sajtószabadság, én hosszú távon ezt látom járható útnak. (Magyar Rádió)- Minden elismerés kellemes. Sajnos, általában későn jön, de ez a világ rendje. Az az érzésem, hogy az évek során az emberek nem vet­ték észre, mit dolgozom, de amikor egy ilyen elismerést kapok, akkor az azt jelenti, hogy az emberek mégis olvassák műveimet, ismerik munkásságomat. Ilyen értelemben ez nagyon jólesik, de ettől függet­lenül tovább dolgozom. Szenve­délyes munkásember vagyok, nem tudok megélni munka nélkül. Több alkotást már kiválasztottam fordí­tásra, például Fülöp Lajostól, Vár­­konyi Nándortól. Már régen el­kezdtem, és már a vége felé tartok egy magyar vers-, novella-, esszé- és drámaantológiának, csak kiadóra várok - foglalta össze röviden dr. Sava Babic, mit jelent számára ez az elismerés. A magyar kultúra lovagja

Next

/
Thumbnails
Contents