Nyugati Magyarság, 2004 (22. évfolyam, 1-12. szám)
2004-01-01 / 1-2. szám
2004. január-február Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 7. oldal TÓFALVI ZOLTÁN 1993 óta a nyugati magyarság egyik legmarkánsabb egyesülete, a bécsi „Europa”-Club, rendszeresen megjelenteti az előző esztendőben elhangzott legfontosabb előadások, kerekasztalmegbeszélések szerzők által is ellenőrzött szövegét. A szó legnemesebb értelmében vett zsebkönyv-formátumú, 2oo-25o oldal között váltakozó kötetekről van szó, amelyeket akár utazás vagy csöndes esti meditálás közben is érdemes fellapozni, hogy az ember elámuljon: milyen kivételes szellemi értékekkel büszkélkedhet a világ minden tájára szétszóródott magyarság! Az 1964-ben ötvenhatos menekültek által alapított klub akkor tűzte zászlajára az európaiság szellemiségét, amikor az öreg földrész keleti fele fényévnyi távolságra volt mindettől. A tragikusan korán, 2000-ben elhunyt Molnár Dénes grafikusművész által tervezett fedőlapon a nagybetűs Olvasót immár tíz esztendeje ugyanaz a Csoóri Sándor-idézet készteti együtt- és továbbgondolkodásra: „A sokfelé szakadt magyarságnak nem kell feltétlenül egyetértenie, de értenie kell egymást.” (A gondolatot a költő 1991-ben jegyezte be az egyesület nagy becsben tartott, immár művelődéstörténeti értékű vendégkönyvébe.) A jubileumi évkönyvben dr. Smuk András, az „Europa"-Club főtitkára, mindenese és hajtómotoija, ismételten hitet tesz amellett, hogy a nemzet minden tagja csak összmagyarságban gondolkodhat: „Elsőrangú feladatunknak tekintjük az emberi kultúra sokarcúságát hordozó nemzeti, önmagunkat kiteljesítő kultúránk bemutatását. Valljuk, hogy minden nép kultúrájának vannak olyan rejtett dimenziói, amelyeket maga az érintett nép képes kifejezni.” Újraolvastam mind a tíz kötetet, s ennek tanulságait nagy-nagy örömmel osztom meg mindenkivel. Az egyik legfontosabb tanulság, hogy a Mindentudás egyetemének újszerűségére és fontosságára a Bécsben élő magyarok hamarabb rájöttek, mint ahogyan azt valóban páratlan sikerrel - az elektronikus és írott média hathatós segítségével - az anyaországban - egyfajta varázslatként - hétről hétre megismétlik. Az „Europa”-Club pódiumán fellépni nagy-nagy megtiszteltetés, elismerés, ugyanakkor csak nagyon rangos, az adott művészeti-, irodalmivagy tudományágban valóban újat hozó előadással kell jelentkezni! így válik érthetővé, hogy egy-egy szellemi kiválóság előadása miért vonz olyan népes közönséget, hogy - jelképesen szólva - „még a csillárokon is függnek". Az előadások, ünnepi műsorok mellett, a hamarosan 40 éves bécsi egyesületnek van egy olyan aduja, amellyel egyetlen nyugati, anyaországi vagy utódállamok-béli magyar szervezet sem büszkélkedhet: 1990 óta minden esztendőben megszervezik a nagy népszerűségnek örvendő nemzeti zarándoklatokat, honismereti kirándulásokat a magyarok lakta vagy magyar emlékeket őrző vidékekre. Az utóbbi tizenhárom esztendőben 27 ilyen túrán vettek részt. Háromszor jártak a Felvidéken, kétszer Kárpátalján, megfordultak a Hegyalján, Hortobágyon, Palócföldön és a Mátravidéken, a Hanságban, Mura- és Zoborvidéken, Lengyelországban, a Baltikumban (felkeresték az anyanyelvűket mindössze néhányan beszélő, a Kalevala-fordító Szente Imre találó kifejezésével élve: a tenger köveihez ide-oda himbálózó mohaként kapaszkodó testvémépünket, a líveket), koszorút helyeztek el az Isonzónál és Doberdónál elesett magyar katonák sírjainál. Tavaly a Bácskában töltöttek szívszorongatóan emlékezetes napokat. (Nemzeti zarándoklatok és honismereti kirándulások 1990-2000 címmel vaskos és imponálóan szép kivitelezésű, gazdag fényképtárral „hitelesített” kötetben méltatták az évente rendszerint kétszer szervezett túrák, tudatos kalandozások élményeit, a heterogén társaságot közösséggé formáló erejét.) Külön öröm és nagy megtiszteltetés volt számomra, hogy a történelmi Erdélyben, a Székelyföldön, a Barnaságban, Csángóföldön, Dél-Erdélyben, Az európaiság évkönyvei a Bánság romániai részében e sorok írója kalauzolta a bécsi magyarokat, akik megszívlelendő módon hangoztatják: minden kirándulásra szánt órának pontos célja, értelme - ha úgy tetszik -, küldetése kell hogy legyen. Beleértve a lazításnak is! Azt már a Gondviselés külön kegyének tartottuk, hogy mindannyian szemtanúként jelen lehettünk, az aradi magyarokkal és Dávid Ibolyával együtt ünnepelhettünk, amikor az aradi Szabadság-szobor kiszabadult több évtizedes fogságából. Az „Europa"-Club évkönyveinek éppen a Szabadság-szobor ürügyeként kialakult magyar-román elhidegülés biztosít különleges aktualitást. Az 1998. évi kötetben olvasható dr. Borsi Kálmán történész, politológus - a bukaresti magyar nagykövetség egykori munkatársa - kitűnő tanulmánya a magyar-román ellentétek gyökereiről, a megbékélés lehetőségeiről. Nagy kár, hogy a mindenkori magyar kormány tagjai, az anyaországi és erdélyi politikusok nem olvasták, nem olvassák ezt döbbenetes tanulmányt a román „átverések” történetéről és teljesen természetes stratégiájáról, lélektanáról. Bármennyire is tiltakozik a jelenleg hatalmon lévő szocialista-szabaddemokrata koalíció, igaza van a fideszes Németh Zsoltnak: lassan hozzászokunk ahhoz, hogy Románia minden hónapban rituálisan megalázza Medgyessy Pétert. Adrian Nastase román miniszterelnök pontosan a Borsi Kálmán által vázolt „forgatókönyv” szellemében jelentette ki: már akkor sem értett egyet a Szabadság-szobor újrafelállításának tervével, amikor az tételesen szerepelt a kormányzópárt és az RMDSZ közötti megegyezésben! Minderre csak a Hofi Géza-fordulattal lehet legyinteni: „Az anyósom, az tudja, ne félj!” Még a „nagy előd”-ben, Kádár Jánosban is volt annyi tartás, hogy a román ígérgetések menetrendszerű szemfényvesztése láttán, az 1977. évi nagyváradi-debreceni puszilózás után többé nem volt hajlandó találkozni a Kárpátok Géniuszával, nem kis bosszúságot okozva Ceausescunak! Az ,,Europa”-Club évkönyvei már címűkkel jelzik, hogy itt egy nagyon tudatos, évtizedekre előremutató, Jövőbelátó” programról van szó: Kárpát-medencei gondok (1993), Magyarok térben és időben (1994), Önismeretünk nyomában (1995), Testvérke-Az Euromoney 2003-as országkockázati rangsorában, 185 ország öszehasonlításában mi a 34. helyre kerültünk. Már 12 éve nem vagyunk képesek a 30-40. hely közötti reményteli, de kiugrani nem tudó, valójában stagnáló pozícióból kikerülni. A gazdasági kilátások rangsorában a 33. helyen állunk. A 100 pontos skálán a politikai stablitásunk, gazdasági teljesítményünk, eladósodottságunk, valamint a pénzügyi rendszerünk hatékonysága alapján kikerültünk már az első 60 ország, eladósodottságunkkal az első 50 ország sorából... A valóságos magyar helyzetet igazán azzal lehet szemléltetni, ha a globális versenyképességi és a mikroökonómiai versenyképességi indexek tengelyén helyezik el az országokat, s akkor négy fejlettségi csoport jön létre. E fejlettségi csoportokat tekintve 2004- re harmadosztályúvá lett Magyarország. Az értékelések szerint a harmadik csoport elején vagyunk, és mint ilyenek, nincs is esélyünk a következő 8-10 évben feljebb zárkózni. A tudásavulás miatt az innovációval kapcsolatos mgyar gyakorlat nem folytatható. A magyar GDP 1 százalékára rúgó kutatásfejlesztési ráfordítás csak pénzpocsékolás. Az egy lakosra jutó K+F-ráfordítás nálunk ma 36-40 dollár között van, miközben az EU-átlag ennek tízszerese. A tisztánlátáshoz rendelkezésre áll az unió legutolsó innovációs mérlege is, amely szerint a magyar teljesítmény a K+F költségvetési kiadásait illetően az EU-átlag 67 százalékának, a vállalati ráfordítás viszont csak a 28 reső (1996), Múltunk és jövőnk megrablása (1997), Megpróbáltatott nemzet (1998), A magyarság szolgálatában (1999), Ezer évünk Európában (2000), Múltunk emlékei (2001), Az emlékezés éve (2002). A sorozat szerkesztője, a „humorban tréfát nem ismerő", Sepsiszentgyörgyről az egykori császárvárosba disszidált színművész, Székely Szabó Zoltán, - magától értetődő természetességgel - ingyen bábáskodik a kéziratok sorsa fölött. Ő az, aki több száz ausztriai, külföldi címre postázza a recenziók sokasága által kézikönyvként emlegetett köteteket. Az egyesület alapító okiratának szellemében következetesen kitart az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc eszméi mellett, a kommunista diktatúrával szemben mindenfajta kompromisszum nélkül vállalta az ellenzékiség szerepét. 1964 és 1989 között a klub felkérésére a nemzeti szabadságharc aktív résztvevői, akkori legismertebb kutatói tartottak előadást: Kovács Imre, Tollas Tibor, Varga László, Király Béla, Gosztonyi Péter, Kende Péter, Juhász László, Kocsis Gábor. A rendszerváltást megelőző időszakban a magyar irodalmi, művészeti és szellemi élet sok-sok kiválósága számára a bécsi ,,Europa"-Club biztosított lehetőséget a megszólalásra, a kádári diktatúra leleplezésére. Az 1989. évi „bársonyos forradalom” után Smuk András és társai azonnal felvették a kapcsolatot nemcsak a rendszerváltó értelmiséggel, hanem az utódállamok frissen alakult legitim szervezeteivel is. Oly annyira fontosnak tartották a nyitást, hogy néhány évig a magyarországi, illetve kárpát-medencei előadók kerültek túlsúlyba. Mára - úgymond - újból helyreállt a „rend": nemcsak a nyugati magyarság legkiválóbbjait hívják meg, hanem a vegyes házasságban élő tagok vagy osztrák érdeklődők számára német nyelvű programokat is szerveznek. Ez a következetes, mindvégig az európai és egyetemes magyar értékekre koncentráló stratégia is hozzájárult ahhoz, hogy az osztrák kormány 1992-ben a bécsi magyarságot is önálló népcsoportként ismerte el. (Eltérő programjaik ellenére jól megfért egymás mellett az „Europa”-Club és a Szépfalussy István nevével fémjelzett Bornemisza Péter Társaság.) Az előadók, az előszókat szignáló dr. százalékának felel meg. A mostani helyzetből való kilépés minimálisan évi 50 milliárd forint modernizációs alap biztosítását igényelné. A magyar versenyképességet tárgyaló, összegező tanulmányok (mint az MTA ipar- és vállalatgazdaság bizottságáé) a magyar felzárkózással és versenyképességgel kapcsolatos elképzeléseket teljesen lehűtik. Az EU és Magyarország fejlődése az elmúlt 50 évben egyértelművé tette, hogy sem az adottságaink sem a követett gazdaság- és társadalompolitika nem szolgálták a minimális esélyek megragadását sem. Egy ENSZ-EGB-tanulmány megállapítja, hogy Magyarország 1950-1989 között az európai teljesítmény 61,9-50,8 százaléka között mozgott, majd 1989-2000 között 56,7-52,9 százaléka között, vagyis mindent összevéve az 1950-2000 közötti fejlődésben mi az európai színvonal 61,9 százalékáról csúsztunk vissza 52,9 százalékra. Tegyük hozzá, rettenetes erőfeszítések árán! Sőt, van egy további kérdésessége is a magyar fejlődésnek, amennyiben 1950-1989 közötti 11,1 százalékkal esett vissza az európai felzárkózásban, 1989-2000 között 3,8 százalékkal, 2000-2002 között a becslések szerint 1,7 százalékkal, összeségében tehát 1950-2002 között 10,7 százalékkal. Döntő jelentőségű fejlemény mai helyzetünkben, hogy 1989-2001 között a magyar gazdaság nem a GDP évi átlagos 0,7 százalékos, vagy az egy lakosra jutó GDP átlagos évi 0,8 százalékos növekedése, hanem a Smuk András is pontosan tudják: a nyugati magyarság asszimilációja feltartóztathatatlan, azt legfennebb késleltetni lehet, de megállítani nem! Babits Mihály és Márai Sándor-idézetekkel figyelmeztetnek arra, hogy nemcsak a nyugati szórványban, hanem az anyaországban, sőt a nyelv zenéjére, a képi megformálásra oly büszke Székelyföldön is „csángósodik” nyelv. Borbándi Gyula, kiváló magyar emigráció-kutató helyzetjelentése is tanúsítja: megszűnt sok folyóirat és újság, szinte teljesen megsemmisült a nyugati magyar könyvkiadás, alig van magyar színtársulat, a valamikor oly sikeres értelmiségi körök legtöbbje csak árnyéka önmagának, az istentiszteleteken gyakorta annyi az idegen szó, mint a magyar, a fiatalok egyesületeiben vitatéma, hogy a befogadó ország nyelvén tartsák-e összejöveteleiket. Smuk András abban reménykedik, hogy a „megmaradás foszladozó hite mellett” (Gazda József előadásának találó megfogalmazása), a jövő nyugtalanító iránya ellenére a folyamat talán nem visszafordíthatatlan, hogy a harmadik, negyedik nemzedéknél a gyökerek tudatos keresése, a magyar nyelvhez, a magyar származáshoz, a hagyományokhoz való ragaszkodás elsősorban a nyugati értelmiségi körök életében hoz változást. Úgy látják: a sokak által nem „eurokomform"-nak tartott ragaszkodás a magyarság által létrehozott értékekhez, a magyar nemzet kultúrájához, nyelvéhez, történelméhez „olyan ablak, amelyen keresztül az érdeklődő akadálymentesen betekinthet népünk múltjába, társadalmi és tudományos életébe”. K. Lengyel Zsolt, a müncheni Magyar Intézet munkatársa az 1998. évi kötetben választ is ad a diaszpórák eltűnését előrevetítő baljóslatokra: „minél természetesebb a nyugati magyar élet, annál biztosabb, hogy szigetei is fennmaradnak.” „Adj ideákat az időnek!”- fogalmazta meg a két világháború közötti levelezésében a mindenkor érvényes korparancsot a klasszikus európai értékekért síkraszálló Kerényi Károly nemzetközi hírű vallástanár, ókortudós és Gulyás Pál költő. Az ,,Europa”-Ciub évkönyvei éppen azért válhattak kézikönyvvé, mert nem a napi politizálás mocsarába rántják az olvasót, hanem az egyetemes és munkatermelékenység, az egy foglalkoztatottra jutó GDP 3,3 százalékos növekedési ütemével tűnik ki, amit azonban a drámaian csökkenő foglalkoztatottsággal ért el. Ez olyan megdöbbentő fejlődés, hogy egyetlen sikeresen felzárkózó (nálunk sokkal szegényebb és mélyebbről induló) ország sem produkált ilyet. Végül a csatlakozásra váró országok állapotára vonatkozó minősítések közül emeljük ki, hogy egy, az EU megrendelésére készült tanulmány szerint a magyar munkaerő mobilitása a leggyengébb. Ezt a merev lakásviszonok (nincs elég bérlakás), a rossz közlekedési infrastruktúra (1 óra alatt legfeljebb 30-50 kilométert lehet megtenni), illetve a régiónkénti nagy eltérések, a jövedelmek szóródása miatt állítják rólunk. Ebben az összefüggésrendszerben Magyarország az OECD-n belül az utolsó előtti helyen áll, ahol átlagosan a GDP 4 százalékát fordítják csak oktatásra (ami csak Mexikóban alacsonyabb). Az Eurostat szerint az egy órára számított munkerőköltség terén a magyar 3,83 eurós fajlagos munkaerőköltség a legalacsonyabbak között van (az EU-átlag 22,7 euró). Ráadásul a költség összetétele is nagyon rossz, amennyiben a bruttó bér aránya 2,57 euró nálunk, s az EU-ban leggyengébb Portugáliában is 6,48 euró. A most véget ért davosi világgazdasági csúcson újabb minősítések várhatók. Tudnunk kell, hogy hol állunk a csatlakozás előtt. (Magyar Nemzet) sajátosan magyar gondokra keresik a lehetséges megoldásokat. A politikusok esetében is elsősorban arra kíváncsiak: milyen értékekkel gazdagították, gazdagítják az egyetemes és magyar kultúrát? Markó Béla meghívásakor is elsősorban a költőre és „csak” másodsorban a politikusra voltak kíváncsiak... A regionalizmusról is akkor tartottak kerekasztal-megbeszélést, amikor a témáról csak elvétve jelentek meg tanulmányok. Már az első évkönyv ilyen kérdésekre kereste a választ: volt-e rendszerváltás Magyarországon? Menni vagy maradni? (a délvidéki magyarság dilemmája), hogyan próbálták a román hatóságok végleg kiűzni az erdélyi magyarságot? Milyen ökológiai károsodásokat okoz a bősi vízi erőmű? A tíz évkönyvben közölt tanulmányok releváns cáfolatai a „merjünk kicsik lenni!” furcsa jelszó tarthatatlanságának. Az Olaszországban élő filozófus, tudós, Fáj Attila példákkal bizonyítja, hogy a türelmes, békés, vér nélküli „magyar modell” akár sikeres is lehet: az írek így vívták ki a függetlenségüket, a passzív ellenállás világhírű megteremtője, Gandhi, a Deák Ferenctől „tanult” módszerrel ültette a tárgyalóasztalhoz az ellenfelet. Ha még hozzátesszük, hogy az Amerikai Egyesült Államok Függetlenségi Nyilatkozatában az 1568. évi tordai ediktum több alapgondolata is megtalálható, akkor egyértelművé válik: a kis nemzet, nagy nyavalygások alapállással soha nem lehetünk versenyképesek. A bécsi „Europa”-Club minden rendezvényével, előadásával, kiadványával, zarándoklatával - a magyarság egyetemes értékeinek tudatosításával - éppen ez ellen a bénító kishitűség ellen küzd: nincs turáni átok - más népek is ugyanolyan szenvedéllyel civakodnak maguk közt -, csak emberi butaság. Véleményem szerint Görömbei András: A kisebbségi magyar irodalmak helye az egyetemes magyar irodalomban, Kosáry Domokos: Magyarország integrálódása Európába, Szokolay Sándor: Magyarságunk és hitünk megőrzése a zene által, Gazda József: Megpróbáltatott nemzet, Sylvester Lajos: „Amikor még Kossuth apánk vezér volt”, dr. Kiss Elemér: Bolyai János kéziratos hagyatéka, Radics Éva: Liszt Ferenc magyarsága, Zelnik József: Tokaj, Magyarföld című veretes tanulmányát egy mindenki által hozzáférhető külön kötetben kellene közölni. Akárcsak a tavalyi, a jubileumi évkönyvben közölt bácskai zarándoklat, és a jugoszláv partizánok által lemészárolt mintegy 40.000 magyar előtti tisztelgés balladai hangvételű, drámai intenzitású, fényképekkel illusztrált beszámolóit. A tíz évkönyv mindenike éppen csak megemlíti a magyar színházak, előadóművészek, együttesek bécsi turnéit, telt házakat vonzó fellépéseit. Székely Szabó Zoltán „jóvoltából” alig van olyan határontúli társulat, amely ne érezte volna, hogy a bécsi magyarok milyen érzékenyen reagálnak minden kivételes színházi produkcióra, alig volt, van olyan neves színművész - talán elég, ha Sinkovits Imrére hivatkoznom a legnagyobbak közül aki ne élte volna át mindazt, amit Kölcsey Ferenc (Kosa László etnográfus, néprajztudós írta be az idézetet a vendégkönyvbe) megfogalmazott: „A hazának szent neve nem csatolá magát a föld porához, emberek teszik a valóságos hazát, nem az élet nélküli halmok és térségek, mik ezerféle népnek érzéketlenséggel adhatnak lakást.” A bécsi ,,Europa”-Club nagyon sokat tett és tesz azért, hogy olyan fogalmak, mint haza, nemzet, az egységesülő Európában se minősüljenek időszerűtlennek és elavultnak. A tíz évkönyv előadásainak újraolvasása olyan élménnyel gazdagított, amely nélkül sokkal szegényebb, sérülékenyebb, kiszolgáltatottabb lennék. Bizonyára sokan hisznek abban, amit Beregszászi Olga színművész a vendégkönyvbe bejegyzett: „Akkor leszünk valakik Európában, ha erős nemzetként, erős testvérként megfogjuk egymás kezét és kialakítunk egy Varázskört”. A tíz évkönyv e varázskor egy-egy láncszeme. Nagy-nagy érdeklődéssel várjuk e kivételes sorozat folytatását. Helyzetjelentés Magyarországról