Nyugati Magyarság, 2003 (21. évfolyam, 1-12. szám)

2003-06-01 / 6-7. szám

8. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 2003. június-július Szórványsors • Szórványsors • Szórványsors • Szórványsors • Szórványsors • Szórványsors • Szórványsors A tiszteletes megszólal 3. (Vetési László lelkész, a Romániai Magyar Szórványtanács társelnöke) Azért húztuk meg itt a határt, mert egy 300 lelkes közösség még mindig meg­szül annyi gyermeket, ami elég ahhoz, hogy egy alsócsoportos iskola működ­hessen a faluban. Ennél kisebb magyar lélekszámú település Romániában kép­telen fenntartani a tanítót. Holott ilyen helyeken a lelkész és a tanító mellett egyre nagyobb szükség volna egy szo­ciális feladatokat ellátó harmadik sze­mélyre is. Vagy falvanként, vagy bok­rokban, két-három falut összekap­csolva mindenképpen munkába kéne állítani egy falugondnokot (diakónust). Az is elképzelhető, hogy a falugond­nok és a tanító egyazon személy le­gyen. Újabban azonban sok tanítói állás is bizonytalanná vált. Mert a legfris­sebb rendelkezések értelmében Romá­niában kilenc gyermek már nem elég egy osztatlan iskolához. Nyilván, egyre-másra fogják felszámolni a ma­gyar iskolákat. Ebben a kényszerhelyzetben az ál­lamiból át kell lépni a magán, az egy­házi oktatási rendszerbe. A román ál­lam lényegében kivonul a leghátrányo­sabb helyzetű települések kisebbségi oktatásából. Ki vállalja fel ezt he­lyette!? Épp most készítjük a tervet a Magyar Köztársaság új (szocialista-li­berális) kormányának, amelynek alap­ján, értelmében az elkövetkező három évben hozzávetőleg 300 tanítót kellene részlegesen vagy teljesen finanszíroz­nia ahhoz, hogy ezek a hajszálér-há­lózatok megmaradjanak. Szükség lenne továbbá körülbelül száz iskolabuszra. A román hatalom ré­széről nincs kormányzati akarat ehhez a programhoz sem. Aminthogy mindig is hiányzott részükről minden se­gítőkészség. Ők nem támogatnak olyan tervet vagy elvárást, amelynek célja, oka az, hogy az igénylő csoport magyar. Sú­lyosbította a magyarság helyzetét, hogy eleddig a magyar kormányoknak sem volt ilyen irányú normatív segítséget fo­lyamatosan ígérő és nyújtó átfogó prog­ramjuk. Pedig a határon túli magyarság­nak nem csak ünnepterápiára van szük­sége, hanem arra, hogy működjenek a mindennapjaik. Erdély szórvány része ma már éppúgy missziós terület, mint a szászoké. Az erdélyi magyarság jövőjéről most már nem csak innen, ha­nem onnan is kell gondolkozni és gon­doskodni. Szörnyű állapotok uralkod­nak a szórványterületek legtöbbjében. A háromszáz léleknél kisebb magyar kö­­zösségű települések nyolcvan-kilencven százalékában évtizedek óta nincs sem­miféle anyanyelvi művelődési, közmű­velődési közösségi tevékenység. Kivéve azt a néhányat, amit az egyház szerve­zett meg. De ott se futja többre, mint olyan különleges alkalmakra, mint ami­lyen a Karácsony, az Anyák Napja vagy Március 15.-e. Az etnikai arányokon már nem ja­víthatunk. Csak ne romoljanak tovább! így elsősorban és minden erővel az ok­tatásra, a művelődésre, az anyanyelv megőrzésére kell összpontosítani. Gyakran átéltem olyan groteszk hely­zeteket, hogy képtelen voltam magya­rul megértetni magam olyanokkal, aki­ket tizenöt-húsz évvel előbb én konfir­máltam meg. Az ember nyelvi, közös­ségi készségeit, személyiségének ele­meit döntően azokból az ismeretekből és élményekből rakosgatja össze, ami­ket az iskolai környezetből magához vett. Ezért mindent el kell követni, hogy minden egyes magyar gyermek részt vegyen valamilyen formában az anyanyelvi oktatásban. Nincs olyan te­lepülés Erdélyben, ahol ne tudnánk megoldani a gyermekek magyar okta­tását, ha volna hozzá kevéske román és magyar politikai akarat. Tudnunk kell ugyanakkor azt is, hogy bizonyos kritikus szám alatt nem teremthető meg és nem tartható fenn szerves anyanyelvi közösségi lét. Ahol párválasztásra, rokonsági kapcsola­tokra és egyéb térteremtésekre nincs mód, ott húsz évenként megfeleződnek a közösségek. Tudva ezt, magunk kí­séreltük meg átirányítani az embereket egy nagyon kicsi faluból egy nagyobb közösségbe. Megpróbáltuk meggyőzni őket, hogy települjenek át, vállalkoz­zanak, teremtsenek munkahelyeket, házasodjanak oda és lassan rendeződni fognak a dolgok. Voltak és vannak több-kevesebb sikerrel kecsegtető átte­lepítési kísérletek és tervek a csángók körében is. Figyelemre méltóak a Nagykároly környéki és a mezőségi (vicéi) próbálkozások is. Ki kell dol­gozni egy részleges összegyülekezési tervet, valahogy össze kellene gyűjteni a népet. Nem áttelepítésre gondolunk, hanem arra, hogy a széthullt kévéből összefogjuk azt, ami még megmaradt. Látlelet. De van-e perspektíva? Vessünk egy pillantást Erdély tér­képére! Melyek a leginkább elszórvá­­nyosodott régiók? Vannak Erdélynek bizonyos részei, amelyeket lényegében nem népesítettünk be soha annyira, hogy ott többségiek legyünk. Fogaras földjén, a Mócvidéken, Hátszeg kör­nyékén, Mármarosban, a Mezőség bi­zonyos részén, a Radnai havasok kör­nyékén soha nem voltunk többségben. Azután itt vannak a nagy történelmi ütközőzónák. A folyók mente, a törté­nelmi hadszinterek. Ilyen területek a Maros, a Szamos és részben a Kü­­küllők mente, illetve az Érmellék egy bizonyos része. Ezek hadi területek voltak, a felszámolódás legelső színhe­lyei. Gyulafehérvár egykor Erdély fővárosa volt, és mi lett belőle? Gyu­lafehérvár közelében a borbándi kato­likusok már legalább egy évszázada beolvadtak, Vajasdon kívül már nincs magyar helység Fehérvár közvetlen környezetében. Nagyenyed környékén maradtak még kicsi szigetek, a török, tatár ha­dak inváziója azonban java részüket tönkretette. A Maros bal partján még van néhány magyar többségű telepü­lés, azok, amelyek szerencsésen meg­úszták a török-tatár és Basta felvonu­lását. Viszont a jobb parton álló Tövis már csak 300 lelkes, Marosszentimrén ma már nem él magyar. Ez jelképerejű. Hunyad megyében elég erős az identitászavar. A hátszegi régióban a kora középkortól jellemző volt a román kenézek elmagyarosodása. Román ne­­vűek, román ősökkel elmagyarosod­­tak, majd visszarománosodtak. De akik magyarnak tartják magukat, azok most is ragaszkodnak magyarságukhoz. Sajátos terület az erdélyi Mezőség, ahol a nyelvi gondok mellé nagyon ko­moly szociális problémák társulnak. A Mezőség őrzi az erdélyi szórvány-fo­galom és szórvány-mítosz teljes foga­lomkészletét. Rákosi Viktor (Elmémult harangok, 1903.), Makkai Sándor (Holttenger, 1936.), Nyirő József (Néma küzdelem, 1944) és mások munkái nyomán a Mezőség lett az er­délyi szórványlét és a szórványkérdés legfontosabb jelképe. Tipikus szórványterület a Szász­föld, Szeben és Brassó megye területe, ahol ugyanakkor nagyon erős sziget­falvak is vannak: elsősorban a hét- és tízfalusi csángók, mellettük pedig Olt­­hévíz, Alsórákos, Apáca, Bodola, Ke­resztvár. Tudnunk kell viszont, hogy az et­nikai szigetlétben is nagyon erőtelje­sek a felszámolódások. Nagyon ko­moly gondok vannak az Olt mentén, Fogarastól Szebenig. De varrnak ellen­kező példák is, ilyen például Kóbor és Oltszakadát. Ezek mély történelmi ha­gyományokat őrző ősi székelytelepes falvak. Oltszakadátot bár nem lakta soha kétszáz léleknél több magyar, a 900 román lélekkel szemben ma is őrzi teljes autonómiáját, szervezettségét. A faluban alig van vegyes házasság. A szokáskultúra, mint a csontozat egy­­ségbentartó ereje, úgy őrzi a túlélést. Nagyon érdekes, ahogy az erőtartalé­kok történelmileg áthagyományozód­nak és beágyazódnak az újabb és újabb történelmi helyzetekbe. Nagy bajok vannak a Nagyküküllő menti kicsi településeken, Segesvártól Balázsfalváig. Balázsfalva környékén nagyon kemény küzdelmet vívnak az emberek a megmaradásért. Nemcsak a nagy román tenger, hanem a nagy el­szigeteltség és a magukra maradottság miatt is. Persze itt is vannak szerencsés kivételek, a tiszta magyar lakosú Pé­­terfalva a maga négyszáz leikével, Bu­­zásbocsárd, Tűr, meg még néhány te­lepülés. Gondok vannak a Kis-Küküllő mentén is. Dicsőszentmártontól lefelé haladva erősödik a veszélyeztetettség, ami elsősorban Küküllővárt, Magyar­­bényét, Boldogfalvát és néhány szász falut sújt. A Szilágyság tele van gazdasági és lelki erővel. Nagyon keményen tartja magát. De a Szilágycseh-Zsibó szaka­szon, Tövisháton, a Szamos és az Al­más mentén már nagy bajok vannak. Zsibó tájékán egész közösségek szá­­molódtak fel. Az Érmelléken is elfo­gyott néhány falu. Elsősorban a legna­gyobb jelképekre, Ady falvára (Ady Endre) és Sződemeterre, Kölcsey szülőkömyékére gondolunk. Sajátos és érdekes képet mutat a Bánság, annak is az Arad és a Temes megyei része, ahol jószerével a telepí­tések szigetfalvai maradtak meg Igaz­­falvától le egészen Dettáig, magyar re­formátus és katolikus falvak. (Folytatjuk) Magyarok a Mura mentén Több figyelmet a szór­ványoknak! „Nem tűr halasztást a szórványkér­dés!” -jelentette ki a Nyugati Je­len című aradi lapnak Báünt-Pataki József, a Határon Túli Magyarok Hivatalának elnöke. Az anyanyelvű kultúra szór­ványban történő megőrzésének több ragyogó példája ismeretes - mondta -, közülük csupán a kőhal­mit, ahol Szegedi László tisztele­tes, illetve a dévait említeném, ahol Böjté Csaba atya végez példaértékű munkát. Természetesen, ez nem múlhat emberek heroikus magatar­tásán. Ide valami átfogó koncepció szükséges, ami nem konferenciá­kon történő akadémikus felvetése­ken, hanem gyakorlati kezdemé­nyezéseken alapul. Talán a civil szervezetek az egyházzal össze­fogva, anyagi támogatással hatéko­nyabban kezelhetnék e kédést. Le­het, csakhogy a Bánságban elég sok az olyan katolius pap, aki nem magyar kultúrahordozó, tehát vele szemben nem lehet ilyen elváráso­kat támasztani. Hatékonyabbnak látnám, ha népművelők közössé­gátformáló tevékenysége által az anyanyelvű oktatás és kultúra felé csábítanánk az embereket. Ennek azonban igen fotós eszköze a pénz, aminek nagyobbik részét az anya­országtól lehetne remélni - de csak akkor, ha a média érdeklődésének a középpontjába kerül a szórvány­kérdés. Egyelőre a magyarországi média e térséggel leginkább októ­ber 6-án foglalkozik, amikor a hír­adókban kiemelt helyet kap az aradi megemlékezés. Öröm­könnyeket ejtünk, hogy idén is so­kan eljöttek, csakhogy a színfalak mögé nem látnak vagy talán nem is akarnak betekinteni. (HTMH) Az Erdélyi Riport nemrég hosszabb in­­terjút közölt Tomka Györggyel, a Mu­ravidéki Magyar Önkormányzati Nem­zeti Közösség elnökével. Ebből idé­zünk néhány részletet: Lélekszáma alapján a szlovéniai tekinthető a legkisebbnek a határon túli kárpát-medencei magyar közösségek közül. Jogaikat tekintve viszont irigy­lésre méltó a helyzetük, ráadásul egy éven belül ők is európai állampolgá­roknak tekinthetik magukat.- Hivatalos statisztikák szerint a magyarok száma hat és fél ezer alá csökkent Szlovéniában, igaz, a legu­tóbbi népszámlálás idején mintegy nyolcezren jelölték meg anyanyelvűket is magyarnak. Valóban ilyen aggasztó a helyzet?- A magyarság számát illetően a helyzet nem annyira aggasztó, mint ahogy a hivatalos népszámlálási ada­tok mutatják. Nálunk ugyanis a válasz­tási jegyzékekben most is mintegy 6500 személy szerepel, akik a magyar kisebbségi jelöltekre szavazhatnak, vagyis magyarnak vallják magukat. Ide csak a választójoggal rendelkező sze­mélyek tartoznak, tehát valósan a ma­gyarság létszáma mintegy nyolc-tíze­zer fő között mozoghat.- A választásokon a kisebbségek külön is szavazhatnak?- Szlovéniában az alkotmány 80. paragrafusa lehetővé teszi, hogy vá­lasztások idején mi kettős joggal ren­delkezzünk. Egyrészt szavazhatunk a szlovén politikai pártokra, és külön a kisebbségi jelöltekre. A ljubljanai par­lament kilencven tagú: 88 képviselő a pártlistákról kerül be, egy-egy képvi­selőt pedig a magyar, illetve az olasz kisebbség választ. Egyesek korábban kifogásolták is: az olasz és magyar ki­sebbség miért van olyan kivételezett helyzetben, hogy két jelöltre szavazhat, sőt, ebből alkotmánybírósági per is lett. A szlovén alkotmánybíróság azonban megerősítette ezt a jogunkat.-A szlovéniai magyar kisebbségnek több jogot biztosít az alkotmány, mint a Kárpát-medence más magyarok lakta területein...- Ez igaz. A szlovén alkotmány ki­mondja, hogy szervezeteket alapítha­tunk, használhatjuk zászlónkat, címe­rünket, sőt himnuszunkat is. (...) Ma a szlovén alkotmány még azt is rögzíti, hogy a kisebbségi területeken a kisebbség nyelve hivatalos nyelv. A Mu­ravidéken, a kisebbségi területen min­denki kétnyelvű iratot kap: a személyi igazolvány, a gépjárművezetői engedély vagy az útlevél mind-mind kétnyelvű, s ezt a helyi szlovén nemzetiségű állam­polgároknak is el kell fogadniuk. Min­den feliratot magyarul is ki kell írni Lendva környékén, sőt az iskolában és a közönségszolgálati irodákban dolgo­zóknak is kötelező a magyar nyelv is­merete. Ezt jogszabály úja elő, de a gya­korlatban nem mindig van így, s ebben mi is hibásak vagyunk, hogy nem tu­dunk kellő határozottsággal fellépni jo­gaink érvényesítésére. A kitétel egyéb­ként minden olyan területre vonatkozik, ahol magyar önkormányzatok vannak és legalább 20 százaléknyi magyarság él. A szabályozás sajátossága: kisebb­ségi területeken kívül nem gyakorolhat­juk kisebbségi jogainkat.-A Muravidéken az iskolarendszer is egyedinek számít. Mit jelent ez?- Nekünk öt általános és egy, Lend­­ván működő középiskolánk van. A vi­lágon egyedül csak nálunk van két­nyelvű iskolarendszer. A kétnyelvűség itt nem azt jelenti, hogy az iskolában szlovén és magyar osztályok léteznek, hanem azt, hogy egyazon órán belül a tanár felteheti a kérdést szlovénül, a diák pedig magyarul válaszolhat, vagy fordítva. A rendszert kicsit bonyolítja, hogy bevezették a magyar 1 és a ma­gyar 2 típusú oktatást. A magyar 1 azt jelenti, hogy a magyar diákok számára az oktatás 70 százaléka magyarul fo­lyik, a 30 százalék pedig szlovénül, míg a szlovén diák a tananyag 70 szá­zalékát tanulja anyanyelvén. A magyar 2 esetében az oktatás fele-fele arány­ban, magyarul és szlovénül folyik. A magyar státustörvény által biztosított oktatási-nevelési támogatás csak azok­nak jár, aki a magyar 1 rendszerében taníttatják gyermekeiket. Már most lát­szik az eredmény: az első évben már nőtt azoknak a száma, akik inkább ma­gyarul tanulnak többet. Bár kis pénz­ről van szó, de érezhető a jótékony ha­tás, sőt a szlovénok is kezdenek rá­jönni, hogy érdemes magyarul tanulni.- Említette, hogy a törvény adta jo­gaikkal nem minden esetben élnek a magyarok. Mi ennek az oka?- Az ok főleg a múltban keresendő: a második világháború után meghurcol­ták a magyarságot, és az idősebbek még ma is nagyon félnek attól, hogy újra va­lami rossz történhet velünk. Az asszi­miláció is érezteti a hatását, hiszen a ve­gyes házasságokban szinte mindig mi ,Jiúztuk a rövidebbef’, bár a népszám­lálási adatok azt mutatják, hogy talán si­került lefékezni ezt a folyamatot. Ebben sokat segíthet Szlovénia és Magyaror­szág együttes uniós csatlakozása. Más­részt nálunk megváltozott a gazdasági helyzet. Míg a hetvenes-nyolcvanas években Jugoszlávia sokkal fejlettebb volt és közelebb állt a Nyugathozt, mint a kádári Magyaroszág, a délszláv állam széthullása után a Muravidék és Lendva fokozatosan elvesztette gazdasági jelen­tőségét. Míg a kilencvenes évek elején Lendva még a hetedik-nyolcadik legje­lentősebb szlovéniai városnak számított kőolajipara miatt, mely több mint nyolc­ezer embert foglalkoztaott, az iparág fel­számolása után odajutottunk, hogy vi­dékünk Szlovénia legkevésbé fejlett ré­giójának számít, közel harminc száza­lékos munkanélküliséggel. Jogaink te­rületén ugyan sok mindent elértünk, de az itteni emberek máshová mennek munkát keresni, mégpedig oda, ahol nincsenek kisebbségi jogaik. Közössé­günk naponta egy embert veszít el így. Az évi háromszáz fős apadás pedig nagy vérveszteség egy alig tízezer fős kisebbség számára. (HTMH) Zaklatják a csángómagyar gyerekeket „Sorozatos rendőrségi zaklatás éri azo­kat a csángómagyar gyerekeket, akik Székelyföldre szervezett kiránduláson vettek részt” - írta a romániai magyar sajtó. A Krónika című erdélyi napilap arról számolt be, hogy román rendőrök két magyarfalui csángómagyar gyere­ket faggattak ki az utcán a Romániai Magyar Pedagógusok Szövetsége (RMPSZ) által Kézdivásárhelyen szer­vezett kirándulásról. Csorna Gergely budapesti származású tanár, aki nyolc hónapja tanítja a csángómagyar gyere­keket az RMPSZ által szervezett dél­utáni magyarórákon, elmondta a lap­nak: a kirándulást a tavaszi iskolai szü­net idejére szervezték, hogy ne zavar­ják a hivatalos román oktatást. Az egyik kislány szüleit 250 ezer lejre büntették, mert beidézés ellenére nem jelentek meg a rendőrségen. A Krónika beszá­molója szerint a helyi rendőrség április 15-én több magyarfalui asszonyt hall­gatott ki, akiknek nyilatkozatot kellett írniuk arról, hogy miért járatják gyer­mekeiket a helybéli Bogdán Klára nép­táncóráira és a Csorna Gergely által tar­tott délutáni magyarórákra. A Bákó me­gyei rendőrség szóvivője az ügy kap­csán a lapnak kijelentette: a magyar ok­tatás kérdése nem tartozik a rendőr­ségre, és az asszonyokat beidéző túl­buzgó rendőröket hivatali úton vonják kérdőre. A Romániai Magyar Szó című napilap korábban arról számolt be, hogy egy Szatmárnémetibe szervezett kirán­duláson a tervezett negyven külsőreke­­csini csángómagyar gyerek helyett csak huszonegyen vettek részt. A lap szerint a gyerekek - és szüleik - egy részét az riasztotta el, hogy a faluban heves „le­beszélő kampány” folyt a kriándulás el­len. A gyerekeket egyebek között azzal riogatták, hogy ha elmennek kirándulni, soha nem látják viszont szüleiket, mert eladják őket idegenbe, főleg Magyaror­szágra. (HTMH)

Next

/
Thumbnails
Contents