Nyugati Magyarság, 2003 (21. évfolyam, 1-12. szám)
2003-06-01 / 6-7. szám
2003. június-július Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 3. oldal Trianon felülvizsgálatát követeljük! Időszerű kérdésről lesz szó. Annál is inkább, mivel a trianoni évforduló kapcsán joggal merült fel a „tenni, de mit és hogyan” kérdése. Márpedig nem vagyunk eszköztelenek. íme, éppen a legutóbbi időkben kaptunk egy magasívű labdát, amelynek leütése rajtunk múlik. Annyit tehetünk, amennyit csak nem szégyellünk. És ennek érdekében még csak az utcára sem kell vonulnunk, (persze az sem árt) mindössze tevőlegesen felzárkózni az alábbi kezdeményezésekhez! A világtörténelem egyik legbecstelenebb, nemzetellenes döntéséről, a soha el nem fogadható trianoni békediktátumról van szó, mégpedig annak revíziójáról! Igazán nem szónoki kérdés, miért van az, hogy a Magyarországot és a magyar népet tönkretevő gyűlölet-diktátum jóvátételét ezúttal sem hivatalos magyar fórum kezdeményezi! Bár ez a körülmény csak növeli a kezdeményezés hitelességét és a trianoni békediktátum tarthatatlanságát. Sajnos, ez a húsunkba vágó kezdeményezés, annak megfogalmazásakor nem mozgatta meg a magyar szellemi és politikai élet poshadt vizeit. Az alkalom és tűrőképességünk elérkezettnek látszó határa azonban azt sugallja, hogy reánk hárul a feladat és felelősség, hogy ezúttal megalkuvás nélkül, lendületesen és az egész fronton felkaroljuk és képviseljük ezt a sorsdöntő kezdeményezést, amelynek minden egyes szavát harangkondulássá erősíti annak igazsága. Nem én mondom, hanem az elérkezett idő és a tarthatatlanná vált magyar sors mondatja velem, hogy visszhangozzuk ezeket a szavakat és gondolatokat körbe-körbe az egész Földgolyón mindaddig, míg ki nem vívjuk igazságunkat! Ezzel egyúttal ellensúlyoznunk kell az ellenünk világméretekben beindított lejárató gyűlölet- és rágalomhadjáratot, amelynek többek között éppen az a célja, hogy az ellenünk irányuló nemzetgyilkos összeesküvés ne váltson ki velünk együttérző nemzetközi szimpátiát... A következőkben egy eleddig kevéssé ismert dokumentumot tárok elétek azzal a céllal, hogy azt tegyük magunkévá és zárkózzunk fel támogatói közé! A dokumentum megfogalmazója és előterjesztője az Institutum pro Hóminis Juribus, 00146 Roma, Piazzale S. Paolo, I. A-B-C-D (Basilica di S. Paolo fuori le Mura). Ennek svájci tagozata, a Department Schweiz, Representant: Prof. Ing. Ludwig von Lang, General Skeretar, Sekretariat: Universitatstrasse 9. CH-8006 Zürich, Schweiz, Tel: 411-4311-550, - küldte az ENSZ Nemzetközi Törvényszéke főügyészének, Carla del Ponténak a beadványt Mari Robinsonon, az Emberi Jogok főbiztosán keresztül. íme a dokumentum teljes szövege: Őexcellenciája Carla del Ponte Asszony, a Nemzetközi Törvényszék Főügyésze részére, az Egyesült Nemzetek Szervezete Háborús Törvényszéke, New York, Hága. Tárgy: Az Institutum pro Hominis Juribus kérelme az Egyesült Nemzetek Emberi Jogok Chartája alapszabályára hivatkozással, az egyenlő elbírálás elvének biztosítása a magyar nép számára. Javaslom az 1920. június 4-én kelt trianoni és az azt kiegészítő 1947. évi szeptember hó 15-i Párizsi Békeszerződések jogi szempontból történő felülvizsgálatát. A felülvizsgálat eredményeképpen kérem annak megállapítását, hogy a fenti szerződések érvénytelenek és kérem a szerződések hatályon kívül helyezését. A nemzetközi joggyakorlat, valamint a Nürnbergi Nemzetközi Bíróság határozatainak szem előtt tartásával kérem az ENSZ Nemzetközi Bíróságát, hogy az egyenlő elbírálás elve alapján mentesítse a magyar népet az I. világháborúban való részvétele miatt kiszabott kollektív büntetés és annak következményei alól. Mint az Institutum pro Hominis Juribus intézet főtitkára az ügyben egy nemzetközi vizsgálóbizottság felállítását javalsom, a vizsgálóbizottság tevékenységének eredményeképpen pedig tárgyalás kitűzését. Indoklás Történelmi tény, hogy az I. világháború kitöréséért a Magyar Királyságot felelősség nem terhelte. Ugyanakkor az 1920. évi Békeszerződés delegációi a világháború kitöréséért egyedül a Magyar Királyságot büntették meg. A Békeszerződés előtt a Magyar Királyság területe 325.411 négyzetkilométer volt, lakosainak száma 20.886.000 fő. A Békeszerződés következményeként az ország területe 92.863 négyzetkilométerre, míg lakosainak száma 7.615.000 főre csökkent. A Nürnbergi Nemzetközi Bíróság 1946. október 2-án a II. világháború kirobbantásáért és a világháborúban elkövetett jogsértésekért Németország akkori vezetőit felelősségre vonta és megbüntette, azonban a német nép felelősségét nem állapította meg. A Nemzetközi Bíróság a német népet mentesítette az egyébként törvénysértő kollektív felelősségre vonás alól. Általánosan elfogadott tény, hogy egy nép vagy nemzet a vezetők bűneiért nem felel. Ugyanakkor az I. világháborúban való résztvétel miatt Magyarország esetében nem az ország vezetőit, hanem a magyar népet büntették meg, ezen túlmenően Magyarországot hatalmas összegű kártérítés megfizetésére is kötelezték. Ez az eljárás több szempontból is törvénysértő. A szerződés következtében Magyarország területcsonkítása az alábbiak szerint történt: Romániához került 103.093 kilométer (31,8%), illetve 5.256.451 fő (25,2%). Horvátországhoz és Jugoszláviához együttesen 42.541 négyzetkilométernyi terület került (13,1%), illetve 2.621.954 fő (12,6%). Jugoszláviához került 20.551 négyzetkilométernyi terület (6,3%), illetve 1.510.897 fő. Csehszlovákiához 61.633 négyzetkilométer (18,9%), illetve 3.515.351 fő (16,8%). Ausztriához került 4.026 négyzetkilométer (0,2%), 24.880 fővel együtt. Olaszország került 21 négyzetkilométer, illetve 49.806 fő. Lengyelországhoz 589 négyzetkilométer (0,2%), illetve 24.880 fő. Az elcsatolt területek összesen: 232.448 négyzetkilométer, Magyarország területének 71,5%-a, valamint 13.271.370 fő, Magyarország lakosságának 63,5%-a. Az ország szétdarabolása után megmaradt 92.963 négyzetkilométer, az országnak mindössze 28,6%-a, illetve 7.615.117 fő, az ország lakosságának 36,5%-a. Magyarországot 300 millió amerikai dollár kártérítés megfizetésére is kötelezték az alábbiak szerint: Oroszország részére 200 millió, Jugoszláviának 50 millió, Csehszlovákiának ugyancsak 50 millió amerikai dollár. A Békeszerződés kimondta, hogy amennyiben a szerződő felek a szerződésben foglalt megállapodását nem tartják be, úgy szerződésszegést követnek el, aminek alapján a szerződés érvénytelenítésére, illetve hatályon kívül helyezésére kerülhet sor. A Békeszezrődéshez csatolt Kisebbségi Záradék szerint a szerződést aláíró felek kötelezettséget vállaltak a területükön élő valamennyi nemzetiségi emberi jogainak maradéktalan biztosítására. Az emberi jogok biztosítása az elcsatolt területeken nem érvényesült: történelmi tény az elcsatolt területeken élők más területekre történt kitelepítése, internálása, deportálása. Ismert a templomrombolások ténye, a vallásszabadság semmibe vétele, a nyelvhasználat korlátozása, a kultúra gyakorlásának tiltása. A kisebbségi jogok betartása nem volt biztosítva, ezzel a szomszédos államok - Románia, Jugoszlávia és Csehszlovákia - szerződésszegést követtek el. Külön kiemelném azt a történelmi tényt, amikor Csehszlovákiából több mint 100 ezer magyart kényszerítettek lakhelyének elhagyására és Magyarországra történő költözésükre úgy, hogy ingó és ingatlan vagyonukkal nem rendelkezhettek. A szerződéshez csatolt Kisebbségi Záradékban foglaltak betartását soha senki nem ellenőrizte. A záradékba foglaltak betartása a Magyarországgal határos államok részéről az 1920. évtől kezdődően nem érvényesült. A kisebbségeket ért atrocitások következménye az is, hogy több mint 100 ezer magyar gyakorlatilag eltűnt az elcsatolt területekről. Ez a háborús bűntett felelősségét veti fel. Hivatkoznék arra a konkrétumra, amikor Josip Broz Tito terroristái több mint 40 ezer magyart mészároltak le. A magyar lakoság számának radikális fogyatkozását a korabeli és a jelenlegi lexikonok adatai közötti eltérés is igazolja. E körben figyelembe veendők az 1910-es népszámlálás adatai is. A petícióban foglaltak értékelése során figyelembe kell venni azt is, hogy a szerződést aláíró államok közül több országnak a helyzetében változás állt be: a Szovjetunió mint egységes állam megszűnt; Jugoszlávia, mint a szerződést aláíró egyik állam a korábbi formájában megszűnt létezni; Csehszlovákia, mint egységes állam ugyancsak megszűnt. E változások miatt a szerődés, jogi formájában nem tartható fenn! A fentieken túlmenően, a következőkre kívánok még rámutatni: A békeszerződések következtében Magyarországot - többek között - az alábbi veszteségek érték: A haditengerészetünket ért kár színaranyban kifejezve: Hadihajó, 60 ezer kg színarany; hajógyári anyagok, iparcikkek, gépek, 480.000 kg. Hadikórházak, hidrográfiai hivatalok, hadiakadémiák, 300.000 kg. Hadikikötői felszerelések, 10.000 kg-801 db hajó, 80.000 kg. Fiume kikötője felépítésének érteke 21.300 kg színarany. Fiume kikötőjének ingó és ingatlan értéke 7.500 kg. Tengerhajózási vállalatoknak nyújtott segély összeg 7.500 kg. Tengerhajózási vállalatok vagyona, 7.850 kg. Összesen 974.085 kg színarany-érték. (Az adatok dr. Juba Ferenc tengerészkapitány-történész szakértő megállapításai.) További veszteségek: Az ország összes arany-ezüst- és sóbányája, a szénbányák 80%-a, az erdők 90%-a, a vasútvonalak és az ezekhez tartozó vasúti szerelvények. Fölbecsülthetetlen értékű műkincsek. Fiume, az egyetlen tengeri kikötő elvétele. Az összes tengeri és folyami hajók elvesztése. Közismert tény, hogy a Békeszerződés delegátusainak tagjai között a Magyarországot sújtó retorziót illetően nem volt egyetértés. A nézetkülönbségek a korabeli jegyzőkönyvekből, visszaemlékezésekből egyértelműen igazolhatók. A továbbiakban a szerződés létrejöttében és a szerződés megkötése utáni időszakban hivatalban lévő politikai személyiségek véleményét idézem: David Lloyd George brit miniszterelnök Londonban, 1928. október 4-én előadott beszédében kijelentette: „A teljes okmány- és adattár, amit egyes szövetségeseink a béketárgyalások során nekünk szolgáltattak, hazug és hamisított volt. Nem vettük észre a szövetségeseink által elénk teijesztett statisztikák valótlanságát, amelyek végül is a diplomácia történetének legigazságtalanabb békéjét eredményezték, és amelyek következménye a nemzetközi törvények és a nemzetközi jogok legdurvább megsértése volt.” A fentieket David Lloyd George az emlékirataiban rögzíti. Henri Pozzi 1933-ban megjelent írásában kifejezetten felveti a tárgyaló felek felelősségét. Lord Newton szerint „a nagy békebírák nem ismerték azon nemzetek néprajzának, földrajzának és történelmének alapelméleteit, amelyek sorsát rendezniük kellett”. Robert Cecil angol delegátus szerint a Népszövetséget azon célból hozták létre, hogy „időről-időre határrevíziót eszközöljön”. (Folytatás a 5. oldalon) SZILÁGYI KÁROLY A lovakról és kutyákról Öt és fél éves kisunokám világraszóló igazságokat mond ki mostanában. A minap például hallja, hogy telefonon vitatkozom valakivel. Odasomfordál az anyjához és halkan ezt mondja:- Nagypapa veszekszik valakivel. Biztosan neki van igaza. Anna, mint a fentiekből megállapítható, igen okos gyermek. De nem az eszét jöttem most dicsérni. Az ösztönét. Romlatlan, gyermeki ösztönét, amely a világ legtermészetesebb dolgának veszi, hogy ha az én nagyapám vitatkozik valakivel, akkor csak neki lehet igaza, hiszen az én nagyapám. Merthogy egy családba, egy szövetségbe tartozunk - tenné talán még hozzá, ha mindenáron magyarázni kellene a nyilvánvalót, és ha tudná a kis drágám, mit jelent ez a szó, hogy szövetség. Tétován kutatok gyermek önmagámban: bennem vajon megvolt-e ez az egészséges ösztön? Nem valószínű. Háborúba beleszületni önmagában sem valami lélekemelő dolog, háborúban kisebbségi sorba születni pedig annyi, mint kezdettől fogva és magától értetődő természetességgel nyesegetni a lélek szárnyait. Lent éltünk a Délvidéken. Egy rövid időre még „visszatértünk” - úgy tanultam meg beszélni, hogy egyik kedvenc dalom a Horthy Miklós katonája vagyok volt - , aztán végképp elszakadtunk; negyvennégyben anyám majd szívszélhűdést kapott, amikor a zsúfolt vonaton váratlanul rázendítettem ugyanerre a nótára; ennél kisebb vétkekért is végeztek ki embereket akkoriban a Bácskában. Minden sarkon, minden kirakatban, minden újságosbódén ott rikított valamilyen formában a szabadság szó, mi pedig naponta százszor ezt hallottuk szüléinktől: nem szabad magyarul beszélni, nem szabad elmondani, miket beszélünk otthon, nem szabad magunkra haragítani a szerb szomszédot, nem szabad, nem szabad... Nem rovom, dehogyis rovom fel nekik: csak a túlélésre tanítottak bennünket. Túl is éltük a háborúvégi szörnyű időket, és később már valamivel jobb volt. Csak éppen közben mélyen belénk ivódott a félelem. És, noha ezzel akkoriban még természetesen nem voltunk tisztában, csöppnyi gyermek korunkban megtanultuk a lovak szemével látni a többséget. A ló ugyanis, ez a hatalmas jószág - jóval később olvastam erről valahol - állítólag sokkal nagyobbnak látja az embert a valóságosnál, ezért viselkedik kezes bárány módjára, ezért hagyja, hogy befogják, ostorozzák, meglovagolják. A kutyával szemben, amely viszont sokkal kisebbnek lát bennünket, ezért mer velünk szembeszállni. Nem tudom, mennyi igazság van a dologban, tény, hogy mi magunkat igen-igen kicsinek, cseppnyit talán bűnösnek is, a többséget meg nagynak, hatalmasnak láttuk, egyesek jóságosnak és kegyesnek is, amiért élni hagyott bennünket. Ebbe azért az is beletartozott, hogy a minket körülvevő világ - az iskola, a sajtó, a pozitív példák sora - ugyanakkor szakadatlanul azt sulykolta belénk, hogy a többség nem ellenség. Máig is vallom: nekem a szerb, a román, a szlovák nemzet nem ellenségem. Nekem azok az egyes szerb, román, szlovák, nemtudommilyen tanítók, papok, politikusok, kávéházi konrádok által elhülyített más nemzetiségűek az ellenségeim, akik orbitális tudatlanságukban és erőszakosságukban megkérdőjelezik, hogy őseim jussán jogom van itt élni, meg akarnak lovagolni vagy el akaiják venni, ami az enyém. Térjünk vissza egy percre a kutyákhoz: akár kisebbnek látják a valóságosnál, akár nem, normális körülmények között őket sem arra készteti az ösztönük - korszerűbben fogalmazva: ők sem arra vannak beprogramozva - hogy megtámadják az embert. A kutya csak a magáét védi: a területét, a családi házat és a kertet, csak azt támadja meg, aki „illetéktelenül”, értsd: a gazdi távollétében behatol oda. Két kivétellel. Az egyikről, a harci kutyáról nem beszélek; ő szerencsétlen idomított, manipulált jószág, ösztöneitől és eredeti kutya mivoltától igen messzire rugaszkodott profi „zsoldos”. A másiknál, a kóbor kutyánál már más a helyzet. Nem vagyok ebszakértő, de annyit megkockáztatok, hogy ha egy kutyát megfosztanak a területétől, védelmi „feladatainak” az ellátásától, következésképp megszolgált mindennapi vacsorájától is, akkor ettől a kutyától minden kitelik. Jobbik esetben a piacok környékén ólálkodik naphosszat behúzott farokkal, szánalomból odavetett koncot lesve, esetleg kukákat borogat fel, mert szalámivég illata csapta meg az orrát belőlük, netán fosztogató hordába „szerveződik” kiálló bordájú sorstársaival, rosszabb esetben pedig minden látható ok nélkül belemar egy sivalkodó gyermekbe. Bizonytalanságban élő, kivetett, kiszámíthatatlan párává válik. Ennyit a lovakról meg a kutyákról. Németektől kisajátított, jókora házban laktunk Újvidék külterületén, a Telepen. Az egykor módosnak számító házban három szobakonyhás lakást alakítottak ki, ezek egyike volt a miénk. Két másik családdal megosztott kétdiófás kis udvar volt a területünk, vegyes házasságban fogant satnya magyarságtudat az útravalónk. Testvériség-egységet kaptunk a reggeli zsíroskenyér mellé, internacionalizmust az uzsonnához, toleranciát az ebédhez és ahogy ma mondanánk, a másság tiszteletét a vacsorához. Szövetség, szövetséges meg sehol. Valami távoli szövetségtől néha mintha jött volna egy-egy gyenge impulzus: Szabadkán élő nagynéném tízéves koromban a kezembe nyomta Illyés Magyarokját, máskor elsírt néhány mondatot Trianonról - de mit értettem én akkor az egészből? Egyszer nagy dérrel-dúrral berontott az udvarunkba egy szerb rendőr, hogy a kutyánk lehugyozta a nadrágját a foghíjas kerítésen át. A kutya, szegény epilepsziás Kicsi, nem is a miénk volt, hanem Mülleréké, a szomszédéké, apám mégis védelmébe vette, és én - egy évvel ha idősebb lehettem, mint most az unokám - nem emlékszem, hogy magamban apámnak adtam volna igazat. Bennem bizony nem a szövetségbe tartozás ösztöne munkált, nem az apám, a családom feltétlen vállalásának öröklött kényszere. Én, azt hiszem, már akkor megindultam az önfeladás útján. Nagy forgalom volt rajta, s az emberfolyam egyre duzzadt, duzzad ma is. Nemcsak magamfajta, többséget lovak szemével látó kisebbségi bóklászik rajta, ott van mind - s egyikük sem szembe jön! - aki elfelejti anyanyelvét, ősei hitét, értékrendjét; minden zászló alá beáll és áhítatosan hallgatja a vizet prédikálókat; besúgással, feljelentgetéssel, talpnyalással vagy napi kompromisszumokkal veszi meg a boldogulás esélyét; italból vagy kábítószerből merít múló erőt a bajok elviseléséhez, mind, aki zsigerből szavaz, aki többségiként is jámborul tűri, hogy meglovagolják az erőszakosabb kisebbségei... Abban a pillanatban, amikor elültették benned/bennem a félelem csíráját, amikor elhitették veled/velem, hogy az én a fontos, és nem a mi, amikor kívülrőlbelüliől bomlasztani kezdték a hagyományosan összetartó közösségeket (család, egyház, dalárda...), amikor a magad meggyőződéséből kezdted nyűgnek érezni a közösségi kötöttségeket, tehernek a közösségi értékrendet, abban a pillanatban, amikor elvágták a nemzetedhez, történelmedhez, a kultúrádhoz, az anyanyelvedhez (megannyi szövetség!) fűződő szálakat, amikor lélekben kitörtél vagy fizikailag is kiszakadtál ősi szövetségeid valamelyikéből - jóvátehetetlenül magadra maradtál, gyenge, befolyásolható és manipulálható, önfeladó emberke lett belőled. Mert nincs mögötted évszázadok próbáit megért, védelmező és megtartó erő! Kikerültél a centrifugális törekvésekkel és divatokkal dacoló szeretet mágneses teréből, iránytű nélkül kóborolsz a közönyösök és a pénzimádók aszfaltdzsungelében, virtuális világban keresel magadnak virtuális élvezeteket, nem beszélgetsz, csak telefonálsz vagy esemesezel, sajtómágnások agymosodáiban mosatsz, tizenkilencezer forintért eladod a szavazatod és pár beígért üveggyöngyért a jövőd... Mi lesz veled, mi lesz velünk, emberke?