Nyugati Magyarság, 2001 (19. évfolyam, 1-12. szám)

2001-01-01 / 1-2. szám

8. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 2001. január-február A csillag fölöttünk „csont kő cserép történelem hatezer éves gyötrelem vonul tova évek, napok sora. Nap, éj, nap, éj. Száraz kút tátong feketén, vakon. Szemem a Sarkcsillagon." (Buda Ferenc) A nagy művek úgy születnek, mint a ciklonok, a hurrikánok, a tájfunok, vagy mint a tornádó, a forgószél: előbb csak kis fekete felhőcske, apró pont jelenik meg a horizonton, az­után megritkul a levegő, megjelennek a viharfelhőcskék, rövid időre szinte minden mozdulatlanná válik, majd hirtelen, majdnem váratlanul - noha számított már rá, várta már minden­ki - berobban, dörren, süvölt: itt van, megérkezett... Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc szerepét és jelentőségét a huszadik és a huszonegyedik századi magyar históriában, néplélekben és nemzetstratégiában mindmáig még csak meg sem igen kísérelték felmu­tatni. Felmutatni, azaz a maga szédítő, majdhogynem felfoghatatlan nagysá­gában, emberi, közösségi méreteiben vizsgálva, megpróbálni érzékelhető, nagy hatású megjelenítéssel, a totális, ha úgy tetszik, a klasszikus nagyrea­lizmus eszközeivel elénk tárni a leg­újabb kori magyar történelem legna­gyobb eseményét. Idestova két esztendeje, hogy megjelent Magyarországon vaskos két kötetben valami. Ünnepi üdvri­valgás, jelképes harsonaszó, lelkesült örömujjongás kellett volna fogadja, mint egy nagyon-nagyon régen várt jövevényt, a magyar irodalom leg­újabb messiását, az utolsó száz esz­tendő nagy magyar prózai vonulatá­nak soron következő darabját. Amelyről borúlátón már-már azt hit­tük, el sem érkezik, meg sem szüle­tik soha. Móricz Zsigmond, Tamási Áron, Németh László, Déry Tibor, Ottlik Géza - legnagyobb regényíró­ink - folytatóját, méltó utódjukat azonban süket csönd, sanda közöny, visszahangtalan, bamba üresség várta. Hiába, Magyarországon élünk, ama bizonyos ezredfordulón: manap­ság itt már azon is csodálkozni lehet, ha egyáltalán tudomást szerzünk új, hatalmas értékek keletkezéséről a si­lányság tobzódásának fülsiketítő őr­jöngésében. Szerencsére a Magyar Nemzet tavaly augusztus 19-i számá­ban megjelent egy viszonylag ho­­szabb, értő méltatás "a forradalom nagyregényéről", két hónap múlva, október 21-én pedig ugyanebben a lapban ugyanaz a kolléga (megér­demli, hogy leírjuk a nevét: Oszto­­vits Ágnes) terjedelmes interjút is kö­zöl a szerzővel. Ami ezen kívül, ezen túl és ezek után történik: ugyanaz, mint addig. Vagyis az égvilágon semmi. Pedig nem átalljuk leírni: nagy esemény, nemcsak a legújabb kori magyar irodalom, de a magyar kultúra, sőt a magyar társadalom tör­ténetében is rendkívüli pillanat kö­vetkezett el Benedikty Tamás Szuve­nír című regényének megjelenésével. A hurrikán, a forgószél ideért. Igaz, megvolt korábban szinte minden, ami nagy művek tájfunos keletkezé­séig szükséges: a Kádár-korszakban is akadtak tisztességes, bátor kísér­letek 1956 lehetőségek szerint igaz bemutatására, elég talán, ha Karinthy Ferenc 1982-ben megjelent, regény­nek csapnivaló, igazmondásában ma­radandó értékű Budapesti ősz-ét vagy később, a korlátok lazulásával 1990-ből Simonffy András Rozsda ősz című munkáját említjük. Vihar­fecskék is voltak tehát, ám egyálta­lán nem túlzás kijelenteni: súlyuk nagyságrendekkel eltörpül a halha­tatlan magyar remekművek közé so­rolható Szuvenír mellett. Miközben megbabonázva, tizen­­kilenc-húszéves korom mohóságával faltam ezt a könyvet, többször átsu­hant rajtam egy alig fél évtizedes em­lék. 1996. október huszonharmadikát írtunk, és a forradalom negyvenéves évfordulóját köszöntöttük. Már több mint két esztendeje Magyarország miniszterelnöke egy pufajkás gyil­kos, 56 vérbefojtóinak egyike, őskö­vület kommunista, hányingeres euro­­mezben. A hét-nyolc évvel azelőtti idealisztikus-nekibuzdulásos, csodák idejének tartott korszak távoli, mint az ég. Állunk, álldogálunk a Corvin közben, az őszi nap közönyösen sü­ket, egyszer csak felhangzik a táro­gatószó: Krasznahorka büszke vára. „Harcosai mind pihennek, a dicső fe­jedelemnek...” Nem szégyellem be­vallani: ott, akkor elsírtam magam. Miközben ott álltam, tudtam, hogy valahol a tömegben itt van az a lány is, akivel tizenöt évvel korábban - ő az érettségire készült éppen - a ne­gyedszázados 56-évforduló közeled­vén, egy egész napra felutaztunk Bu­dapestre, és szisztematikusan végig­jártuk a nevezetes színtereket: a Bem teret, a Corvin közt, a Széna, a Kos­suth teret, megnéztük a Kiliánt, a nagykörút és az Aradi utca sarkán a fára fölakasztott ávóst emléktáblás­tul, végigsétáltunk a Bródy Sándor utcán, megmutattam a József körút egy jellegzetes szakaszát, amit egy Nemcsak a könyveknek, az alkotók­nak is megvan a maguk sorsa. Aki szerencsés helyre született, zavarta­lanul élhet szenvedélyének, akit vi­szont a végzet a világnak olyan szögletébe dobott, amit - változó erőviszonyok közt - örök nyugtalan­ság jellemez, a hiteles kisebbségi író osztályrésze a durva túlerővel való szüntelen viaskodás, dicstelen küz­delem. Erdélyben a húszas évektől ke­mény sors várt azokra a magyar írókra, akik - az igazság szolgálatába állítva tollúkat - ki mertek állni a vi­lág nyilvánossága elé jogfosztott nemzettestvéreik méltóságáért. Akik az állandó fenyegetés és ismétlődő retorzió ellenére sem fogták be po­ros szájukat. S hogy ma ott tartunk, ahol tartunk (ha mégoly kevés is a hozadék), számottevően nekik kö­szönhető. Számomra ők a felelős írástudók. Az író, költő, újságíró Erőss At­tilának (Küküllővár, 1925 -) elvek­ben és elméletekben, ideálokban és eszményvesztésekben, sőt világren­gető fordulatokban bővelkedő ko­runk fiaként bőven volt alkalma meg­tapasztalni nemcsak háborgó, ver­gődő világunkat, hanem szűkebb környezete, Marosvásárhely magyar­ságának fokozatos térvesztését és hő­sies helytállását is az ellene szerve­zett gyilkos pogromban. írásművészetének (vers, regény, novella, dráma, publicisztika) alap­hangját a kisebbségi léthelyzetből fa­kadó életélmények adják meg, tema­tikáját pedig egy etnikai közösség törvényileg szentesített kényszerű sorshelyzete határozza meg. Jóllehet Erőss Attila költészete és prózája között tematikai azonosság és bizonyos egyensúly észlelhető, mégis inkább a prózai írások felől ajánlatos tartani költészete felé. így közelítve, tágabb horizont bontako­zik ki az olvasó előtt, aki, átadva ma­gát az ábrázolt valóság eseményzu­­hatagának, azt veszi észre csakha­mar, hogy letűnt idők színterein ba­rangol, a költővel együtt örül, szen­ved, emlékezik, meditál, megtisztul­ván pedig felszabadul. A szerző jól ismeri a különböző kérészéletű költői divatirányzatokat, formanyelvében és szemléletében mégis hagyománytisztelő maradt. Mondanivalójában azonban nagyon régi fényképen úgy láttam, hogy az oda kiterített orosz hullák vonala pre­cízen követte a körút kanyarulatát. Elmeséltem, amit tudtam, amit hal­lottam és amit - szennypatakban aranyszemcsék után kotorászva - összeböngészgetve magamévá tet­tem, mivel, Istennek hála, szellemi nevelőapám, volt tanárom jóvoltából addigi életem tizenhét éves korom­tól 56 titkos igézetében telt el. Hány­szor, de hányszor ábrándoztam késő éjszakákon hazafelé gyalogolva bar­­rikádokról, hallottam, tán még fél­hangosan utánozgattam is a fegyver­dörejt, a robbanásokat, fantáziáltam kitartóan, mánikusan az ifjúság szent, egyetlen és örök Forradalmá­ról... Igen, valószínűleg mind-mind átvillant rajtam akkor - és midőn mindez a Szuvenír olvastán fölidéző­­dött, miközben szívszorítón újra hal­lottam a Krasznahorka büszke várát, és hogy harcosai mind pihennek a di­cső fejedelemnek, rá kellett jönnöm, idestova ötvenéves fejjel is lelkesedni tudván: nem, nem pihen mindenki. Még mindig nem. Ekkorra vált vilá­gossá, majd - a regény elolvasása után - meggyőződésemmé: szinte le­hetetlen ennek a műnek páratlan mű­vészi erejéről beszélni. Mert Bene­dikty Tamás a Szuvenírrel nemcsak a legtökéletesebb emléket állította is mai: felráz, sebeket ejt, öntudatra ébreszt. Erre a költői termésre maradékta­lanul ráillik Goethe sora: „Minden költeményem alkalmi költemény: a valóság ösztönzéseinek talajában gyökereznek”. Bizony a főhatalom­váltás óta eltelt nyolcvan esztendő­ben, s még inkább a hetvenes-nyolc­vanas években Marosvásárhelyen s Erdélyben mindenütt magyar költő felelősen nem jelenthette ki, hogy - Jules Renarddal szólva -: „Nem fog­lalkozom politikával.” Ez ugyanis annyit jelentett volna, mintha azt mondaná: „Nem foglalkozom az élettel”. Mindazáltal találkoztam Erdély­ben olyan „dalnokkal” is, aki - meg­döbbenésemre - a közösség szolgá­latának még a gondolatától is idegen­kedett. - A költő egyedüli feladata esztétikai értékek teremtése! - rep­­likázta. Ez általában és elvileg igaz. Emberileg elfogadható társadalmi vi­szonyok között fenntartás nélkül ér­vényes. Súlyos kisebbségi viszonyok közt azonban az apolitikusság köpö­nyegét magára öltő magatartás erköl­csi csököttségre vall, feltéve, ha az illető ahhoz az etnikai kisebbséghez tartozónak tekinti és hirdeti magát, amelynek szakadatlan, konok harcot kell vívnia nemcsak szellemi értéke­inek a megőrzéséért, hanem már-már a megmaradásért is. Művelődéstörténetünk tanúsága szerint Apáczaitól errefelé Erdélyben az értelmiség legjava, írók, költők, de a tudós ember sem igen engedhette meg magának, hogy kizárólag szen­vedélyének éljen. Ezen a történelmi tájon a szorongatott népét hittel szol­gáló entellektüelnek olyan közösségi feladatokat is vállalnia kellett idő­ről-időre, amilyenekre alkotóként nem volt predestinált. Néhány kivételtől eltekintve ez így is történt. Egyébiránt az írói-művészi alkotó­munkának és a „közszolgálatiságnak” ilyetén ötvöződése sem nem össze­­gyeztethetetlen, sem nem destruáló. A szolgálatvállaló értelmiségi at­titűd mindig is nyugtatóan és bátorí­tóan hatott az ellenséges hatalom elől egy tisztultabb világba vágyó egy­szerű emberekre. Emlékezzünk csak: Ceausescu Romániájában a kolozs­vári, a maros vásárhelyi és a többi magyar színházközönség finom an-1956-nak, de a forradalom vakítóan fénylő és - ugyan folyamatosan fa­­kítani próbált, de teljességgel fakít­­hatatlan csillagának erejét szugge­­rálja belénk. Azt, hogy nincs, nem volt és soha nem is lesz vége. Hogy nem lehet olyan helyzet, olyan sa­nyarú körülmény, oly erkölcstelen, lélektelen, nemzeti szempontból annyira gyatra időszak, hogy az 56- os forradalom csodája ne éljen, ne hasson tovább a magyarok között. Nem, a harcosok nem pihennek. A Szuvenír főhőse az a pesti srác - Mérlegh Sanyi - aki tizennyolc éves fejjel a Corvin köz egyik sza­kaszparancsnoka. Amikor november közepén már az orvosok sorra gyil­kolják ezeket az elfogott mesehős fi­atalokat, a Ludovika-kertben őt is baj társai közé teríti a sorozat. Döb­benten föleszmél - a halál előtti öröklét pillanatának átélése követke­zik, közel ezer oldalon. Minden, de minden átpörög a szemei előtt. A fil­men a közelmúlt történései, a harcok, a menekülés, a gyermekkor, a ma­gyar világ 1944 és 1956 között, az apák, a nagyapák és az akkori tize­névesek világa, a történelem, az em­beriség és a leghétköznapibb, legvé­resebb, legnyersebb valóság, minde­nestül. Minden és mindenki megje­lenik, diákok, vagányok, házmeste­tennáival milyen remekül fogta és hüvelyezte ki Sütő András nagy drá­máiból a nekik címzett rejtjeles üze­neteket. Több mint sejtés, bizonyos­ság, hogy ezek a „vészjelek” nem kis mértékben hozzájárultak a magyar­ságjókora részének az (ön)tudatoso­­dásához. A diktatúra utolsó szakaszá­ban mondhatni minden becsületes magyar ember felkészülten, cselek­vésre készen várta a nagy szociális abszurd végkifejletét. Állíthatná-e bárki is a tévedés ve­szélye nélkül, hogy a Sütő-drámák esztétikai-művészi értke szemernyit is kevesbedett azáltal, hogy az író Ceausescu fasizta diktatúrájában „politikainak” minősített, valójában azonban múlhatatlan igazságokat, egyetemes emberi üzeneteket kódolt beléjük? Nyilván nem. Sőt azt az ál­lítást is megkockáztatom, hogy ha Sütő Andrásban csillapíthatatlanul nem él erős elhívás népe szolgála­tára, talán ezek a remekművek sem szület(het)tek volna meg. A magyarságra fenekedő ultrana­cionalista diktatúrában minden hite­les alkotóban élt ez a fajta elkötele­zettség. Egy tisztességes „szolgálat­vállaló” Erdélyben - mondja Szőcs Géza - esztétikai-erkölcsi vonatko­zásban legalább még egyszer annyit ér, mint egy nemesebbnek minősített menekülő. Erős Attila nem látnoki költő, de vi­­lágra-nyitottságában tisztán látó. Az er­délyi sorsköltészet legjobbjainak nyomdokain haladva számon kérő, vádló és ostorozó. Költészetének java termésére a tetemrehívás jellmező. Az együtt-, egymás mellett (vagy egymás ellen?) élés keserve orvén számos ver­sében joggal ítélkezik. Láng Gusztáv irodalomtörténész szerint a transzilvanizmus fő kifeje­zési területe a lírai költészet volt. Ne­künk valóban nem voltak nagy filo­zófusaink, a mi létigazságaink min­denekelőtt a költészetben, az iro­dalmi művekben fogalmazódtak meg. Ebben a tekintetben ma sem igen változott a helyzet. Erőss Attila sorsközösségéből sar­jadó költői jeremiádjai, féltő pörölései olyan művészi állásfoglalásba sűrűsöd­nek, amely nem csak az országhatáro­kig teljed, hanem - az európai humá­num szelleméhez igazodva - a Kárpát­medence egész magyarságát érinti. Aniszi Kálmán rek, cigányok, ávósok, "deklasszált elemek", katonák, tanárok, melósok, parasztok, pestiek és vidékiek, öre­gek, kisgyerekek, kamaszfiúk, nők mint fiúábrándok örök célpontjai és mint romlott nőstény fenevadak, dör­zsölt középkorúak, koravének, káder­gyerekek, kültelki prolik, nyugdíjas öregasszonyok, közismert prostituál­tak, mindenki, mindenki. A teljesség­nek, a nagyregény e sokszor elem­zett, de annál nehezebben elérhető alap-követelményének jegyében Be­nedikty a lehető legmonumentáli­­sabbb freskóját adja a kornak és an­nak az emberiség-szeletnek, aki ak­kor és ott az események részese, érin­tettje volt. Most nincs tér és idő a lélekábrázolás, a környezet- és mili­őfestés, a nyelvi megoldások és egy­általán: az írói beleérzés, a csak nagy alkotókra jellemző „megemelő erő” esztétikai-technikai részleteinek elemzésére. (A Szuvenír értő, ko­moly elemzése nagy tanulmányokat, doktori, kandidátusi értekezéseket követelne. Fog is egykoron.) Csak annyit lehet összegzésként megáll­apítani, egyetértve a Magyar Nemzet értékelésével: nem hősi eposszal vagy csupán deokumentumokra épülő történelmi regénnyel van dol­gunk. Sokkal, de sokkal többről van szó. Benedikty Tamás tényleg elvé­gezte azt, amire eddig valóban leg­följebb ha tétova kísérletezgetés-fé­lék történtek: 1956 igazán hiteles nagyregényével - tegyük hozzá: az utóbbi évtizedek vitán felül legna­gyobb magyar nyelvű írásművével - korszakosat alkotott. Hét álló esztendeig írta ez az idén 61. életévét betöltő, csöndes, szerény ember ezt a regényt. Közben el­süllyedt körülötte a világ, nem látott, nem hallott, ott élt Márai üszkös, kor­mos, füstös Budapestjén, nehézak­nák csapódtak be mellette, fiatal, életerős testeket téptek cafatokra az orosz lövedékek, lapítottak palacsin­tává a tankok, égettek árnyékokká a tüzek - ő írt. Dolgozott. (Ekkora pro­duktumot csakis így lehet létre­hozni.) Hogy Benedikty Tamás, aki szegedi földimként az ottani egyete­men jogásznak tanul, 1965-ben - ba­rátaival egy többpártrendszeren ala­puló alkotmánytervezet-féleséget ké­szítvén - államellenes izgatásért majdnem két évre börtönbe kerül, a börtönben töltött időre jóformán „rá­megy” a hallása, majd nagynehezen diplomát szerezvén, Nyíregyházára kerül: már csupán kiegészítő adalék. Miként az is, hogy 1976-ban baráti közbenjárásra kerül a fővárosba az Új Tükör című kulturális hetilaphoz, annak 1989-es megszűnéséig afféle (hej, de ismerős státus!) megtűrt-szo­­lidan kussoltatott munkatársa. 1990 után több kisregénye, verseskötete is napvilágot lát és eredeti vezetékneve, a Horváth helyett egy, azóta már el­hunyt Corvin közi hős nevét felvéve lesz Benediktyvé. Az egyéni sors, az életút azonban, tudjuk, nagyon is meghatározott, igazából egyáltalán nem véletlenszerű: Benedikty-Hor­­váth Tamás máris elmondhatja, amit Erdély nagy öregje, Kós Károly val­lott: a legszebb élet volt, amit ma­gamnak el tudtam képzelni. A bujdosó Mikes Kelemennek Zágon felé mutatott egy halovány csillag. A három királyokat Jézus születésekor a betlehemi csillag ve­zette. A Szuvenírrel egy író most arra tanítja a magyarokat csonka orszá­gon belül és azon túl, óceánon innen és az óceán túlpartján, hogy váltig, mindig az 1956 nevű sarkcsillagon kell tartanunk szemünket. Ennek ra­gyogását méltó fénnyel tükrözi most vissza egy könyv. írója, akit mottó­ként legnagyobb élő költőnk soraival tartok illendőnek üdvözölni, keser­nyés mosollyal bár, de bizakodó és kedves tekintettel éldegél aprócska kis hetedik kerületi lakásában, tud­ván, sok meglepetés már nem érheti ezen a keserves-szépséges világon, ír, olvasgat, tervezget. Szeme a sark­csillagon. A mi örök sarkcsillagun­kon. Nyugodt lehet: a csillag vissza­néz rá, cinkos kacsintással. Domonkos László Alkotás és felelősség

Next

/
Thumbnails
Contents