Nyugati Magyarság, 2001 (19. évfolyam, 1-12. szám)

2001-12-01 / 12. szám

6. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 2001. december Román ünnep Csíkszeredán Románia állami ünnepe a kommunista idő alatt augusztus 23-a volt, a máso­dik világháborúból való kiugrás, pon­tosabban a fegyverek 1944-es megfor­dításának napja. A román nemzet szá­mára nem kis haszonnal járó manővert (hiszen egy külön, saját holocausztot német nyomás nélkül megszervező, Hitler mellett 1944-ig kitartó ország a győztesek mellett fejezhette be a há­borút) a Román Kommunista Párt tel­jességgel kisajátította magának. A Ceausescu-rendszer bukása után az 1918. december elsejei, gyulafehér­vári román népgyűlés évfordulóját ün­nepli évente a román nemzet hatalmas állami pompa mellett, hivatalos ünnep­ként. A gyulafehérvári népgyűlés (melyre mellesleg a Károlyi-kormány által biztosított különvonatok szállítot­ták a románság képviselőit) a magyar s a német nép megkérdezése nélkül arról „döntött”, hogy Erdély csatlakozik Ro­mániához. Azóta is december elseje sokkal nagyobb hangsúlyt kap a hiva­talos román történelemoktatásban, mint a kérdést valójában rendező trianoni békeszerződés. Jellemző példa, amikor egy ma már számon tartott publicista, Salamon Márton László (a kolozsvári Krónika munkatársa) azt írta 1990 ja­nuárjában a Diákfórum című temesvári lap első számában, hogy „1918-ban, Trianonban” Erdélyről döntöttek. Vagy­is összekapcsolta az iskolában tanult té­zist, miszerint 1918-ban dőlt el Erdély hovatartozása, azzal, amit vélhetően azokban a hónapokban hallott először, hogy Erdély sorsáról Trianonban dön­töttek. Az eset azt is megvilágítja, hogy mennyire nincs fogalma a kommunista román oktatási rendszerben tanuló ma­gyar diákoknak a magyar történelem­ről. (Attól tartok, hogy a rendszerválto­zás óta sem javult sokat a helyzet.) Hi­szen ha csak Kun Béla (hivatalos kom­munista hős) alakját el tudta volna he­lyezni térben és időben a Diákfórum új­ságírója, akkor már nem írhatta volna le ezt a sületlenséget. Egy szó, mint száz, 1990 óta Ro­mánia hivatalos nemzeti ünnepe de­cember 1. Emlékezetes az az eset, ami­kor a kilencvenes évek legelején a de­cember elsején Gyulafehérvárra özönlő felhecceit, lincshangulatban levő tömeget a mai „demokrata” Petre Roman vezényelte, biztatta, miközben Szőcs Géza arról beszélt, hogy a gyu­lafehérvári határozatok nemzeti ki­sebbségekre vonatkozó részének, téte­lesen a beígért nemzeti autonómiának, érvényt kellene végre szerezni. S ne­hogy a lincshangulat kifejezés túlzó­nak tűnjön, idézzük fel azt is, hogy ak­kor a tömeg a megszokott „kifelé a ma­gyarokkal Romániából” típusú csasz­­tuskák mellett kötelet „kért” Tőkés László és Szőcs Géza nyakára. Mind ez idáig a román többségű Gyulafehérváron ünnepeltette a román hatalom december 1-jét. Az RMDSZ vezetői sajnos mind ez idáig a gyula­­fehérvári román ígéretekre fektették a hangsúlyt december 1. vonatkozásá­ban, az viszont soha el nem hangzott, hogy ami a románoknak ünnep, téte­lesen Erdély csatlakozása Romániá­hoz, az a magyarság számára gyász. Pedig egyetlen pillanatig sem volt okunk örülni a román fennhatóságnak az eltelt több mint 80 év alatt. Gyá­szolni viszont annál inkább gyászolhat­juk mártírjainkat, asszimilálódott, ki­vándorolt vagy kiűzött magyar testvé­reinket, lepusztított történelmi városa­inkat. Az idén december 1-jei ünnepet a román vezetés Székelyföld szívében, egy elsöprően magyar többségű város­ban, Hargita megye központjában, Csíkszeredában szervezte meg. Ez nyil­vánvalóan összefügg a román hivatalos­ságok nemrégiben indított magyarellen­es kampányával, melynek jelszava, hogy „Hargita s Kovászna megyében megrendült a román állam tekintélye”. Most, ugye, jöttek tekintélyt teremteni. A nyilvánvaló provokációra a helybeli magyar elöljáróság felhívást intézett a város lakosságához, melyben leszö­gezte: „Az európai történelem nemze­tek történelme. A nemzetek történelmé­ben pedig van az úgy néha, hogy ami az egyiknek ünnep, a másiknak gyász. Erről senki sem tehet. Mi sem, hogy a velünk együtt élő román nemzet ünnepe számunkra nemzeti gyásznapjaink egyike. A közösségi együttélés azonban megköveteli az egymás iránti tisztele­tet. Csíkszeredában a román kormány, a prefektúra december elsejére harsány örömünnepet szervez. Katonai parádét, népgyűlést, ortodox kulturális központ avatását, fáklyásmenetet. Csíkszereda lakosságának túlnyomó része, 84 szá­zalék magyar nemzetiségű. Számunkra sohasem volt öröm ez az ünnep, ha meg is értjük román nemzetiségű polgártár­saink lelkesedését. Úgy véljük, a han­gos és diadalittas ünneplésnek minden bizonnyal helye van a román vidékeken - az anyaországától elszakított, kisebb­ségi, jogfosztott sorsba juttatott magyar­ság városaiban, közösségeiben azonban semmiképp. (...) December elseje szá­munkra a be nem tartott gyulafehérvári ígéreteket, a nyolcvan év óta is hiányzó és meg nem valósult autonómiát jelenti. A december elsejei ünnepségektől való távolmaradás mindannyiunk egyéni joga. Részvételre sem egyének, sem in­tézmények vagy iskolák nem kötelez­hetők. A fentiek szellemében kérjük Csíkszeredái magyar polgártársainkat: maradjanak távol a december elsejei, szombati állami megemlékezések szín­helyeitől, - azok pedig, akik nyilvános­ság elé kényszerülnek, érzelmeiket méltósággal vállalva gyászszalagot vi­seljenek.” Aláírók: Sógor Csaba szenátor, dr. Csedő Csaba István polgármester, Er­dei István alpolgármester, Papp Előd alpolgármester, Borbély Ernő, dr. Papp Kincses Emese, Hargita megye önkor­mányzati képviselői, Bartalis Csongor, Benkő Sándor, Becze Zoltán, dr. Bo­kor Márton, dr. Bíró Dénes, Csucsi A. Róbert, dr. Szabó Soós Klára, Szakáts István, Szikszai László, Szondy Zol­tán, Szőke Domokos, Vígh Adám Csíkszereda város önkormányzati kép­viselői, Hajdú Áron, Csíkszereda vá­rosi RMDSZ elnöke. Történelmi egy­házaink részéről: Tamás József római katolikus segédpüspök, Boros Károly főesperes, Gergely István esperes, He­gyi István református lelkész. Az RMDSZ a józan és mértéktartó felhívástól nyilatkozatban határolódott el. A Takács Csaba ügyvezető elnök ál­tal szignált dokumentum szerint a csík­­szeredaiak felhívása „a békés együtt­élés és kölcsönös tisztelet elvének, az RMDSZ programjának, alapelveinek mond ellent. Ezen felhívás annál saj­nálatosabb, mivel az elmúlt években a romániai magyar és a román közösség sajátos ünnepei az együttélő közössé­gek számára fontos események, az ott elhangzott hivatalos politikai nyilatko­zatok, ünnepi beszédek az egymás iránti tisztelet kölcsönös kinyilvánítá­sára nyújtottak alkalmat. Ami az első vádat illeti, arra a csík­­szeredaiak a sajtóban érdemben reagál­tak, kifejtették, hogy a Csíkszeredái fel­hívás éppenséggel az ünnep békés le­zajlása érdekében emelt szót, hiszen Csíkszereda magyar polgárai ellentün­tetésre készültek, s az esemény könnyen a marosvásárhelyi pogromot idéző tömegverekedésbe torkollhatott volna. Hozzátenném ehhez, hogy a ro­mán hatalom jól számított: ha lezajlik rendben az ünnep, akkor ismét sikerült megalázni a magyarságot, ha meg ve­rekedés tör ki, akkor van ürügy, a Szé­kelyföldnek egyébként ürügy nélkül is folytatott további ortodoxizálására és románosítására. A kölcsönös tisztelet egyébként megengedi, sőt a kölcsönösség megkö­veteli, hoy tiszteletben tartsuk a másik gyásznapjait. A magyarság sem szerve­zett soha Erdély visszatérésének napján, augusztus 30-án örömünnepet Románi­ában. Az RMDSZ nyilatkozata elsiklik afelett, hogy március 15-én vagy októ­ber 6-án a román fél részéről kiadott visszafogott hivatalos nyilatkozatok nem olyan történelmi eseményről szól­nak, mely a románság ellen irányult volna. 1918. december 1. viszont a ro­mánjogosulatlan hatalmi igények, (ró­lunk „döntöttek” nélkülünk), az azt kö­vető magyarpusztító politika s a becsa­­patás napja számunkra. A Csíkszeredái felhívás alkalmat adott volna a magyar egység demonstrálására és egy világos üzenet küldésére a soviniszta román ál­lamhatalom irányában. Az RMDSZ hi­vatalos vezetése nem élt ezzel a lehető­séggel, sőt, a felhívás megbélyegzésé­vel, a tőle való elhatárolódással törté­nelmi dimenziójú hibát vétett. Az RMDSZ kiállásával most aligha köve­telne 5-10 év börtönt az aláírók számára a központi román lap, s aligha hiszteri­­zálná a hangulatot a többi, a Cotidianul­­tól a Cronica Romana-ig. Az RMDSZ- re ugyanis nagy szükség van, hisz ez Románia belépőjegye Európába. A ve­zetés ennek kihasználása helyett enge­delmesen igazodik a román kisebbség­politikát igazoló megalázó szerephez. Borbély Zsolt Attila Kisebbségi magyar karácsonyok (Folytatás az 1. oldalról) Úgy mondják a történészek, hogy az 1920-as békerendszerek igazság­talanságai váltották ki a második vi­lágháborút. De a kisebbségek drámá­ját ez sem váltotta meg, sőt: a nagy­hatalmak feledékenysége új sebeket ütött. Immár a papíron létezett ki­sebbségi jogokat is eltörölték. A szovjet diplomácia megakadályozta, hogy a békesszerződésekbe kisebb­ségi jogokat iktassanak be. A kisebb­ségeket rábízták az uralkodó nemze­tek jóindulatára. Szemben az első vi­lágháború utáni helyzettel, most már azt sem lehetett tudni, hogy az egy­kor 40 millióból hány kisebbségi ma­radt idegen főhatalom alatt. Hiteles adatok egyszerűen nem voltak róluk, csak a kisebbségtartó országok hamis statisztikái. Vajon nem a cinizmus netovábbja volt-e, amikor az egyik kisebbségtartó ország képviselője azt állította: azért nem tartják nyilván külön a kisebbséget, mert ez megkü­lönböztetés lenne, és nem akarják megalázni ezzel a kisebbségi állam­polgárokat. És a pokol melyik bugyrában a helye annak a kisebbségi magyar po­litikusnak - Romániáról beszélek aki az 1947-es párizsi békeszerződés becikkelyezésekor a román parla­mentben hálát adott a nagyhatalmak­nak és a román kormánynak, amiért nem egyeztek bele, hogy kisebbségi záradékokkal lássák el a békeszerző­déseket. Mivel szerte a két háború között ezek okozták az erdélyi ma­gyarok jogfosztottságát. A kisebbségi lét így nevel kisebbrendűségi tudatot, egyszerűbben szólva, szolgaszelle­met, végzetesen megrontva a tudatot, a lelket, a jellemet. Mivel nem em­berre szabott állapot. Megdöbbentünk, hogy milyen természetellenes, emberellenes hely­zeteket hoz létre a kisebbségi sors. Érsemjénben, Kazinczy Ferenc szü­lőfalujában mesélték el nekem, még az ötvenes években a legdrámaibb te­metés történetét. A szomszédos tele­pülés Magyarországé maradt, a tria­noni békeparancs értelmében. Közeli rokonok éltek itt is, ott is. Ama ma­gyarországi településen meghalt va­laki, akinek a java rokonsága Érsem­jénben élt. De a temetésre nem utaz­hattak el, nem volt elegendő idő ah­hoz, hogy a megyeszékhelyen, Nagy­váradon beszerezzék a szükséges ira­tokat és kiváltsák az útlevelet. Temetés napján a semjéni rokon­ság feketébe öltözött, miként a vég­tisztesség megadásához hozzátarto­zik, és csoportosan elindultak az or­szághatár felé. A homokvilágban el­mentek addig, amíg a szögesdrótok, a felszántott földsáv, vagyis a határ engedte őket. Éppen a szomszédos falu temetőjébe láttak onnan. Amikor ott túl leengedték a koporsót a sírba, a férfiak itt is levették a kalapjukat, az asszonyok megigazították álluknál a fejkendőjük csücskét, és mind a két sírnál, a túloldali láthatónál és az in­nenső láthatatlannál egyszerre kezd­tek bele az ősi kálvinista zsoltárba: Tebenned bíztunk, eleitől fogva... Móricz Zsigmond Tisza-háti ma­gyarjai itt is, ott is egyszerre temet­ték a rokonukat - és önmagukat. Néhány lépésnyire állt a román őr­torony, benne egy fegyveres katona, aki előbb zavartan figyelte, nem határ­sértésre készülnek-e, aztán vigyázzba merevedett, tisztelgett az örök felettes, a Halál előtt. Ebben a román kiskato­­nában több emberség, megértés, na­gyobb lélek volt, mint a hajdani „béke­szerző” diplomatákban. Majd úgyis eltűnnek a határok, lé­giesednek, áltatta az erdélyi magyar­ságot már Petra Groza, s mostanság újra ez a vigasztalás számunkra. Mi­lyen a „légies” határ? A nyolcvanas évek elején, egyetlen alkalommal, út­levelet kaptunk, én meg a feleségem, hogy eleget tegyünk barátom, Her­mán János református lelkész meg­hívásának és ellátogassunk Hollandi­ába. Barátom családja elvitt egy bel­giumi kirándulásra is, nézzük meg Brüsszelt. Jó ideje autóztunk már a nagy síkságon, az Északi-tenger kö­zelében, még mindig nem érkeztünk el a határállomásra, ahol igazoltat­nak, átvizsgálják a csomagjainkat.- Mikor érkezünk már a holland­belga határra? - csodálkoztam.- Nagyon rég elhagytuk. Mindjárt Brüsszelben vagyunk. így találkoztam az első „légiesí­­tett” határral, amely azóta megszo­kott lett egész Nyugat-Európában. Mikor érünk el mi is idáig, a magunk Közép-Kelet-Európájában? És vajon ugyanolyan lesz-e, mint Nyugaton? Nem lesznek ennek a mi „légiesített” határunknak sajátos „balkáni” voná­sai? Hiszen eddig még a keleti szom­szédunkban mindig kitaláltak vala­mit, ami megváltoztatta a nyugati minta jellegét, a reform szellemét, a kisebbségeknek adott jogokat? Mennyiben lesznek ezek a „légi­esített határok” valóban a nemzetek szabad szellemi egységének biztosí­tékai? Ezer csapdát állíthat a nacio­nalista féltékenység, amely számára rémálom az, hogy a Kárpát-medence ■ magyarjai az egységes nemzet jegyé­ben gondolkozzanak, éljenek, tanul­janak - ugyanazt a történelmet, a valóságost -, műveljék nyelvüket, él­jenek nyelvükkel az iskolákban, a hi­vatalokban, a gazdságban, minden­ütt. A kedvezménytörvény vitája, a nagyszerű gondolatot érő román ki­­fogsáok, a csalafinta huzavona, a félrebeszélés jó példája lehet annak, hogy nincs őszinte szándék a „test­véri országban” a magyarság elemi történelmi jogainak elismerésére. Hagyjunk fel hát eleve még a kísér­letezéssel is? Karácsonykor, a szeretet, az együvétartozás - családi és nemzeti egység - ünnepén ezek a gondolatok, aggodalmak támadnak fel bennünk. Riadtan nézünk körül a világban, mert nem nagyon találunk oltalmat a gond­jainkra. Ilyenkor döbben bele a nem­zet tudatába, hogy jövőnkről, ami azo­nos a kisebbségi nemzetrészek meg­maradásával, megoltalmazásával, ne­künk kell gondoskodnunk. Örvendetes, hogy ezt a történelmi feladatot a kormányzat, a parlament, az állam vezetése vállalja. Csakhogy a diplomáciát ezer szabály, törvény, gát köti, akadályozza a szabad cse­lekvésben. Demokráciában azonban - szemben a diktatúrával - a honpol­gárok tömegeit egyénenként és kö­zösségekbe tömörülten, nem bénítják meg ilyen korlátozások. Itt szabadon érvényesülhet a nemzet akarata, min­dannyiunk vállalt hűsége. Civil szerveződéseink igazi elő­nye, lehetősége ez a nagyobb sza­badság. És nagyon sok magyar pol­gári szervezet az utóbbi évtizedben élt is a lehetőségeivel: a kisebbségi magyarság támogatásával, jogával. Az elmúlt évtized történelmét tája­inkon - a sikeres diplomáciai lépé­seken kívül, ezek mellett, ezekkel együtt - a civil szervezetek kisebb­ségvédelmi fellépése jellemezte. Ki­sebbségi magyarjaink körös-körül, főleg az elhagyottabb keleti vége­ken, mindennap valóságként élik az anyaország népével létrejött kapcso­latok áldásait. Igaz: a civil szervezetek nem vál­toztatják meg a történelmet, nem tör­lik el az igazságtalanságokat, mél­tánytalanságokat, de enyhítik az ér­tük érzett fájdalmat. Ezek egyike a Fráter Julianus Ala­pítvány, amely már harmadik jóté­konysági hangversenyét rendezte meg - Karácsony közeledtén - Bu­dán, az előkelő Hilton Szálloda fe­lújított, elegáns Báltermében. Névválasztása eleve kötelezte az Alapítványt a magukra maradt ma­gyar szórványok, erdélyiek, moldva­iak, kárpátaljaiak, lelki és anyagi is­­tápolására. Miként hasonlóképpen Julianusról nevezték el egyesületüket Csíkszeredán azok az önzetlen szé­kelyek, akik a mintegy félmillió dé­lerdélyi, máramarosi, mezőségi szór­ványmagyar reménytelennek tetsző sorsát váltják meg az összefogás, se­gítségnyújtás erejével. A budapesti Fráter Julianus Ala­pítvány - a maga szerény eszközei­vel — egész esztendőben végzi áldo­zatos munkáját, de főleg Karácsony­kor kíván jelen lenni a rászoruló ki­sebbségi magyar családok otthonai­ban, hogy a karácsonyfák alá letegye ajándékait. Minden civil kezdeményezés mö­gött egy-egy nagyszívű, önzetlen, cselekvőkész ember áll, aki maga mellé tudja állítani mások tenniaka­­rását is. Ha a Fráter Julianus Alapít­ványról szólok, dr. Atzél Endrét lá­tom ennek a mozgósító, önfeláldozó, cselekvő magyarnak. A nyugati tá­jakról érkező, vagy az idehaza össze­gyűjtött segélyeket maga viszi el a rászoruló keleti tájakra, a moldvai csángókhoz, Kárpátalja megviselt magyarjaihoz. Egyszemélyes segély­­szervezetként betegeket juttatott el kórházba, életeket mentett meg. Könnyeket törölt le gyermekek, fel­nőttek arcáról, reményt csillantott fel előttük. A nemzet nagy gondjaiból mindenkor kivette a részét. Kevesen tudják, hogy ő állt annak a megmoz­dulásnak az élén - de háttérben -, amely ezer csángó-magyart hozott el Budapestre, a pápalátogatás idején, hogy itt átadhassák könyörgésüket a Szentatyának az anyanyelvű miséért, gyóntatásért, oktatásért. A csángók évszázados nyelvi szabadságharcá­nak jelentős mozzanata volt ez a lá­togatás, amelynek az eredményei ugyan lassan érelelődnek, de annyi bizonyos, hogy az úttörés érdeme ezé az ezer csángóé, és ezen az úton ér­keztünk el odáig, hogy az Európa Ta­nács hivatalosan ajánlotta a román kormánynak és a római katolikus egyháznak a csángók anyanyelv­használatát, és hogy Mádl Ferenc köztársasági elnökünk bíztató ígéret­tel térhetett haza a Vatikánból. Megoldódott volna máris a csán­gók ügye? A román nacionalizmus sokkal szívósabb annál, minthogy azonnal feladja a küzdelmet. Most kezdődik csak az igazi küzdelem Csángóföldön az emberi és a nem­zeti jogokért. E küzdelemben - biz­tosak lehetünk - a Fráter Julianus Alapítvány végig ott fog állni a csán­gók mellett, kezüket fogja, mint a gyermekeknek, a nemzet gyermeke­inek, jogaik érvényesítésében. Éppen a csángókért folyó küzde­lem, egy reménytelennek tartott ügy jóra fordulása bizonyítja, hogy mi­lyen erő és jótékony hatalom rejtő­zik korunk civil szerveződéseiben. Julianus domonkos szerzetes csak a hírt hozhatta haza a távoli Keleten maradt magyarokról, elszakadt őse­inkről. A mai Julianus barátok - új, cseppet sem könnyebb történelmi kö­rülmények között - a lélek erős szá­laival kötik össze nyolc ország ma­gyarjait, a nemzeti megmaradás bé­kés szabadságharcában.

Next

/
Thumbnails
Contents