Nyugati Magyarság, 2000 (18. évfolyam, 1-12. szám)

2000-11-01 / 11. szám

4. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 2000. november BEKE GYÖRGY JÓZSA PÉTER Hit és nemzetiség Úgy tűnik nekem, hogy Andreas Hess úr, a nem is olyan távoli Svájcban, soha nem olvasta Illyés Gyula A reformáció genfi emlékműve előtt című megrázó költeményét. Pedig talán mégiscsak olvasnia kellett volna, hiszen fog­lalkozására nézve református lelkész, teológus, és egy kálvinista hittudóst csak érdekli az, hogy vallásáról miként vélekedik a huszadik század egyik legnagyobb magyar költője. Illyés ugyanis ebben a nagy versében fel­teszi a számunkra, de a világ számára is drá­mai kérdését: „Hiszed, hogy volna olyan-amilyen magyarság, ha nincs - Kálvin?” És erőteljes választ is ad, nemcsak önmaga véleményével, de a történelem hitelével: „Nem hiszem." Olvashatta volna Hess úr a verset, hiszen megtalálható világnyelveken kiadott könyvek­ben is. És talán ha meghökkenti a kérdés, ak­kor azon is elgondolkodik: miként is lehet az, hogy római katolikus hitben megkeresztelt ma­gyar költő nemzete megmaradását látja a pro­testáns hitújítóban? Hit és nyelv, vallás és nem­zet ennyire összetartoznak, egymást feltétele­zik? Állt meg vagy egyszer Hess úr Genfben Bocskai István erdélyi fejedelem szobra előtt? És ha igen, eltűnődött-e azon, hogy miért ke­rült egy „keleti uralkodó” szobor alakban a büszke nyugati városba? Talán, ha fellapoz egy történelemkönyvet, megtudja, hogy ez a Bocs­kai István kálvinista hitét és magyarságát egy­szerre védelmezte, ezzel vált a történelem hit­valló hősévé. Hess úr megdorgálja a mai magyar refor­mátusokat - visszatekintve tehát Bocskai fe­jedelmet és Illyés Gyulát is -, amiért a törté­nelem országútjának szélére sodortan egy­szerre szorítják a hit és a nyelv védelmező kar­ját, egyiket sem akaiják elengedni, mert meg vannak győződve arról, hogy csak együtt ké­pesek kiemelni a nemzetet a szétszakítottság és eltiportság reménytelenségéből. Egy levél címzetteket keres - ezt írta fel dorgáló pamfletje címéül Andreas Hess, és alighanem megdöbben azon, hogy az egyik „megdorgált” egyház, a Királyhágómelléki Re­formátus Egyházkerület lapja, a nagyváradi Partiumi Közlöny 2000. október 7-ei száma szó szerint közreadta köriratát; egyelőre megjegy­zéseket sem fűzve hozzá. Nem azért, mert Tő­kés László püspök és az egyházkerület magára értené a címzést, hanem okulásul: milyen ta­nácsokat is kapunk a nyugati kultúra „szélén” némely nyugati „bölcselőtől”. „Megdöbbentett a 2000 június-júliusában Magyarországon rendezett, megalomániás vo­násokat mutató Jubileumi Világtalálkozó. Nincs kedvem, hogy pszichológiailag elemez­zem, mely erők határozzák meg ezt a rendez­vényt (különböző kompenzálni akaró ele­mek?!). Magyarországi barátaimnak azonban teológiai szempontból reagálniuk kellene a bib­lia szellemétől idegen és veszélyes tendenci­ákra: az Evangélium ugyanis nem lehet esz­köze annak, hogy a magyarságot összetartsa, állítólag megvédje és megőrizze. (Hogy ez mennyiben válhat politikai céllá, s ha azzá lesz, milyen eszközökkel lehet ezt elérni, az a poli­tikusok dolga, nem a teológiáé, és nem az egy­házé. (A magyarság ugyanis nem tartalmaz olyan „többletértéket”, amelyet mozgósítani (talán a szomszéd népek ellenében?) az egy­ház küldetése volna!” Hess úr nagy aggodalommal figyeli azok tevékenységét, kik valamiféle nemzeti pietiz­­mustól várják a református egyház írás szerinti és időszerű evangélizációját Magyarországon. Majd úgy tetszik, hogy valamit mégis megér­tett a huszadik századi magyar tragédiákból. Mindez ugyanis szerinte „annak is jele, hogy a trianoni békeszerződés terhe megoldatlan problémaként - a magyarok számára trauma­ként -, szellemileg most is ugyanúgy nyo­masztja a Kárpát-medencében élőket, mint az­előtt.” Ha ennyire megpróbál „belehelyezkedni” a magyar sorsba, különösen a Trianonban elsza­kított hárommillió magyar helyzetében, akkor vajon mit ajánl orvosságként? Különösen, hogy véleménye szerint a nyugatiaknak valójában sejtelmük sincs erről a traumáról, mivel vég­telen naivságban leledzenek. Lám, most majd olyan tanácsot ad Hess úr, ami kibékíti a Kár­pát-medence népeit? Azt vámók, hogy kifejti: erősödjetek hitben és nemzeti öntudatban, hogy méltó partnerei lehessetek a szomszédos népeknek, amelyek ennek a kettős erőnek a ha­talmával törnek előre mindenütt körülöttünk. Vagy nem hallott Hess úr a román ortodoxia gátat nem ismerő terjeszkedéséről a Székely­földön? Nem tud arról, hogy Csíkszeredában, a Székelyföld szívében görög keleti püspök­séget hívtak létre, és hogy ezen a magyar vi­déken négy kolostor közül immár csak egy ma­gyar nyelvű, a csíksomlyói ferenceseké, míg három a román ortodoxé, akik nyíltan vallják, hogy a román teijeszkedés előőrse a püspök­ség is, a kolostorok is. Hess úr a magyar reformátusok vezetőit ál­lítja pellengérre, akik szerinte „népi-teológiai demagógiákkal élezik a konfliktust, ahelyett, hogy a gyógyulás útját keresnék. Mindaz, amit a magyar reformátusok világtalálkozóján el­hangzott »prédikációkból« megismertem, mé­lyen elszomorított. Kívánom, hogy soha ne tá­madjon Magyarországon olyan varázsló - aki­nek eljövetelét Tohomas Mann érzékelte a há­ború utáni Németországban -, aki a megalá­­zottakat elvarázsolja. Ezt ez a csodálatos or­szág és szeretetre méltó népe nem érdemelné meg.” Vajon ki akar elvarázsolni és kit? Ugyancsak Andreas Hess úr egy gúnyolódó „kis katekizmust” is köröz, a magyar naciona­lizmus elleni harcában. Ennek két kérdését és feleletét idéznem kell, hogy megérthessük a szerző igazi szándékát. Kérdés: Milyen feladatai vannak jelenleg a magyarországi református keresztyénnek a me­gosztott nemzetet illetően? Felelet: Hogy szóval és tettel kövessen el mindent a népe és a szomszédos népek közötti megbékélésért és megértésért, még ha gyűlö­lettel, előítélettel és félelemmel is találja ma­gát szemben. Kérdés: Felvállalhatja-e a református egy­ház a nemzet egységére való igényt Magyar­­országon? Felelet: Igen, ha egységesen a kulturális összetartozás erősítését értjük és nem a határ­vonalak módosítására vonatkozó politikai igé­nyét. Itt is igaz az általános igazság, amely sze­rint az én nemzetemnek nem használhat az, ami más nép kárára van. Csak rosszat okozhat mindazt, amivel nemzetemet a többitől elszi­getelem.” Eszébe se jut Hess úrnak, hogy ez az „álta­lános igazság” mondjuk a Trianonban diadalra juttatott román és csehszlovák, szerb imperi­­laizmusokra is vonatkozhatnék? Nekünk van megparancsolva csupán, hogy Trianont még­­csak ne is emlegessük, mert ezzel saját népünk­nek okozunk kárt? „A trianoni békeszezrődés 75. évforduló­ján, a 89-es kelet-közép-európai változások nyomán, a remélt új Európa megvalósulásának küszöbén végre ki kell tudnunk mondani a tör­ténelmi tényeket és egy igaztalan békerendszer mostoha következményei felett érzett, őszinte fájdalmunkat. Tartozunk ezzel önmagunknak és a politikai-történelmi hitelességnek. Vala­mint jövőnknek - hiszen lehetetlenség felemás, meghasonlott tudattal, történelmünket és iga­zunkat megtagadva, jobb jövőt, nemzetünk megmaradását és felemelkedését remélnünk.” (Tőkés László: Trianon - avagy a demokrácia határai, 1995. Kötetben: Remény és valóság.) Sajnos, egyértelmű Hess úr aggodalma: az elszakított területeken élő magyar reformátu­sok (egyáltalán: a magyarok) élezik a konflik­tust, mégpedig azzal, hogy ragaszkodnak hi­tükhöz, nyelvükhöz, hagyományaikhoz. Már­pedig, Hess úr szerint, bele kellene törődniük elnyomatásukba, örülniük kellene, ha a nyel­vük, a lelki habitusuk elvész, mivel mindez szerinte „a népek megbékélése” jegyében tör­ténik. Nem újdonság számunkra az efféle üzenet, nem ritkán hallhattuk a Ceausescu-diktatúra vésznapjaiban „nyugati ajkakról”. Ez a felfo­gás megpróbálta - szerencsére, sikertelenül - leszerelni a magyar ellenállást, s ezáltal végső soron a diktatúra és a diktátor cinkosává vált. Nyíltan ki kell mondani: elképesztő álnok­ság kell ahhoz, hogy valaki - egy teológus - saját vallása romlásáért hadakozzék. Jöjjön el Hess úr mondjuk az erdélyi Hunyad megyébe vagy a Mezőségre, lépjen be elhagyott, omla­dozó templomokba, amelyekből előbb a ma­gyar szó veszett ki, aztán a református hit. Ja­vasolnám is mindjárt Marosszentimrét, ahol a Hunyadi János emeltette templom kulcsát is egy öreg ortodox román őrzi, mert a magyar­ság és a református egyház teljesen kihalt. Megtanulhattuk Erdélyben, hogy ahol elhalkul a magyar szó, onnan kivonul a hit is. Erre biz­tat Hess úr? Az önpusztítás alázatára?! A dörgedelmes vádló ezzel egyébként szembekerül magával a keresztény hittel, Jé­zus Krisztussal. Mikor az Úr eltávozott közü­lünk, elküldte nekünk a Szentleiket, s azon az első pünkösdi ünnepen mindenki a maga anya­nyelvén hallotta és értette meg Szent Péter sza­vait! Húszéves a lengyel Szolidaritás Tizennyolc nap, amely megrengette a világot A dicsőséges októberi napok óta negyvennégy esz­tendő telt el. Több mint egy fél emberöltő. És a Szo­lidaritás is megérte a „nagykorúságot”, hiszen az 1956-os magyar forradalom, Jdsöccse”, a Lech Wa­lesa vezette mozgalom is immáron húszéves. A tör­ténelmi párhuzamok megvonását hagyjuk a törté­nészekre; mi, későbbi apák, mindössze a bolsevik ditatúrák ellen felkelt, szervezkedett és - sajnos - azokban az időkben csak ideig-óráig győzedelmes­kedett forradalmak lengyel-magyar azonosságait, a közös sorsból eredő és hasonló reakciókat kiváltó eseményeket idézhetjük magunk és fiaink elé. Méltó megemlékezéssel a közös ellenség ellen harcoló bá­tor ifjak példáját mutathatjuk fel, akik örökre beír­ták nevüket a történelem dicső fejezeteinek lapja­ira. Mert akadnak olyan nevek, amelyek nemcsak is­merősnek hangzanak mindkét nemzet számára, de azokat tisztelet, elismerés, a hősöknek kijáró meg­becsülés övezi ezekben az országokban. Mint pél­dául Nagy Imre és Lech Walesa, Maiéter Pál vagy Jacek Kuron, Mansfeld Péter és Staszek Palka, Mindszenty bíboros és Popieluszko atya, de sorol­hatnánk még. Mindannyiuk sorsa, élete, tevékeny­sége azt mutatja az utókornak, hogy a szabadság­szerető lengyel és magyar nép fiai - éljenek bármi­lyen hosszú és erős elnyomás alatt is -, nemzeti füg­getlenségük, szabadságuk érdekében soha nem ad­ják fel a küzdelmet. Arra emlékezünk annak az esztendőnek október­november havában, amit II. János Pál pápa így ha­tározott meg a vatikáni, millenniumi koncertet kö­vetően: Millennium Hungarorum - Jubileum Cri­­sianorum. Az ezer esztendős magyar államiság olyan erősen kapcsolódik a kétezer éves keresztény­séghez, mint az 1980-ban zászlót bontott lengyel Szolidaritás mozgalom az 1956-os magyar forrada­lomhoz. Bolsevik propaganda „Szolid aratás“ - hangzott egykoron a magyar­­országi bolsevik suttogó pártpropaganda humoros­nak szánt élcelődése. A lengyel Szolidaritás kiala­kulása után, a nyolcvanas évek elején, a szemérmet­len kommunista diktatúra ocsmány, hazug, félreve­zető és kicsinyes eszközökkel próbálta hazánkban (is) lejáratni az izmos, élében egyértelműen antibol­­sevik és egyházához hű szakszervezeti mozgalmat. Sajnos, többnyire sikerrel. A tájékozatlan, vagy félretájékoztatott magya­rok többsége is elhitte, bedőlt a szánt szándékkal sugallt híresztelésnek, miszerint - csak néhányat említve a mefisztói katalógusból - a lengyelek azért sztrájkolnak, mert lusták dolgozni, Walesa egy ame­rikai ügynök, aki a CIA-nál kapott kiképzést, a ró­mai katolikus egyház szervezi a tüntetéseket, és így tovább, és így tovább. Megannyi gonosz indulatok­kal tűzdelt agyrém. Mindehhez hozzájárult, hogy az egypártrendszer kézi vezérlésű sajtója az egykori tudósítókon, új­ságírókon - kik közül sokan még mindig azok - ke­resztül ezeket a kitalációkat erősítette, s még csak meg sem próbálta az eseményeket a maguk valósá­gában visszaadni. Voltak azonban hazánkban is néhányan akkor már, akik mindezek ellenére nem hitték el a zsda­­novi pártpropagandista iskola tanítványainak kohol­mányait. Tájékozódtak, ahogy tudtak. Külföldi sajtóból, rádióból, lengyelországi kapcsolataik révén, kiuta­zásaik alkalmával. Egy biztos: a szovjet blokk talp­nyaló országaiban a hatalmak úgy féltek a Szolida­ritástól, mint ördög a szentelt víztől. 1980-ig a szovjet blokk országaiban a kommu­nista hatalom minden társadalmi tiltakozásra erő­szakkal válaszolt. A társadalmi elégedetlenség min­den megnyilvánulása az uralkodó párt könyörtelen ellenlépését váltotta ki. A gdanski hajógyár több mint tizenötezer mun­kásával, élükön az évekkel azelőtt ellenzéki tevé­kenységéért elbocsátott Lech Walesával, a fiatal, kö­vetkezetes, kitartó, konok villanyszerelővel azonban már nem bírt. A gdanski Üzemközi Sztrájkbizott­ság átalakult az új Szakszervezetek Üzemközi Ala­pító Bizottságává, majd 1980. november 10-én a „Szolidaritás” Független Önigazgató Szakszervezet néven, mint legális szakszervezetet, bejegyezték. Konferencia, megemlékezés Budapesten A budapesti Lengyel Intézet, a Lengyel Köztár­saság budapesti nagykövetsége és az Országos len­gyel Kisebbségi Önkormányzat egynapos konferen­ciát rendezett október 13-án lengyel és magyar résztvevőkkel a Szolidaritás megalakulásának hu­szadik évfordulója tiszteletére. Az ünnepi fórum „előadói”, de mondhatnánk úgy is: „mozgalmára” minőségükben meghívottak voltak: Jerzy Eisel professzor, a Lengyel Nemzeti Emlékezet Intézetének egyik vezetője, Engelmayer Ákos, hazánk varsói nagykövete 1990-95 között, Kiss Gy. Csaba irodalomtörténész, Wojciech Ma­­ziarski varsói újságíró, Kőszeg Ferenc történész, Szabó Lajos Mátyás Budapest XVI. kerületének polgármestere, Brendel János művészettörténész Poznanból, Buda Géza, Zbiegniew Romaszewski szenátor és jelen sorok írója, akinek megadta a Min­denható, a Sors vagy a Történelem, hogy közvetlen résztvevője lehetett a húsz évvel ezelőtti események­nek, és saját szemével láthatta, mi is történt valójá­ban. Magyar október, lengyel augusztus Ezekről volt szó a kissé kamara jeliegűre sike­redett találkozón. Tálas Péter fiatal történész vagy az idősebb Pákh Tibor jogász, egykori éhségsztráj­koló értékes adalékokkal szolgált, és például most, húsz év után derült ki, hogy ki hozta el Varsóból Pestre azt a szerkentyűt, ami egy titkos rádióadó fel­állításához volt nélkülözhetetlen. Az adásból aztán nem lett semmi. Hiába, Magyarország kis ország, itt szinte lehe­tetlen illegalitásba vonulni, lenni, küzdeni. A húsz esztendővel ezelőtti, 1980 nyarán még igazából nem létező magyar ellenzék tagjai ekkoriban amúgy is jobbára mással foglalatoskodtak. Kivéve néhány bátrabb egyéni és gesztusértékű kezdeményezést, ami a Szolidaritás megsegítéséhez kevés, de a ha­zai hatalomnak így is sok volt. De Lech Walesenak, s a több mint 10 millió Szo­lidaritás-tagnak nem lehetett ellenállni. A magyar október és a lengyel augusztus édestestvérek. Csak­­hát - ahogy a tanácskozás egyik lengyel résztve­vője, Jerzy Eisel mondta - a Szolidaritás szerencsé­sebb csillagzat alatt született; Karol Wojtyla pápává választása, Reagan és a csillagháborús amerikai po­litika győzelme, valamint a Szovjetunió gazdasági összeomlása és Gorbacsov kellett sikeréhez. És mi, kései utódok, mind az októberi magyar hősöknek, mind az augusztusi megállapodások lengyel kiví­vóinak csak hálával tartozunk. Mert mindkét esemény történelmi pillanat volt. Ám amíg a magyar október kényszerűen fegyveres konfliktussá alakult, a ráerőszakolt rendszerben élő lengyel társadalom váratlanul békés forradalmat haj­tott végre, s ezzel megváltoztatta Lengyelország, Kelet-Európa, a nemzetközi szövetségek és az egész világ képét. A társadalmi szolidaritás hatékony fegyvernek bizonyult az erőszak ellen, és egy demokratikus tár­sadalom létrehozásának alapja lett. Ez a demokrácia mára pedig odáig „fejlődött”, még azt is elhozta, még azt is kibúja talán, hogy az idei köztársasági elnökválasztáson a lengyelek is­mét Alekszander Kwasniewskit, a Szolidaritást egy­kor eltiporni akaró hatalom egykori tagját válasz­totta államfővé. Amíg nem jön egy új Walesa... Lech Walesa és felesége

Next

/
Thumbnails
Contents