Nyugati Magyarság, 1999 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1999-05-01 / 5. szám

10. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 1999. május f \ PARK INGATLAN REAL ESTATE AGENCY BUDAPESTI INGATLANOK FORGALMAZÁSA, KÖZVETÍTÉSE Hungary 1027 Budapest, Csalogány u. 21. Tel./Fax: 00-36-1-2129464 00-36-1-2129465 V______________) hogy elhagyjunk valamit a sok átszál­lás során) előbb vonattal Bécsbe majd Düsseldorfba, onnan pedig New Yor­kon át érkeztünk meg Santiagoba. Mindenütt több órát kellett várakoz­nunk, de azt városnézéssel töltöttük el. A legnagyobb élményt persze New York jelentette, ahol a Külföldi Ma­gyar Cserkészszövetség vezetői vár­tak már minket, és a kényszerűen ott töltendő időből rövid de nagyszerű városnézést varázsoltak a számunkra. Santiago repülőterén nyári hőség, pálmafák és a chilei magyar konzul várt minket, aki segített úrrá lenni a helyben adódott különféle nehézsé­geken. Busszal a chilei cserkészszö­vetség egy közeli cserkészparkjába szállítottak minket, ahol a jamboree előtti néhány napot töltöttük el. In­nen indultunk azután kisebb útja­inkra, amelyek során Santiago és a környék nevezetesebb helyeit keres­tük fel. Két helyen is, teljesen vélet­lenül összeakadtunk olyan chileiek­kel, akik életük nagy részét Magyar­­országon töltötték, és nagy szeretet­tel emlékeztek vissza hazánkra. Egyikük még Székesfehérvárról gyerekkori ismerőst is talált közöt­tük... Aj amboree-nak helyet adó VI. Régió székvárosában (Chile 12 köz­­igazgatási régióra van felosztva), Rancaguában a régió napilapjának szerkesztőségébe is behívtak, és lá­rammoduljain való részvétellel telt el. Ezek keretében megismerkedhettek a tábor környékének világával is: az ott folyó termeléssel (ipari vagy mező­­gazdasági üzemek meglátogatásával), egy portya során (kinnalvással az An­dokban) a természet szépségeivel, más alkalommal pedig egy kicsit a helyi társadalommal is, aminek bizonyos helyben szükséges munkák elvégzés­vei (iskola kifestése, futballpálya rend­berakása stb.) a segítségére is lehettek. Mindezek mellett vol persze olyan nap is, amelyen akadályversenyek és játé­kok zajlottak. Sok lehetőséget kínál a tábor sző­kébb területe is. Ott voltak a nemzeti kiállítások, köztük a Magyarországot, múltunkat, hagyományainkat, kultú­ránkat, cserkészetünket 5x5 négyzet­­méteren bemutató kiállítással: tablók, képek, kisebb tárgyak; a háttérben ma­gyar zeneszerők művei vagy még gyakrabbban magyar népzene szólt. Sok program zajlott az altáborok­­ban is. A többi altáborlakó megvendé­­gelése nemzeti ételekkel - ahol a ma­gyar gulyásleves és pörkölt nagy nép­szerűségnek örvendett, tábortűz, rész­ben nagysikerű magyar játékvezetés­sel, altábori versenyek, ahol egyik őr­sünk második helyezett lett, stb. Altá­­borban és altáboron kívül pedig min­denfelé zajlott a jamboree legjellem­zőbb programja: az ismerkedés, barát­­kozás. Ajamboree legsokatmondóbb terü­lete mégis az úgynevezett GDV (ma­gyarul: A Világméretű Fejlődés Faluja) volt, amely többszáz különféle elfog­laltságot kínált. Itt a tudomány és tech­nika érdekességei, a természet és a kör­nyezetvédelem kérdései, valamint a helyi hagyományok mellett a külön­böző embercsoportok közötti megértés és béke jelentésével és jelentőségvei ismerkedhettek a világ cserkészei. A cserkészet szerte a világon olyan teljes értékű embereket, a szó legszebb értelmében jó polgárokat akar nevelni, akik egyenként és a helyi, nemzeti és egyúttal a nemzetközi közösségek tag­jaiként is megállják a helyüket és köte-Cserkészeink a világ végén togatásunknak féloldalas újságcikk lett az eredménye. December 24-ére érkeztek meg a többiek. Délelőtt még mostunk, rendet raktunk és strandoltunk a cserkészpark nyitott medencéjének szélén, délután pedig már a karácsonyfát díszítettük a még otthonról hozott, jórészt saját ké­szítésű díszekkel. Este 10-re mentünk be teljes díszegyenruhában a közeli városka templomába - akkor volt az éjféli mise. Spanyolul nem beszélő cserkészeink - azaz csaknem mind­annyian - is megértettek annyit a prédi­kációból, hogy a jamboree-t többször emlegeti a pap. A számunkra kijelölt altáborhelyre érkezve már magyar zászló fogadott minket. A brazíliai magyarok már haj­nalban megérkeztek, egy órán belül pedig megjöttek az argentínaiak is, egyetlen venezuelai magyar cserké­szünkkel együtt. Világtábor Chile közepén Az első latin-amerikai világjamboree helyszíne a chilei fővárostól, Santiagó­­tól mintegy 60 km távolságra feküdt. A tábor főkapuján belül az utat a részt­vevő országok zászlói szegélyezték. Egyenesen tovább haladva a tábor szíve felé, két sorban az elmúlt világ­­jamboree-k zászlóit lobogtatta a szél, jobboldalt a negyedik zászlórúdon az 1933-as világjamboree fehér csoda­­szarvasával. Az egykori, a Gödöllőn megrendezett világtábor emléke kö­szönt ránk később, az egykori jambo­­ree-król készült kiállításon is, ahol több emlékét láthattuk kiállítva Magyaror­szág jamboree-jának, mint amennyit nekünk lehetőségünk volt bemutatni a kis magyar kiállításon. Világjamboree­­t - Afrika kivételével - minden konti­­nensenrendeztekmár, de 15 ország van összesen, amely házigazdája volt egy ilyen találkozónak, Európa ezen felén pedig Magyarország az egyetlen. Együtt építeni a békét - ez volt az évszázad utolsó világjamboree-jának a jelmondata. Egy ilyen jelmondat, tu­dom, magyarok számára talán rossz emléket idéz, de bele kell gondolnunk abba, hogy valójában mit jelent ez a mondat. A tábor szervezetileg három falura, ezek pedig 8-8 altáborra oszlottak, amelyek ősi amerikai törzsek nevét vi­selték, többek között ebben is repre­zentálva a latin-amerikai hagyomá­nyokat. Külön altáborban lakott az egyes kontingensek vezetősége, to­vábbá a szintén cserkészekből álló, hé­tezer fős nemzetközi tábortörzs is - köztük a mi hét magyarunkkal. A tábor közepén volt a nagy aréna, ahol az össztábori nagy események (megnyitó, újévi és záróünnepség) zajlottak; az aréna körül pedig azok a helyszínek, ahol a tábor programjainak jelentős része zajlott. A tábori élet (a programo­kon való részvétel, a főzés stb.) alap­egysége - ahogyan az alapvető a cser­készetben - az őrs volt. A táborváros élete A jamboree hivatalos megnyitója a Chilei Köztársaság elnökének jelenlé­tében zajlott le 1998. december 28-án. A világtábor lakóinak élete jelentős részben ajamboree úgynevezett prog­1052 Budapest, Deák F. u. 10. 202. sz. Tel.: 266-4477, 06-20-461-345, Fax: 317-3711 2626 Nagymaros, Dézsma u. 4. Tel./Fax: 06-27-354-190 G-INVEST @ mail. digitel 2002.hu www.digitel 2002. hu/G-INVEST Külföldi és belföldi érdeklődők jelentkezését várjuk és ajánljuk figyelmükbe szolgáltatásainkat. Szolgáltatásaink:- Klasszikus ingatlanközvetítés, ingatlan adás-vétel, ingatlanok bérbeadása- Külföldi ingatlanszerzés a közreműködésünkkel- Eladási, bérbeadási stratégia megtervezése- Nagyértékű ingatlanok menedzselése- Értékbecslések, tanulmányok készítése, összeállítása- Gazdasági-, és ingatlanügyletek teljes körű jogi lebonyolítása- Önkormányzati bérleti jogokkal kapcsolatos ügyintézés- Földhivatali ügyintézés Folyamatosan keresünk és kínálunk: Budapest belvárosi és buda kerületeiben, valamint kiemelt üdülőterületeken - Dunakanyar és Balaton - és Budapest vonzáskörzetében:- reprezentatív és luxus ingatlanok- igényes lakásokat- irodahelyiségeket, üzlethelyiségeket- kereskedelmi, ipari ingatlanokat- építési és üdülőtelkeket- kastélyokat, kúriákat, üdülőket. Kapcsolataink bővítéséhez szakmai - üzleti partnerek jelentkezését is várjuk. lességet is vállalnak másokért, szűkebb és tágabb környezetükért. Mi, a magyarok Mi, az anyaországi és a dél-amerikai magyar vezetők a felkészülés során is megosztottuk egymással a feladatokat. Sokféle egyeztetést igényelt ez, de így lett például lehetséges az, hogy ma­gyarországi és brazíliai magyar cser­készek egy, itthon összeállított táncko­reográfiában táncoltak, dél-amerikai magyar néptáncegyüttesek ruháiban, a lányok hajában magyar pántlikával. A jamboree-n találkoztunk a „mi nyugati magyarjainkon” kívül a legkü­lönbözőbb országok kontingenseiben is magyar származású cserkészekkel - Mexikótól Svájcon vagy Ausztrián át Ausztráliáig -, de olyan külföldiekkel is, akik szeretettel emlékeztek egykori, Magyarországról, az ő hazájába sza­kadt cserkészvezetőjükre, vagy leg­alább emigráns magyar barátaikra. Farkas Tamás MAGYAR PANTEON Benedek Elek (Kisbacon, 1859-1929) Mesemondóként is halhatatlan lett volna Erdővidék, a Székelyföld egyik nagy szülötte, Kriza János, Baróti Szabó Dávid földije. Kiváló publicista volt, írt regényeket, novellákat. Föld­művelő székely katonacsaládból szár­mazott. Távol állt tőle a szűk lakálpat­­riotizmus. Egyike volt azoknak, akik nemzetben és népben gondolkodtak, terveztek. A trianoni nagyhatalmi dön­tés (1920) után, 1921 -ben B udapestről végleg hazaköltözött szülőfalujába, Kisbaconba. Igazi nép- és nemzetmű­velő volt, nagy figyelemmel a gyerme­kek irányában. Nem ösztönösen, ha­nem nagyon is tudatosan vallotta, hogy a kisebbségi létbe szorított magyarság testében különleges figyelmet kell for­dítani a gyermeknevelésre. Ezzel a cél­lal hozta létre a Cimbora gyermekla­pot. „Fiaival”, fiatal erdélyi írókkal járta Erdély falvait, városait, köréhez tartozott Bartalis János, Kacsó Sándor, Tamási Áron, Szentimrei Jenő, Nyíró József. Hadd jegyezzük meg itt, hogy budapesti egyetemi hallgatóként 1879- ben román nyelv- és irodalom előadá­sokat is hallgatott... Hatalmas népdal- és népmese gyűjteménye, a népmesé­ket átkölti, korszerűsíti. Benedek Elek igazi katedrát jelentett a magyar nyelv tisztaságának védelmében. Úgy is mondhatjuk: példaadó volt, máig ható ebben. Száznegyven évvel ezelőtt szü­letett, 70 éve halt meg. Felesége, Fis­cher Mária, fogadalmához híven ön­ként követte férjét a halálba. A nagy Elek apó utolsó sorai ma is ott láthatók a kisbaconi Mari lak íróasztalán: „... azt tanácsoltam, hogy csinálják meg a há­romszéki társaságot, s hivatkozzék rám, hogy magam is úgy akarom: fő, hogy dolgozzanak.” E sorokra borulva halt meg.-INVEST INGATLANIRODA A múlt év végén 160 ország minden­féle bőrszínű, többféle vallást gya­korló, különböző anyanyelvvel és szo­kásokkal bíró 30 ezer képviselője gyűlt össze Chilében 10 napra. Ott, „ahol a föld véget ér”. Már ha Chile neve való­ban az ajmara nyelv ilyen jelentésű szavából származik... A jamboree, a cserkészek négyévenkénti nagy talál­kozója ezúttal is, a „világ végén” is igazi világtábor volt. Utazás és ami még a jamboree előtt történt Az anyaországból 29 fővel indul­tunk, dél-amerikai magyar cserkész­testvéreink - Brazíliából, Argentíná­ból és Venezuelából - 26 résztvevővel érkeztek. A jamboree óriási táborá­ban tehát ötvenöt magyar cserkész alkotta a magyar csapatot. A 29 ma­gyarországi és 26 nyugati magyar fia­tal, a világjamboree-k történetében először, egy csapatot alkotva képvi­selhette a magyarokat a világ színe előtt. A mi számunkra tehát az egye­beken túl egy „összmagyar jambo­­ree”-t is jelentett ez a világtalálkozó. Mi, magyarországiak már kinn töltöttük a karácsonyt. Legnagyobb csoportunk - igazodva a repülőjára­tok lehetőségeihez - még napokkal korábban indult el itthonról; a saját holmik mellett a közös felszerelés jó részét (magyar kiállítás, sátrak, köny­vek stb.) is jobb híján (azaz a bizto­sabb és olcsóbb szállítás miatt) saját csomagjaként vitte. Hosszú és némi izgalmakat is rejtő utazás során (ne-

Next

/
Thumbnails
Contents