Nyugati Magyarság, 1996 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1996-11-01 / 11. szám

1996. november Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 9. oldal Még szólnak a harangok! Magyarok a Mezőségen Több mint fél évszázada járja fá­radhatatlanul az erdélyi Mezőség fal­vak Kövesdi Kiss Ferenc, gyűjti az adatokat az itt élő magyarokról, múlt­ról és jelenről, leltározza a folyton so­kasodó szórvány-gondokat, viszi az Igét, az anyanyelven ejtett Szó üzene­tét lélektől-lélekig, sokgyermekes családi otthonokba, ősi templomok kicsiny gyülekezeteibe, a reményke­dőknek és csüggedőknek egyaránt. Barangolásainak hihetetlenül gaz­dag tény- és élményanyagát tartalma­zó kézirata közel ezer gépelt oldalt tesz ki, és még nem is számítottam ide a tetemes fotógyűjteményt. Ebből a készülő — pontosabban: már elké­szült, véglegesítésre és kiadásra váró — monográfiából jelent meg nemrég Budapesten, mintegy mutatóban (a Magyar Református Presbiteri Szö­vetség gondozásában) egy kisebb, ke­reken száz oldalnyi válogatás, amely­nek címe: Még szólnak a harangok! A Mezőség vészesen fogyatkozó magyar kisközösségeiről szólván, könyvének címével a legfontosabbat hangsúlyozza Kövesdi Kiss Ferenc: azt, hogy mindaddig van - lehet - esé­lye a nemzeti létben való megmara­dásnak — veszélyek közepette is —, amíg vasárnaponként megkondulnak a falu református, katolikus, unitárus templomának harangjai, s felhangzik a zsoltár; míg él az igény, hogy a fel­növekvő nemzedéknek továbbadják legdrágább örökségünket, az édes­anyai nyelvet — mindazzal együtt, ami hozzá kötődik elszakíthatatlanul. Nem pusztulhatnak el a mezőségi magyar szórványok sem, ha lesz gyer­mek, és lesz, aki felnevelje, megtartsa őket hitükben, öntudatukban - mond­ja minden sorában a Még szólnak a harangok! szerzője. Aki közel más­félszáz kisebb-nagyobb település vi­szonyait ismerhette meg önfeláldozó „kiszállásai” során ezekben az elmúlt évtizedekben, nehéz őszi sarakban gyalogolva és nem egyszer a minden­re gyanakvó hatalom szolgálatosaitól is szorongatva. Vállalkozása messze­menő elismerést érdemel, s csak a leg­jelesebb elődök hasonló teljesítmé­nyéhez hasonlítható. Megrendítő, mélyen elgondolkoz­tató olvasmány Kövesdi Kiss Ferenc könyve. Nekem - illik itt is megvalla­­nom - személyes élmény úgyszólván minden sora, valamennyi oldala. Hisz A Canada-Transatlantic Kiadó gondozásában % MEGJELENT KRISZTINKOVICH MÁRIA Híd a víz alatt című regénye A kanadai Vancouverben élő írónő az 1937—1945 közötti időszak polgári világának megpróbáltatásait dolgozza fel egy fiatal lány, illetve asszony szemével. A 320 oldalas, ízléses kivitelű, illusztrált könyv kapható budapesti könyvesboltokban, a New York-i Püski Könyvesházban, a torontói Pannónia könyvesboltban, a montreáli B.C. Promotions-nél (481-2447), valamint megrendelhető budapesti szerkesztőségünk címén: 1022 Budapest, Bimbó út 53., fsz. 2. Ára: 950 Ft (postaköltséggel együtt), illetve montreáli szerkesztőségünk címén (nyugati olvasóink számára): P.O.Box 125, Mt. Royal Stn., Montréal, QC H3P 3B9, CANADA Ára: 30 kanadai dollár vagy 27 US-dollár (postaköltséggel együtt) Kérjük Észak-Amerikán kívüli olvasóinkat, megrendelésüket nemzetközi pénzesutalványon (money order) küldjék be. % jómagam is ennek a sokszor lesajnált, de számomra egyedülálló tájnak a szülötte vagyok. Felkavaró szellemi élményeim közé tartoznak azok az irodalmi alkotások, melyek a Mező­ségről szólnak, dimbes-dombos szü­lőföldem tragikus mozzanatokban, szenvedésekben bővelkedő történel­mének hétköznapjait, közelmúltbeli sorsalakulását mutatják be. Makkai Sándor Holt-tengere, Nyí­ró Józseftől a Néma küzdelem, Wass Albert regényei, Sütő András művei, közöttük nem utolsósorban az Any ám könnyű álmot ígér: mind megannyi vészjelzéses helyzetkép a szüntelen fenyegetettségben is élni akaró szór­ványok világából. Kövesdi Kiss Ferenc, aki úgyszin­tén erről a vidékről (nevezetesen Szé­­kelykövesdről) indult el annak idején a nagyenyedi Bethlen Kollégiumba, a néptanítói pálya, a közösséget szol­gáló mindenség állomásai felé, mégis inkább a nagy székely összegző, Or­bán Balázs mai követőjének tekint­hető. Persze: más idők fia, más viszo­nyok rögzítője ő, aki századunk negy­venes éveivel kezdődően vette kezébe a vándorbotot - és a golyóstollat. Kö­vesdi Kiss Ferenc az egykori Maros­szék legnyugatibb peremén is találha­tott már lassacskán elnéptelenedő fal­vakat, megfogyatkozott közössége­ket, bezárult iskolákat - ellentétben Orbán Balázzsal, aki ittjártakor még többnyire virágzó helységekről adha­tott hírt A Székelyföld leírásá-ban. Ezt írja Kövesdi Kiss Ferenc: „Az utóbbi 30 év alatt a Mezőségen több mint harminc iskolánk szűnt meg gyermekhiány miatt!” Jogos hát az aggodalom: meddig szólhatnak még itt a harangok, ha a magyarság napról napra fogyatkozik? Azonban vannak a szerzőnek bizakodásra késztető pél­dái is. Éppenséggel megindító, amit a szentmátéi Darlóczi családról mond: egyetlen „fészerben” nem kevesebb, mint tizenheten ülnék körül az asztalt — ha egyáltalán volna nekik aszta­luk... Ezeket a példákat megvilágító szándékkal mutatja fel Kövesdi Kiss Ferenc. Végül is könyvének szellemi­sége, mondandójának irányulása nem a haldoklás hangulatát, hanem inkább a megmaradást, a lehetséges jövőt su­gallja. Nagy Pál SZILÁGYI DOMOKOS Kérvény Alulírott, ideiglenes lakos a XX. század negyedik, ötödik, hatodik s hetedik emeletén, alulírott, vagyona: még 30-40 év, kamatok: infarktus, vélt véletlen, ki tudná, vagy szándék, elborult; alulírott, egyelőre bejelentve, ott, ahol köröztetni fogja előbb-utóbb Elmúlás (őfelsége), és lefoglalja majd ingó verssorait, alulírott, külföldi bolygókon bonos rokonait tudakozván, alulírott, született júliusban, elkárhozott mind a négy évszakban, alulírott, még mindig félúton (és félúton tán mindörökké), alulírott, szolgálatos a tájon, ahol tinta tóban béka hangol, sás sötétség sustorog, csillagokat csördítenek láthatatlan ostorok, alulírott, ki szólott nagy-kiültván: „Hiszek, Uram! Légy segítségül az én hitetlenségemnek!” —> alulírott, megutálván a föltámadás szadizmusát, alulírott, a XX század hetedik s a VII. század huszadik emeletén egyszerre, ideiglenesen; alulírott, kinek fejére láthatatlan csillagokról hull látható ezüst-korom, alulírott, éjjeliőr egy tört-ezüst-koron, amely majd beolvasztódik alulírottal együtt; alulírott, aki nem írt alá szerződést se a régvoltakra, se a sose-leszre (vagy volna valami „Gentlemen's Agreement”, amelyről az érdekeltek se tudnak? jól vagyunk eleresztve!); alulírott, álomba lassúdó rettenettel nem tudván, mennyire kelendő portéka a jövendő, alulírott, alulírott, ideiglenes, ideiglenes mindörökké, meghallgatván a végítélet trombitáját (Honegger-dallam volt talán), alulírott, rovásán több millió halállal születéssel átmenettel alulírott, átmenet remény s rettenet közt, alulírott, ideiglenes, ideiglenes, mindörökké, alulírott, a hetedik, a huszadik, az ezredik, milliomodik halál és millió-egy születés súlya alatt, alulírott, alulírott. SZILAGYI DOMOKOS (1938—1976) Húsz esztendővel ezelőtt, október 27-én ment el önként ebből a földi vi­lágból az erdélyi, a magyar irodalom egyik kiváló egyénisége. Mindössze 38 évet engedélyezett magának, annyit, amennyi idős volt születésekor ez a ret­tenetes 20. század. Korát és körülményeit ő sem vá­laszthatta meg, azokon uralkodni maga sem tudott. így fogalmazta meg önma­ga végső parancsát: „Szemből, halál!” Költészetében kutakodnak ma is kezdő és gyakorló ítészek. Életvitelét úgyszintén bogozgatják, a nemzetre háruló kevés haszonnal. A kommuniz­mus eszme-diktatúrájában örök vibrá­lásra született alkotók sorsát élte meg, sok haszonnal, sok megpróbáltatással. Megélte a magányt a maga szótlansá­gában, noha vallotta utolsó percéig, hogy társas lény az ember, alkatánál fogva. Az emberi és nemzeti, nemzetiségi megaláztatás évadán hirdette a szabad­ság, a boldogság fölöttébb szükséges lételemét az egyén és egyéniség meg­maradásához. A modem és álmodem költészet kedvenc fogalmát, a Végte­lent a Reménnyel helyettesítette be. Le merte írni a szeretet szót a reménytelen­ség román viszonyai között, és a szó tisztán csengett verssoraiban. Megalkuvók és vak reményt önma­guk tehetetlenségére táplálók között téblábolt ijedten, kétségbeesetten, mert világosan látta az egyén és a megnyo­morított tömegek sorsát a diktatúrában. Megállíthatalan kór szöszmötölt csont­jaiban, ám mielőtt végleg maga intette volna le a továbbrombolást, még leírta: Rugóban — ahol tudod, mi a hely­zet — ugyanez a folyamat j átszódik le, azzal a különbséggel, hogy ott szaba­don pofázhatnak az újságokban — re­ménytelenül. A magyar szülők szerb iskolákba adják gyermekeiket; nép­­számláláskor átírják a neveket stb. A kisebbségi sors (maradjunk ennél a ki­fejezésnél), úgy látszik, magával hozza mindezt — óhatatlanul, mert az anya­ország nem vonz...” (Levél Méliusz Józsefhez, 1974. július 27.) Képes volt az emberi boldogságra egy képtelen korban. írt esszét, verset, félelmetes kritikus volt, fordított angol irodalmat és nemcsak akkor, amikor kénytelen volt kijelenteni: „Ezekben a szennylapokban többé verset nem köz­lök.” Két ember közt a legrövidebb út az egyenes beszéd — írta oly korban, mi­kor az egyenes beszéd államellenes cselekedetnek számított. A cselekvés, az alkotás költője akart és tudott lenni — és ebben ma is követhető, a bénult­ság, a költői mellébeszélés vagy belé­­hallgatás magyari jelenében. Nem tud­juk, ma mit szólna mindehhez, ami van. Minden bizonnyal sikerkönyv len­ne azonban, ha kiadnák itt és most a verseit. Szilágyi Domokosról még egy bőrt le lehetne húzni e szemenszedett világ­ban. Ő leküzdötte az életet és a halált egyaránt. Valahol minden bizonnyal írásban folyamodik érettünk. Czegő Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents