Nyugati Magyarság, 1990 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1990-10-01 / 10-12. szám

2. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 1990. október-december NYU6ATI ") nvrwivvi lluneartam of Uie West v tlcngrcte d'CccWenl y Published monthly by the TRANSATLANTIC PUBLICATIONS, INC. 5582 Gatineau Ave. ,#11 Montreal, P.Q. H3T 1X7, Canada Phone (514) 731-4192 Felelős kiadó-főszerkesztő: MKLÓSSI ISTVÁN A szerkesztő bizottság tagjai: Éket« J. Lajos, Hámos László, Megyeri György, MiklÓssi István, Nagy Károly, Németh Magda, Novák Gábor, Püski Sándor, Sass Márton, Tamási Miklós, Túrt Gábor Megrendelési dijak egy évre: Kanada: $25; USA: US-$23, egyéb országok: US-$28 (légi) Kéziratokat nem önünk meg s nem kül­dünk vissza. A szükséges javítás jogát fenntartjuk. A közölt írások nem feltétle­nül képviselik a szerkesztő bizottság ál­láspontját. A valódi névvel aláírt cikkek­ért a mindenkori cikkírók felelősek. Híreink, cikkeink utánközölbetők lapunk nevének feltüntetésével! HBtQBTésipÍJS?ABÁ9 $10 (US-$8) per column inch Nagyvállalatok, állami szervek: l $1.00 per agate line j A határainkon túl élő magyarság sajátos gondjai megoldásának előse­gítésére a magyar állam 1990 márciu­sában alapítványt létesített. Az ala­pítvány Kuratóriuma — elnöke: Csoóri Sándor Herder-díjas költő, titkára: dr. Entz Géza művészettör­ténész, politikai államtitkár, tagjai: Bíró Zoltán, a Hitel főszerkesztője, Boros Imre, a Magyar Hitelbank Rt. vezérigazgató-helyettese, Farkas Bertalan, a Magyar Köztársaság ku­tatóűrhajósa, Dlyés Mária művészet­­történész, az Emberi Jogok Ligája budapesti tagozatának titkára, Pun­­gor Ernő akadémikus, Szokai Imre politológus, külügyi államtitkár-he­lyettes, Tabajdi Csaba politológus és Vígh Károly történész, a Bajcsy- Zsilinszky Társaság elnöke —1990. júniusi első ülésén az „Illyés Alapít­vány” elnevezés felvétele mellett döntött. Az „Illyés Alapítvány” támogatni kívánja a határainkon túl élő ma­gyarság önazonosságának megőrzé­sét, fejlődését és megerősödését célzó kezdeményezéseket; az anyanyelv ápolását, fejlesztését szolgáló akció­kat; a határainkon túl élőmagyarságot érintő tudományos munkát, a kisebb­ségi magyar fiatalok Magyarorszá­gon történő képzését; az anyanyelvű hitélet tárgyi és személyi feltételeinek javítását a határainkon túl élő ma­gyarság körében; valamint a határon­­túli magyar kisebbségek magyaror­szági kulturális bemutatóit. A magyar állam az Alapítvány céljaira 1990-ben 15 millió forintot bocsátott rendelkezésre. Ennek az összegnek a felhasználásáról az Dy­­lyés Alapítvány Kuratóriuma nyilvá­nos pályázati rendszer keretében gon­doskodik. A Kuratóriumhoz hazai és határontúli természetes és jogi szemé­lyek, valamint jogi személyiséggel nem rendelkező társaságok egyaránt pályázatot nyújthatnak be az Alapít­vány célkitűzéseinek szellemével megegyező törekvéseik és kezdemé­nyezéseik támogatására. Ez év júniusi, első ülésén az Ala­pítvány Kuratóriuma több mint 2,8 millió forint támogatást ítélt meg a beérkezett pályázatok alapján, többek között a határontúli magyarság hely­zetével foglalkozó magyarországi és külhoni folyóiratok megjelentetésé­hez, magyar kisebbségi egyesületek társadalmi és tudományos tevékeny­ségéhez; a határontúli kisebbségi ma­gyarok részvételével szervezett ifjú­sági, történelmi, olvasó-, honismere­ti és anyanyelvi táborok, folklórta­lálkozók, néprajzi és nemzetiségku­tatással foglalkozó tanácskozások megrendezéséhez; a határontúli ma­gyar kisebbség történelmével, jelen­legi helyzetével, néprajzi és egyéb sajátosságaival foglalkozó tudomá­nyos munkák és videofilmek elkészí­téséhez; magyar kisebbségi (főként erdélyi) diákok magyarországi felső­fokú tanulmányainak elősegítéséhez. A Kuratórium második, szeptem­ber közepén tartott ülésén mintegy 9,7 millió forint szétosztásáról döntött hasonló célokra, s a beérkezett pályá­zatok reálisnak tekinthető támogatási igénye ennek az összegnek közel há­romszorosára rúgott, ami egyértel­műen jelzi, hogy az Alapítvány szá­mára az állami költségvetésből ren­delkezésre bocsátott összeg távolról sem elegendő a célkitűzéseivel meg­egyező kezdeményezések megköze­lítőleg teljes körű támogatásához. Ezen a helyzeten a Kuratórium kétféle módon igyekszik segíteni. Egyrészt hatékony, koncentrált tá­mogatást lehetővé tévő, ugyanakkor az esetleges fölösleges párhuzamos­ságok idejekorán történő elkerülését, a rendelkezésre álló források legész­­szerűbb felhasználását biztosító együttműködés kialakítására törek­szik más hasonló célú alapítványok­kal — ennek lehetősége többnyire csekély tőkerejük miatt egyelőre kor­/ \ Szeretettel koszontjuk a Magyar Demokrata Fórum IV. Országos Kongresszusát! 1990. december 15-16. V _____________/ látozott—, másrésztkéri ahatárontúli magyarság iránt elkötelezett magyar­­országi és külhoni természetes és jo­gi személyeket, valamint jogi szemé­lyiséggel nem rendelkező társaságo­kat, hogy befizetéseikkel gyarapítsák az Alapítvány vagyonát. A Kuratóri­um lehetővé teszi az Alapítvány fel­tételekhez kötött adományokkal tör­ténő támogatását is; ezek elfogadásá­ról maga dönt. Az „Illyés Alapítvány” számlaszámai: Ft: MHB 222-16258 USD: MHB 401-5132-941-31 DEM: MHB 401-5134-941-31 Az Alapítvány Kuratóriumának címe: Budapest, Pf. 2.1357 Az „Dlyés Alapítvány” Kuratóriu­ma bízik abban, hogy a hazai és kül­földi gazdasági és szellemi élet jeles személyiségei és szervezetei hozzájá­rulásaikkal segítik az Alapítványt ne­mes céljai megvalósításában. Tömegkommunikáció, óh! (Folytatás az 1. oldalról) például a Kossuth Rádió szeptember 27-i adásában, hogy a MUOSZ egyik vezetője letagadta, amitnéhány perc­cel korábban százezrek füle hallatára mondott (nevezetesen azt, hogy sze­rinte a sajtónak az a dolga, hogy kri­tizáljon), méghozzá a következőkép­pen: „Én Beke Katával ellentétben nem mondtam azt, amit nekem tulaj­­dóm tanak.” Azt már csak véletlenül tudhattuk meg a Pesti Hírlapból (ok­tóber 2.), hogy Beke Kata államtitkár hírhedt mondata, amellyel a sajtó szerint „takarítani küldte” a bérükkel elégedetlen pedagógusokat, így kez­dődött: „Nem vagyok képes nem kép­viselni a pedagógusok érdekeit. Azt hiszem, az olyan volna, mint hogyha a karomat vágnák le... ” Ősidők óta él az emberiségben a jó király mítosza: „szívesen” szeret­jük politikai vezetőinket. De mit érez vajon egy ismeretlen műfordító, ami­kor nagy igyekezettel és gondos csa­patmunkával hetek alatt európai mé­retű politikussá próbálják formálni, miközben ugyanez a csapat ugyan­ilyen intenzitással szeretne kerti tör­pét faragni a kormány tagjaiból? Mekkora vihart kavart volna Ma­gyarországon, ha Göncz Árpád he­lyett Jeszenszky Géza teszi azt a „sér­tő” kijelentést, hogy Románia útja Magyarországon keresztül vezet Eu­rópába?! Miféle szakmai tisztesség az, amely kétfelé kétféle mércével mér? Demszky Gábor budapesti fő­polgármesternek hivatalba lépése el­ső napján két szalmaszálat sem volt módjában keresztbe tenni, a sajtó máris a mennyekig emelte. A rádió­ban néhány hervadtan előadott köz­helyért „dinamikus gondolkodású­nak” minősítették, holott a polgár­mester-jelöltek televíziós vitájában szakmailag és „dinamikában” alapo­san túlszárnyalta mind a Fidesz, mind az MDF jelöltje. Szociális helyzetünk rohamos és ijesztő romlását mutatja, hogy ma Magyarországon a legizzóbb gyűlölet az erdélyi menekültekre, „a románok­ra” sugárzik. Ugyanaz a tömeg, amely a .forradalom” idején elindult a se­gélyszállítmányokkal, ma ingerülten vicsorog a jövevényekre. Ha lakásuk van, azért, ha pályaudvarokon alusz­nak, akkor azért. Mint Tőkés László megjegyezte sajtótájékoztatóján — melynek üzenetét úgy megcsonkí­tották, ahogyan újabban a kormány­­közleményeket szokás —, őt Romá­niában nem állítólagos „magányos merénylő” kínálja hordóval (utalás a „Hordót a szónoknak!” parlamen­ti közbekiáltásra, melyet a Kurír „Hordót a zsidóknak!” vélt és kürtőit világgá. — G.J.), hanem több ezres üvöltöző tömeg akasztófával. Ez is „zsidósors” mostanában! De vajon 20 lepuffantott palesztin vagy agyonvert székely halála kelthetne-e nálunk akkora indulati viharzást, mint egy vélt antiszemita kurjantás, amely­­lyel a sajtó parlamentünket megrágal­mazta? A nemzet napokon keresztül lesütött szemmel járt. Akormánypár­­tok tagjai morogva hiányoltak „végre egy paraszt áldozatot”, míg eljött az ügyészi feloldozás. — A „szabad de­mokrácia” ezúttal is nyert: külföldön tovább romlott az ország hitele, és fészkünket ezúttal nem felelős ellen­zéki politikusoknak kellett bepiszkí­taniuk. Hiba volna logikát keresni bárki irracionális érzékenységében, de fel­vetődik a kérdés: a kormányt támadó CsizmadiaErvin miért írhatta le „bün­tetlenül”, hogy az országos sajtó egy olyan budapesti liberális csoport ke­zében van, amely ellenséges minden nemzeti kibontakozással szemben? (Magyar Nemzet, július 10.) Elvba­rátja, Szabó Miklós miért mondhatta el, hogy ma Magyarországon „a zsi­dókérdés tulajdonképpen újságíró­kérdés”. (Kurír, szeptember 17.) És miért van az, hogy amikor Csoóri Sándor utal ugyanezen tények logi­kus következményére, „szellemi lin­­cselés” kezdődik? A jelenlegi keretek között az új­ságíró-társadalom formálhatja, nye­segetheti, sőt lábbal tiporhatja a köz­véleményt — de nem tükrözheti. Ez akkor is igaz, ha az ellenzék „aki nem kedveli az áremelést, szavazzon ránk” jelszóval maga mellé állította volna az alantas demagógiával szem­ben védtelen rétegeket. A könnyen szítható közhangulat ugyanis nem közvélemény. A szinte egyöntetűen kormányellenes sajtónak végig kelle­ne gondolnia, mit lehet ma Magyar­­országon elérni veszélyes és kétélű parlamenten kívüli eszközökkel... Egy dollárpapa morcos Néhány hete jelentette a kanadai rádió, hogy Andrew Sarlós, a Kana­dában jól ismert magyar származású üzletember és vállalkozónyilatkozott a kelet-európai országok gazdaságpo­litikájáról s az ottani befektetések lehetőségeiről. Számos hallgató és megfigyelő megrökönyödésére Mr. Sarlós — aki alig másfél éve még ki törő lelkesedés­sel támogatta a Kelet-Európába való tőkebefektetés elvét (és gyakorlatát), most úgy véli, hogy a jelenlegi idő­pont nem alkalmas („now is not the time”) magyarországi és csehszlová­kiai üzletek felállítására és finanszí­rozására. Az ok szerinte: a gazdasági rendszer változása az említett orszá­gokban „nem elég gyors”, s a nyere­ség, sőt esetleg maga a befektetés sorsa is bizonytalan. Sarlós hozzá­fűzte, hogy ezt a véleményét az üzleti világban nyilvános fórumokon ke­resztül is hangoztatni fogja. No, szegény embert még az ág is húzza — mondaná erre a népi sönté­­sek bármely filozófusa. Szárazság, krízis a Perzsa-öbölben, munkanél­küliség, etióp, kurd menekültek, jó­szándékú, de még nem profi állam­férfiak — s még Sarlós úr is rúg egyet rajtunk. Méghozzá nekifutásból. Ami Sarlós úr véleményét illeti, természetesen joga van hozzá. Ahhoz is, hogy azt gyakran, erélyesen s a nyilvánosság előtt változtassa, mint sztriptíz-lányok parányi alsóneműjü­ket, vagy anyósom jelentős kebléhez nem illő biedermeier-fülbevalóját. Különösnek tartjuk azonban, hogy a kockázatokat merészen vállaló — emlékezzünkcsakÁtmeneti Grósszal valópuszipajtásságára! — sazegyéni versenyben oly gyakran győztes ma­gánvállalkozó most gondterhelt mó­don figyelmezteti potenciális ver­senytársait a magyarországi befekte­tés veszélyeire, csapdáira. Minő lova­giasság. Fair play, meg mi minden. És az a Marx még mert csúnya dol­gokat mondani a „kapitalistákra”! De hagyjuk egy percre Mr. Sar­lóst, aki lényegében befektetési mo­ratóriumot javasol Magyarországgal szemben, ami gyakorlatilag financi­ális bojkottal lenne egyenlő. (Nyilván így mutatja meg állhatatos hazafisá­­gát, önzetlen segítőkészségét s szá­mos egyéb csudálatos jellemvonását, melyekkel még nemrégen bemutat­kozott volt a honban). Forduljunk in­kább a Magyar Köztársaság törvé­nyesen megválasztott országgyűlése és annak felelős kormánya felé. Élet­bevágóan fontos (s e kitétel itt nem közhely), hogy az ország politikai vezetése, gazdaságának tervezői a legsürgősebben levonják Andrew Sarlós kijelentéseiből a megfelelő következtetéseket. Teljesen haszon­talan Mr. Sarlóst magántársaságban (vagy bárhelyütt) nyomdafestéket nem tűrő kifejezésekkel illetni. Mo­­dortalanság az ilyesmi, s a nagyvál­lalkozók különben is hozzászoktak. Meg kell érteniük azonban a ma­gyar gazdasági (és társadalmi) élet újjáépítésével megbízott személyek­nek, hogy a világ minden tájáról haza­­sereglő, gyakran szalmaláng-lelke­­sedésű, a helyi viszonyokat alig-alig ismerő vagy egyoldalúan informált vagyonos hazánkfiaira az ország föl­­virágoztatásának akárcsak részleges finanszírozását sem lehet alapozni. A közismert Wcchsler-féle intel­ligencia-teszt egy kérdése jut óhatat­lanul eszünkbe: „Miért ajánlatosabb inkább a banktól, mint barátodtól kölcsönkérni?” A válasz természete­sen az, hogy a bank személytelen, a kölcsön feltételei formálisak, teljesen üzletszerűek, míg a barátnak adott kölcsön ára gyakran maga a barátság. Az elmúlt két évben nyilvánvaló­vá vált, hogy számos külhonos ha­zánkfia nemcsak a tisztes nyereség reményében járta körül a hazát. Nincs is ebben csodálnivaló; legtöbbjük po­litikai menekültként került jelenlegi hazájába, s úgy tűnik, a versenyúszó izgalmával vetették magukat az ott­honi új politikai élet pezsgőfürdőjébe. Ez azonban végső fokon mind a józan üzletvezetés, mind a diplomatikus viselkedés szabályait sérti. A Magyar Köztársaság nem az az ország, melyből réges-régen elke­rültek, állampolgárságuk, egziszten­ciájuk pedig jelenlegi hazájukhoz köti őket. Előfordul aztán, hogy hideg az uszoda vagy leforráz a zuhany. S ak­kor kiábrándulás van, harag, nyelvöl - tögetés, duzzogás, fityisz mutogatása. S oda a barátság. Mind az országnak, mind a befektetőknek hasznára vál­nék, ha a játék szabályait egyszer s mindenkorra meghatározná az ama hivatott testület, a magyarnép válasz­tott képviselete. Közben pedig érdemes és hasznos lenne nevelni, bátorítani, támogatni (nemcsak tűmi) a helyi, bennszülött tehetséget. Ahol az emberek dolgoz­nak, ott előbb-utóbb halmozódik a tőke, magától érdeklődik a hitel (nos, ki is írt erről vagy 160 éve?) — s ak­kor „a haza fényre derül”. Ami pedig Mr. Sarlóst illeti: le­het, hogy hosszú ideje él ezen a konti­nensen, de úgy látszik, nem ismeri a mondást: „never kick a man when he is down" (földreterült emberbe soha­se rúgj bele). A cowboy-filmek elég tanulsággal szolgálnak a mondás iga­zához. Politicus (Kanada) Kedves Olvasóink! Szíves megértésüket kérjük az újság késéséért: a ma­gyarországi megjelenés saj - nos előre nem látott nehéz­ségekbe ütközött. Remél­jük, januártól már minden akadály elhárul és otthoni címmel, előfizetési lehető­séggel jelentkezhetünk. Mindannyiuknak Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet kíván a Szerkesztőség.

Next

/
Thumbnails
Contents