Nyugati Magyarság, 1990 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1990-09-01 / 9. szám

6. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 1990. szeptember SZÉKELYHÍDI ÁGOSTON: BORBÁNDI GYULA: Birodalmak romjain Amerikai pillanatok Erdély kérdése több, mint erdélyi kérdés. — Magyarország és Romá­nia viszonya több, mint két szomszéd országé. Világtörténelmi korszakzá­rás és korszaknyitás hullámverései torlódnak össze ezen a tájon. Birodalmak romjain független országok, önkényuralmak bukásával szabad társadalmak alapjai formálód­nak. Kelet-Európa Nyugat-Európá­­hoz hajlik, hogy ismét Európává egyesüljenek. Csak ebben a folyamat­ban értelmezhető hitelesen mindaz, ami Erdélyben zajlik, ami Magyar­­országot és Romániát izgalomban tartja. Páratlan, hatalmas kísérlet ré­szesei és tanúi vagyunk tehát. Isten ments azonban, hogy ezzel a szereppel megelégedjünk. Ha tanul­hattunk valamit saját múltunkból, mindenekelőtt azt tanulhattuk meg, hogy tiltakozzunk a kísérleti ország, a kísérleti szemlélet, a kísérleti nem­zedék megnyomorító és megalázó sorsa ellen. Teljes joggal, teljes felelősséggel, teljes méltósággal kell állnia minden egyénnek, minden nemzetnek, min­den országnak most már itt is, a biro­dalmak és az önkényuralmak buká­sának első pillanatától. Ebben nincs, nem lehet haladék. Ha Kelet-Európa népei tétováznak, a birodalmak és az önkényuralmak romjai maguk alá temetik őket Különösen a magyarokat és a ro­mánokat fenyegeti ez a veszély. Ma­gyarország határainál csaknem négy­milliónyi magyar él kisebbségben. Románia határainál csaknem négy­milliónyi román. Ugyanakkor a ki­sebbségi magyarság zöme, két és fél­­milliónyi Romániában található. Birodalmi örökség ez is. Megértheti egymást a két ország abban, hogy nemzeti kisebbségi fiai­nak és lányainak teljes élete múlik a teljes jog, a teljes felelősség, a teljes méltóság meggyökeresedésén hatá­raikon belül és kívül. Ebben is meg­értheti egymást a két ország. Megért­hetné. De még nem érti meg. Közös érdek pedig, hogy közös megértésben támogassák egymást a közösen meg­szenvedett birodalmi függőség rom­jain. Közös átkuk aközös múlt. Közös akadály is. Először a török birodalom kötötte össze és fordította szembe a magya­rokat és a románokat. Majd az osztrák birodalom. Utána a germán. Végül a szovjet. Területileg, főleg Erdélyben sűrűsödtek a feszültségek, halmozód­tak a bajok, ott, ahol a két nemzet és a két ország egymásba ékelődött, fé­­lig-meddig el is válván a környezettől. Együtt jelentett ez védettséget és ki­szolgáltatottságot számukra. Fokoz­ta a jót is, a rosszat is. Ezt az Erdélyt hol jutalmul aján­dékozták, hol büntetésül vették el, hol magyar, hol román oldalon, hol ennek, hol annak a birodalomnak az urai. Persze nemcsak Erdélyre, ha­nem a mindenkori magyarságon és románságon ütött fájdalmas bélyeget ez a birodalmi függőség. Helyzetük­ben évszázadokig jószerint csak az jelentett változást, hogy a függőség mikor melyik oldalon lazult a másik rovására, illetve lazítás és szorítás mikor fordult meg kettejük közt. Iszo­nyatos kényszer a versengésre, ön­gyilkos előny és gyilkos hátrány ver­sengésében. Most ezt a kényszert, ennek a torz előnynek és hátránynak tehetetlen ingalengését lehet és kell lezárni. Örökre. Előnyt és hátrányt nem mé­ricskélő, toldozó-foldozó, kiegyenlít­­gető, kölcsönös jóvátétel zárhat le és feledtethet el. Új korszakot kezdeni csak új irányban, új pályán lehet. Kö­zelebbről a teljes jog, a teljes felelős­ség, a teljes méltóság egyenlőségének jegyében. Még azt sem szabad mé­ricskélni, hogy a fölismerésben és a döntésben ki járt előbb, ki maradt hátrább. Egyszerűen el kell kezdenie minden magyarnak és minden román­nak az új korszakot új irányban, új pályán. Teljes jogot, teljes felelősséget, teljes méltóságot igényeljen, adjon és kapjon minden magyar és minden román a két országban. Ha így lesz, joggal, felelősséggel és méltósággal igényelhetik ugyanezt a többi ma­gyar és a többi román számára a két ország határain túl is. Magyarország és Románia ezzel a föltétellel léphet be a független országok és a szabad társadalmak családjába, az egységes Európába. Torz és torzító örökségek, birodalmak és önkényuralmak rom­jain még vállalni sem könnyű ezt a föltételt. Megvalósítani pedig nagyon nehéz. Mindenesetre úgy tetszik, a két szomszéd ország végre a történelmi vállalás és megvalósítás küszöbére érkezett. Politikai téren most Magyarország lépte át előbb a küszöböt. Helyzetével azonban gyökeresen másképp óhajt élni, mint eddig bármikor. Kiteljesí­tendő függetlenségét és demokráciá­ját olyan alapnak tekinti, amire Kelet- Európa legsúlyosabb nemzeti kisebb­ségi válságának igazi megoldása rá­építhető. Független és demokratikus társadalmak közt ugyanis az állam­határok pusztán a felségterületet je­lölik ki, a nemzeti összetartozás ter­mészetes szálait nem vágják el. Ma­gyarország ebben bízik, a maga részé­ről erre törekszik. Innét nézve Erdély kérdése ajövő­­ben a romániai demokrácia megte­remtésével fonódik egybe. A Nyugaton élő magyarság egyik jelentős találkozóján, aMagyar Baráti Közösség — ITT-OTT évente meg­rendezett Magyar Hetén (Lake Hope/ Reménység tava, Ohio, USA) ez év aug. 18-24. között több mint 250-en vettek részt, köztük kb. 70 fiatal. A rendezők az idei programmal az új történelmi korszakot munkáló ma­gyarság sikereinek és gondjainak szo­lidáris számbavételére igyekeztek le­hetőséget biztosítani. A magyarországi közelmúlt, jelen és jövő politikai, társadalmi, kultu­rális és gazdasági eseményeit és esé­lyeit Csengey Dénes és Sándor Iván (Budapest), Borbándi Gyula (Mün­chen), valamint Jónás Pál (Albaquer­­que) és Szekeres Szabolcs (Wash­ington) elemezte. A romániai ma­gyarság helyzetéről Ágoston Vilmos (Marosvásárhely-Budapest) és Há­­mos László (New York), a csehszlo­vákiai magyarokéról Süli Zakar Ist­ván (Bloomington-Debrecen) tartott előadást. Bulányi György (Buda­pest) akatolikus bázisközösségekről, Horváth János (Indianapolis) kép­viselői kampányáról, Nagy Károly (Edison) amegújultAnyanyelviKon­­ferenciáról számolt be. Amerikai ma­gyar irodalmi, tanügyi, sajtó- és szer­vezeti ismertetőt adott Bíró Ruth (Pittsburgh), ÉltetőLajos (Portland), Feketekúty László (North Bruns­wick), Györffy Ilona (McLean), Lu­­dányi András (Ada) és Mózsi Fe­renc (Chicago). Az 1938—1948 közti magyaror­szági diákmozgalmak történetéről a korabeli szervezők és résztvevők hi-Ha kimondjuk a nevet, hogy Ro­dostó, óhatatlanul Mikes Kelemenre gondolunk. Ha Turin nevét halljuk, Kossuth Lajos jut eszünkbe és Drez­dában járva, nem feledhetjük, hogy Teleki Lászlót ott szolgáltatta ki a szász kormány a magyar emigránsra vadászó osztrák császári udvarnak. Vannak városok, amelyek a magyar emigrációk történetében is fontos sze­repet játszottak, pozitív és negatív értelemben egyaránt. A mi száműzetésünkkel is össze­fonódtak nyugati városnevek. Ober­­linről már aligha tudunk úgy szólni, hogy ne lépjen elénk emlékezetünk­ben Jászi Oszkár, Hemdonról sem, hogy ne emlékezzünk Nagy Ferencre, Pickeringről cem hofrv ne feledjük a Polányi Károly-házaspár ott töltött idejét, vagy SanDiegóról, hogy azon­nal ne tűnjék fel Márai Sándor szikár alakja. így vagyunk Lake Hope-pal is, hiszen ennek az ohiói tónak és ál­lami parknak a neve szorosan össze­fonódott az ITT-OTT és a belőle fa­kadt Magyar Baráti Közösség másfél évtizedes működésével. Lake Hope, a Reménység Tava a legtöbb európai magyarnak még elég­gé rejtélyes hely, hiszen kellő hely­színi ismeretek hiányában csak ke­vesen tudják elhelyezni a nyugati magyar értelmiség térképén és azzal a természetességgel emlegetni, mint mondjuk az Európai Protestáns Ma­gyar Szabadegyetem gyakori konfe­renciahelyeit, a katolikus KMÉM ta­lálkozóit, a SMIKK hagyományos Luganóját, a Hollandiai Mikes Kele­men Kör németalföldi kisvárosait vagy más európai értelmiségi szerve­zetek működésével összenőtt város­kák neveit. Pedig a Reménység Tava immár szerves része nyugati diaszpó­ránk történetének és megérdemli, hogy Európában is tudjanak róla. telességével tanúskodott Borbándi Gyula, Jónás Pál, Nyeste Zoltán (Hopatcong), Nyikos Gyula (Wash­ington) és Pándy-Szekeres László (Toronto). Az esti programok során Zalán Tibor költő (Budapest) verseivel mu­tatkozott be, Huszti Péter és Piros Ildikó színművészek (Budapest) éne­kes-zenés irodalmi műsort adtak, a Tilinkó együttes (Székesfehérvár) népzene-estjét táncház követte, Bod­nár Árpád saját zongoraszerzemé­nyeiből játszott, a magyarországi színházi élet helyzetét pedig Györ­­gyey Klára (Orange), Huszti Péter, Piros Ildikó és Sándor Iván ele­mezte egy Somogyi Balázs (Chesh­ire) által vezetett kerekasztal-beszél­­getés keretében. Ifjúsági programok és műhelyek, ökuménikus elmélkedések, doku­­mentum-videobemutatók (Petőfi­­emléküimepély Fehéregyházán július 29-én, Sütő András-interjú, stb.) és énekes-verses esti összejövetelek tet­ték még gazdagabbá a hetet. A Magyar Baráti Közösség Taná­csa az alábbi határozatot hozta: „Az egyetemes magyarság iránt érzett felelőssége és szolidaritása alapján a Magyar Baráti Közös­ség kész támogatni, segíteni a ko­lozsvári Bolyai Tüdományegyetem helyreállítását és a komáromi ma­gyar főiskola megalapítását. Fel­hívással fordul a világ magyarsá­gához, hogy nyújtson gyakorlati segítséget e két létfontosságú ma­gyar intézmény létrejöttéhez.” Nagy Károly Aki először vesz részt a Magyar Baráti Közösség—ITT-OTT augusz­tus végi egyhetes találkozóján, a dol­gok természeténél fogva és a szoká­soknak megfelelően, azonnal az ösz­­szehasonlításokhoz folyamodik és gondosan megvizsgálja, miben ha­sonlít és miben különbözik az európai értelmiségi konferenciákhoz és kon­ferenciáktól. Én is ezt tettem, abban a szerencsében részesülvén, hogy A- merikában töltve nyári vakációmat, meghívást kaptam az MBK tanulmá­nyi napjaira. Hírlapi cikkek, tudósítá­sok és rendszeres résztvevők szemé­lyes beszámolói alapján volt már né­mi fogalmam arról, hogy milyen szel­lemben, módszerrel és eredménnyel folyik a Reménység Tava partján rendezett találkozó. Mégis, a szemé­lyes tapasztalat és élmény csaknem nélkülözhetetlen ahhoz, hogy valaki erről az intézményről pontos és hite­les képet nyerhessen. Korrigálnom az eddigi képen nemigen kellett, de annyi változás — legalábbis az én esetemet tekintve — mégis bekövet­kezett, hogy sokkal tisztábban és éle­sebben látom azokat a fő körvonala­kat, amelyek eddig olykorcsak homá­lyosan és elmosódottan jelentkeztek. • Az előadások és viták színvonal­ban semmiesetre sem maradnak el a hasonló európai konferenciák színvo­nalától. A szervezők európai társaik­hoz hasonlóan tudják, hogy közön­séget toborozni és e közönséget meg is tartani csak akkor lehet, ha évről­­évre jeles előadókról gondoskodnak. Amerikában is az történt, ami Euró­pában, hogy kezdetben az előadói meghívások csak Nyugaton élő ma­gyar írókhoz, tudósokhoz és művé­szekhez érkeztek, de amint politikai­lag lehetővé vált, az MBK vezetői is mind nagyobb rendszerességgel hív­tak meg magyarországi előadókat és ezt ugyanolyan egészséges változás­nak tekintették, mint az európaiak. Ha ebben az amerikaiak az európaiak­tól valamiben különböztek, akkor ez csak abban nyilvánult meg, hogy el­sősorban a hungarológiai tudást gya­rapító, a magyar öntudatot és önisme­retet javító, a nemzeti érzés fejleszté­sén munkálkodó előadókat hívtak meg és nem elégedtek meg azzal, hogy ezek csak egyszeri alkalommal találkozzanak az amerikai magya­rokkal, hanem a Reménység Tavára szóló meghívást mindig összekötöt­ték több hetes előadó körút szervezé­sével, amelynek révén azok is közvet­len kapcsolatba kerülhettek a Ma­gyarországról érkezett írókkal, tudó­sokkal és művészekkel, akik nem tudtak vagy nem szoktak eljárni az augusztus végi találkozókra. Kellemes színfolt az MBK—ITT - OTT konferenciáján az ifjúságnak nemcsak jelenléte, de tevőleges rész­vétele. Sehol európai találkozón nem látni annyi fiatalt, mint a Reménység Tavánál. Persze, a felnőttek részére rendezett műsorban az ő szerepük sem kiemelkedő, de a rendezőség külön programokat szervez, ame­lyekben az ő szempontjaik és igé­nyeik minden mást megelőzően ér­vényesülnek. Felülkerekedhetik ben­nük annak érzete, hogy a konferen­ciának szerves részei és annak sike­rében az ő sikerük is benne foglalta­tik. Az ITT-OTT találkozók valóban családi összejövetelek, amennyiben kellő szerephez jutnak nemcsak a résztvevő családok felnőtt és fiatal tagjai, de maga az együttes is egy nagy család képét mutatja, annak minden pozitív és negatív sajátossá­gával. Szemléletben, felfogásban, maga­tartásban a Lake Hope-i közösség ugyanúgy nem egységes, mint aho­gyan nem egységesek az európai ta­lálkozók együttesei, sőt, mintha a nézeteltérések élesebbek és a viták szenvedélyesebbek lennének eme­zeknél, de azt is tapasztaltam, hogy a legnagyobb véleménykülönbségek sem ingatják meg a közösségi tuda­tot s az együvé tartozás érzését. Mint­ha az MBK—ITT-OTT tagjait és ro­konszenvező híveit sokkal több tar­taná együtt, mint pusztán a közös öt­venhatos hagyomány és a végső cé­lokban észlelhető egyezés. Talán a tagok közötti barátság is elegendően erős lenne ahhoz, hogy viták és ellen­tétek ne ingassák meg a közössó f k’­­felé annyira imponáló egységét. * Az MBK—ITT-OTT egyik je­lentős amerikai szövetségese a new brunswicki Magyar Öregdiák Szö­vetség — Bessenyei György Kör. Nemcsak azért, mert az ötvenhatos amerikai magyar diákszövetségből kinőtt szervezetben többen az MBK- nak is tagjai, hanem talán azért is, mert az utóbbit a politikai józanság­nak és realitásérzéknek ugyanaz a fokajellemzi, mint az előbbit. Persze, egyik sem tévedhetetlen és nem igé­nyelheti annak elismerését, hogy mindig megtalálta a helyes cselekvés útj át és módszerét, de mindkettő több­ször is tanújelét adta annak, hogy hi­báiból tanul és az érvelés nyugodt hangjától akkor sem tér el, ha a han­gos szó és a látványos mozdulat eset­leg több helyeslést és nagyobb tapsot ígér. Nem véletlen, hogy egyik sem vált tömegszervezetté, de az mind­kettőt elégedetté teheti, hogy ahol az értelem szavára hallgatnak, ott mind a kettőnek a véleményét kérik. * A Magyar Öregdiák Szövetség —Bessenyei György Kör new bruns­wicki estjén és a torontói ITT-OTT- csoport összejövetelén a nyugati ma­gyar irodalom mai szerepéről és jövő lehetőségeiről volt szó. Előadónak nem kívánhatok jobb közönséget, mint a new brunswickit és a torontóit, mivel mindkettő tartotta magát a ki­tűzött témához és ahhoz szóli hozzá, amiről az előadó beszélt. Ez eléggé ritka jelenség, tehát mindenképpen megbecsülendő. Nekem mindenek­előtt a fiatalok tetszettek. Nem azért, mintha mindenben egyetértettem vol­na velük, hanem azért, mert éreztem, a közösségi cselekvés vágya hajtja őket és hisznek a maguk szerepének jövőjében. Különben el sem jöttek volna és részt sem vettek volna a vi­tában. Különösen New Brunswick­­ban. Problémájuk nem új, az ugyanis, hogyan birkózzanak meg magyar nyelvtudásuk és magyar ismereteik hiányának bénító hatásával, hogyan alakíthatnák ki a maguk sajátos igé­nyeinek megfelelő kereteket és mun­kamódszereket. Kívülállóként csak arra biztathattam őket, hogy ne veszít­sék el kedvüket és ne adják fel a küz­delmet. Mindenekelőtt ne az időseb­bektől várják, hogy tálcán kínálják nekik a cselekvés irányát és módját, hanem maguk alakítsák ki azokat a formákat és kereteket, amelyekben élni és működni tudnak. Az öregek­től legfeljebb azt várják, hogy adják meg ehhez a munkához a szükséges segítséget, tehát az eszközöket és le­hetőségeket, amelyekkel igényeiket kielégíthetik és terveiket megvalósít­hatják. Öregek és fiatalok közös tü­relmére és megértésére lenne szük­ség. Külön-külön aligha, csak együt­tesen vihetik sikerre a nyugati ma­gyar folytonosság ügyét. Az egyetemes magyarságért

Next

/
Thumbnails
Contents