Nyugati Magyarság, 1988 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1988-09-01 / 9-10. szám

1988. szeptember-október Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 11. oldal Üzenetek, interpellációk Grósz Károlynak r-----------------------------------------------------------------^ TŰZ TAMÁS: Ennyi volt az egész Mint arról lapunk július-augusztusi számában beszámoltunk, Grósz Károly magyar miniszterelnök 1988. július 24-én a New York-i Intercontinental Szálló egyik termé­ben találkozott az amerikai magyarság mintegy 150 tagjával. Beszámolója után Há­zi Vencel nagykövet hét meghívottnak adta meg a szót. Az alábbiakban Nagy Károly felolvasni tervezett és Bodnár Gábor felolvasott felszólalását közöljük. (Hámos Lász­ló felolvasott felszólalása a 9. oldalon olvasható.) azon a reggelen különös hallgatásom nem volt panasz se fegyelem csak döbbenet a megtört szép varázson tekintve azt hogy a valóság A nekem küldött meghívólevél a magyar kormány­zat azon óhaját fejezi ki, hogy Amerikában élő magya­rok segítsenek hidakat építeni a két ország között. E hídépítő munka feltételeiről szeretnék itt két dolgot mondani. Az 1960-as évek második felében általunk innen, Amerikából indítványozott és Kodály Zoltánnal, Ily­­lyés Gyulával, Váci Mihállyal közösen kezdeménye­zett első Anyanyelvi Konferenciát 1970-ben rendez­tük meg Debrecenben. Azóta Magyarországon és Nyugaton élő magyar szakemberek együtt munkál­kodnak a magyar nyelv és kultúra külföldi megtartá­sán, vagyis azon, hogy a Kárpát-medence magyarsága a jövőben is számíthasson hídépítőkre, külföldi érdek­­képviseletre. Az anyanyelvi mozgalom immár 18 éves nemzet­közi munkájának sok gondja közül van egy, ami most már súlyosan akadályozza további együttműködésün­ket. Ez pedig az, hogy Nyugaton mondott, írt és nyom­tatott szavainkat postai és határcenzúra miatt csak erő­sen korlátozott körülmények között tudjuk eljuttatni a munkatársainknak. Jövőre a VI. Anyanyelvi Konfe­renciát rendezzük Kecskeméten. Feltétlenül szüksé­gesnek tartjuk és elvárjuk, hogy addigra az új magyar kormányzat szüntesse meg a szavainkat, írásainkat sújtó cenzúrát, állítsa helyre a köztünk megépült hida­kon a kommunikáció mindkét irányú, teljes emberi szabadságát. Egy másik itteni gondunk a magyarság nyugati megbecsülésével kapcsolatos. Olvastuk a Miniszterelnök Úr szavait angolul az amerikai és az európai Newsweek-ben, és magyarul a budapesti napilapokban az 1956-os magyar forrada­lomról. Mi, akik azt személyesen átéltük, tudjuk, hogy állításai nem felelnek meg a valóságnak. Megtapasz­taltuk azt is, hogy Amerika és más nyugati országok népei szemében mekkorát emelkedett a Németh Lász­ló által 56-ban „emelkedő nemzetnek” nevezett ma­gyarság az 56-os forradalom alatti szabadságszerető és demokratikus magatartásáért. Ez a megbecsülés és tisztelet olyan értékes erkölcsi tőke és hitel, amelyet roncsolni a nemzetnek okoz kárt, és amelyre felelős­ségteljesen építeni az összmagyarság érdeke. Ezért sürgősen szükségesnek tartjuk az új magyar kormányzat részéről az 1956-os magyar forradalom történelmi igazságának teljes rehabilitálását, és azokét is, akiket a forradalom előtti és utáni években jogaik, szabadságuk, életük elvesztésével sújtott a rendszer. Nagy Károly Mi a Magyar Cserkészszövetség Intéző Bizottsá­gának tagjai, jóleső érzéssel olvastuk dr. Benda Kál­mán Szegeden „A Magyar Cserkészet története” című kiállítás megnyitóján elmondott beszédét. Az általa rögzítettek szerint „a mozgalom olyan részlete a ma­gyartörténelemnek, a két világháború közötti fejlődé­sének, amelyet nem kell szégyenlenünk, és amelyet nem kell letagadnunk”. A neves történész veretes mondataiból új idők érkeztét következtetjük. Megelégedéssel olvastuk a szegedi kiállítás ismer­tetőjében: „A Magyar Cserkészszövetség rendkívül fontos kulturális missziót tölt be az emigrációban. Sok helyütt a fiatalok magyarságmegőrzésének egyet­len formáját jelenti. ” Magyarország hivatalosai nemrégiben még olyan „idejétmúlt” fasiszta intézménynek jellemezték a cserkészetet, amiről beszélni sem illett. Örvendetes, hogy ma már egyre nagyobb számban jelennek meg a cserkészet értékeit és magyarságszolgálatát ismertető, tárgyilagos hangú írások. Ez az örvendetes fejlődés indít bennünket arra, hogy felhívást intézzünk az illetékesekhez. Engedélyezzék Magyarországon az Isten, a Haza és az embertársak szolgálatára nevelő cserkészet műkö­dését. Ez mind a magyar ifjúság, mind a magyar nép alapvető fontosságú érdeke. Magunkénak valljuk Mészáros István cikkének kérdését és válaszát (Új Ember, 1988. június 5.). „ Van-e időszerű mondanivalója a cserkészetnek a mai magyar ifjúság számára? A leghatározottabban igennel kell válaszolnom. A cserkészet számtalan ér­tékel ül tetett a gyerekekbe. ..a munka becsületét, meg­követelte az igazmondást, a tisztességet... vallásos ne­velést is adott, de nem volt politikai ...mozgalom. ... Elsődleges értéknek tartotta a szolgálatot (ahol tud, segít)." Külföldi eredményeit alapul véve, cserkészetünk tud és képes ma is embert és magyart nevelni. Erre Ma­gyarországon is kétségtelenül szükség van. Harmadik törvényünk szellemében örömmel nyúj­tunk segítő kezet, ha erre kémek bennünket Nem szándékunk a külföldi magyar cserkészetet Magyar­­országra átültetni. A cserkészetre váró otthoni felada­tok számottevően különböznek a kintiektől. A megol­dáshoz vezető utat Magyarországon kell keresni és megtalálni az otthoniaknak, ahogy a külföldi útkere­sés a mi feladatunk. Az utat kereső otthoni „újraalapítókat” szívesen látnánk Fillmore-ban, a Sík Sándor Cserkészparkban vezetőképző táborainkban, hogy megoszthassuk ve­lük tapasztalatainkat. Bodnár Gábor mély sűrűjében élek hangnem váltás se volt se meglepő ítélet bimbózni kezdtek már a rózsák ennyi volt az egész a levegőben megállt keze röpte s kezdetét vette az emlékezés árnyékba menekült hogy ott ragyogjon mindörökre J értem már most hogy még sokáig öleli őt a messzeség hogy hosszú út van még odáig még szétnyílik a felhőkárpit s meglátom repdeső kezét Celebrate the World's First Multiculturalism Act It belongs to Canada Canada's Multiculturalism Act is now a reality — and a first for the world. The Act will promote an increased tolerance and understanding among all Canadians as we work to ensure a land free of prejudice and discrimination. And the Act affirms in statute the constitutional right and freedom of Canadians of every origin to pre­serve, enhance and share their cultural heritages. The Government of Canada recognizes multi­culturalism as a fundamental characteristic of the Canadian identity. It is the heart of the land we call Canada. The land we call Home. Please send me information about the world's first Multi­culturalism Act and a copy of the proclamation suitable for framing. LANGUAGE PREFERENCE: □ English □ French Please print clearly: NAME:_________________________________________ ADDRESS:_____________________________________ ____________________CITY:_____________________ PROV:_________________POSTAL CODE:__________ Mail to: Canadian Multiculturalism Act Dept, of the Secretary of State of Canada Communications Branch Ottawa. CANADA K1A 0M5 ............................................................... ■♦I Department of the Secretary of State of Canada Gerry Weiner, Minister of State for Multiculturalism Secretariat d’Etat du Canada Gerry Weiner, Ministre d’Etat au Multiculturalisme Canada

Next

/
Thumbnails
Contents