Nyugati Magyarság, 1988 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1988-04-01 / 4-5. szám

1988. április-május Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 7. oldal HHRF— CHRR HÍRADÓ Két és fél évi börtönbüntetés Szabadkán „Több ízben hangoztatta, hogy a Vajdaságban élő magyarok hátrányos megkülönböztetésben élnek” (Részletek az újvidéki Magyar Szó 1988. febr. 12-i, 13-i, 20-i és 21-i cikkeiből) Tegnap a Szabadkai Felsőbíróság hár­mas büntetőtanácsa Milovan Salatic bíró elnökletével megkezdte Vicéi Károly zen­­tai lakos, a helybeli kendergyár43 éves al­kalmazottja bűnperének tárgyalását. A vádirat szerint nemzetiségi, vallási és faji gyűlöletet szított (a JSZSZK büntetőtör­vényének 134. szakasza). Az 1980-tól le­tartóztatásáig, vagyis 1986 novemberéig terjedő időszakban saját lakásában, isme­rősei lakásán és másutt több ízben hangoz­tatta, hogy a Vajdaságban élő magyarok hátrányos megkülönböztetésben élnek a szláv nemzetiségű lakossághoz viszonyít­va, mind az iskoláztatás, mind a nyelv­­használat, a művelődés, a legmagasabb funkciók betöltése és az elhelyezkedési lehetőség terén. Emellett—a vádirat sze­rint — a szerbek állítólagos dominációját és a magyarság beolvadását kifogásolta Szerinte a tartományukban élő magyarok azért kerültek ilyen helyzetbe, mert a Vaj­daságot elszakították Magyarországtól, és a helyzetükről szóló írásokat rendszerint nacionalistának minősítik. Vicéi Károly tagadta az ellene felho­zott vádakat, s a vádiratból csak a sze­mélyazonossági adatait tartotta pontos­nak. Azt állította, hogy esze ágában sem volt olyasmivel foglalkozni, amivel a vád­irat terheli. Hiszen 1977-ben kétévi bör­töntüntetésre ítélték a büntetőtörvény 118. szakaszába foglalt bűncselekmények miatt, s nyomós oka volt arra, hogy vi­gyázzon magatartására, annál inkább, mert környezetétől tudomást szerzett ar­ról, hogy állandó megfigyelés alatt áll. Kétségbe vonta a vád tanúinak szavahihe­tőségét. Menyhárt Hajnalka 22 éves zentai la­kost a vád tanújaként hallgatták ki. Nyolc­­kilenc éve ismeri Vicéi Károlyt. A tárgya­láson pontról pontra cáfolta a vádiratot, jóllehet a vizsgálat alkalmával azzal meg­egyező nyilatkozatot adott. Elmondta, hogy az állambiztonsági szervek egyik dolgozója idézés nélkül előállította, és tollba mondta neki a Vicéit terhelő tanú­­vallomását, és aláíratta vele. Piszár Agnes bölcsészhallgató, a vád tanúja, elvetette az összes vádpontot El­mondta,hogy 1986júniusa óta négy ízben volt kihallgatáson Újvidéken, a belügyi, illetve az állambiztonsági szerveknél. El­ső ízben egyfolytában majdnem hét, majd esetenként 2-3 óra hosszáig. Döme Eszter 22 éves zentai háziasz­­szony ugyancsak Vicéi baráti körébe tar­tozott. A vád tanújaként elmondta, hogy amikor előállították, sokkos állapotba ke­rült, ugyanis mindjárt közölték vele, hogy Vicéit letartóztatták, két és fél óra múlva tollba mondták neki, amit lényegesnek tartottak. Attól félt, hogy őt is bezárják, és igyekezett minél gyorsabban leírni, amit diktáltak neki. Dancsó Katalin 33 éves adai lakos a vé­delem tanújaként utasította vissza az ösz­­szes felhozott vádakat. Elmondta, hogy Vicéi panaszkodott, hogy állandóan zak­latják, telefonon provokálják, egy ilyen hívásnak ő is fültanúja volt. Fodor István zentai lakos a vád tanúja­ként állt a bíróság elé és teljes egészében visszavonta a belügyi titkárságon koráb­ban adott nyilatkozatát, amelyet — mint mondta — 1983-ban tollba mondtak neki Vicéiről. Ezek után Rácz Szabó László zentai la­kost hallgatták ki a védelem tanújaként. Elutasította a Vicéi ellen felhozott váda­kat, s elmondta, hogy három ízben is ki­hallgatták a belügyi titkárságon. Egyszer munkából jövet letartóztatási parancs és idézés nélkül bevitték Szabadkára és 12 órás, hajnalba nyúló vallatásnak vetették alá. Nem bántalmazták, de végül kényte­len volt terhelő nyilatkozatot aláírni, ezt utóbb visszavonta. E tanúvallomás után a védőügyvédek kérték, hogy olvassák fel VargaZoltáníró­­nak, a vajdasági írószövetség elnökségé­hez tavaly decemberében Vicéi letartózta­tásával kapcsolatban út levelét. Felteuék a kérdést, hogy az illetékes szervek miért nem kérték Varga tanúként való kihallga­tását, hiszen Vicéi állandó társaságának tagja. Az ügyészhelyettes tiltakozására a büntetőtanács elvetette a levelek felolva­sását. A bizonyító eljárás befejezése után Nagy Mihály ügyészhelyettes beigazolt­­nak látta a vádat, s kiterjesztette azt az 1980—1986-os időszak helyett 1978-ig. Kérte, ítéljék el Vicéit, és súlyosbító kö­rülménynek vette, hogy 1976-ban hasonló bűncselekményért kétévi szigorított bör­tönbüntetésre ítélték. Srdjan Popovic védőügyvéd kijelen­tette, meg volt győződve arról, hogy mindezek után elejtik a vádat, és mély saj­nálatát fejezte ki, hogy nem így történt. S rá kell mutatnia, hogy a belügyi szervek és a vizsgálóbíró, továbbá bizonyos mérték­ben a büntetőtanács is túllépte hatáskörét, vagy törvényszegést követett el. Szerinte megfélemlítő módszereket alkalmaztak a vizsgálat alkalmával, amire nem volt pél­da 25 éves ügyvédi pályafutása során. Rá­mutatott, hogy ha nem mentik fel Vicéit, mindennek sokkal súlyosabb politikai kö­vetkezményei lehetnek, mint annak a te­vékenységnek, amellyel mindenáron igyekeznek Vicéit vádolni. Szerinte a ta­núvallomások a vád ellenkezőjét tanúsít­ják, vagy a korábbi, rendőségen kicsikart nyilatkozatokra alapozódnak. Végül hoz­zátette: szerb létére örömére szolgál, hogy védhette Viceit, akit okos, higgadt és tole­ráns embernek tart. A szabadkai felsőbíróság hármastaná­csa Milan Salatic (elnök) bíró, valamint Csonka László és Dobó Eszter (esküdtek) összetételében péntek este ítéletet hirde­tett Vicéi Károly 43 éves zentai lakos bűn­perében. A büntetőtanács beigazoltnak ta­lálta a vádat, mely szerint Vicéi 1978-tól 1986 decemberéig nemzetiségi, vallási és faji gyűlöletet szított (a JSZSZK büntető­­törvénye 134. szakaszának első bekezdé­se értelmében, amiért 1-től 10 évig terjedő börtönbüntetés mondható ki), s ezért két és fél évi börtönbüntetést szabott ki. A bíróság az ítélet meghozatalakor sú­lyosbító körülménynek találta, hogy Vi­céit 1976-ban hasonló bűncselekményért (ellenséges propaganda, a büntetőtörvény 118. szakasza) kétévi szigorított börtön­­büntetésre ítélték, továbbá, hogy tevé­kenységét nagy szívóssággal, aránylag hosszú időn át folytatta. Enyhítő körül­ményként figyelembe vette, hogy kiskorú gyermek apja, és hogy aránylag rossz az egészségi állapota. A hármastanács az íté­let kimondásakor meghosszabbította Vi­céi előzetes letartóztatását az ítélet jogerő­re emelkedéséig. Úgy ítélte meg ugyanis, hogy fennáll a veszély, hogy Vicéi folytat­ja tevékenységét, lévén, hogy már elítél­ték hasonló váddal, s hogy az új bűncse­lekményt aránylag hosszú ideig végezte. Koncz István és Srdjan Popovic védő­ügyvédek nem jelentettek be fellebbezést, Nagy Mihály ügyészhelyettes sem. Vicéi Károly bejelentette, hogy fellebbez az íté­let ellen, ügyvédjeitől függetlenül is. nal szabadlábra helyezik Vicéi Károlyt ’ — írta Duray. A Magyar Szó márc. 2-i száma közöl­te, hogy a Vajdaság Legfelsőbb Bírósága elfogadta a védőügyvédek panaszát, felül­vizsgálta a szabadkai Felsőbíróság végzé­sét és Vicéi Károlyt febr. 25-én szabadláb­ra helyezte. A HUNGARIAN HUMAN RIGHTS FOUNDATION/CHRR— MAGYAR EMBERI JOGOK ALAPÍTVÁNY a vi­­lág tizenhat milliónyi magyarsága em­beri jogainak szabad gyakorlása érdeké­ben munkálkodik. Rendszeres adatgyűj­tő, nyilvántartó, tájékoztató és konzultá­ciós szolgálatot végez magyar és más nyelveken annak érdekében, hogy tudo­mányos, társadalmi éskormányzati szer­veket és a közvéleményt a magyar embe­ri jogok, elsősorban a magyar kisebbsé­gek nemzeti jogainak védelmére kész­tesse a nemzetközileg elfogadott jogvé­delmi szerződések értelmében. Az Ala­pítvány magyarságszolgálatát önkéntes támogatói segítségével folytatja. Mint New Yorkban bejegyzett .Not For Profit Corporation", az Alapít­vány munkáját támogató adomá­nyok az adóalapból levonhatók. Cím: Hungarian Human Rights Foundation, P.O.Box MJ", Gra­­cie Stn., New York, N.Y. 10023. I^U.S.A. Tel.: (212) 289-5488. j Duray Miklós Pozsonyban tájékoztatta Whitehead USA külügyminiszter-helyettest Szerkesztői megjegyzés: Pozsonyban a Csehszlovákiai Magyar Kisebbség Jogvé­dő Bizottsága és személyesen Duray Mik­lós, Budapesten 14 magyar értelmiségi nyújtott be tiltakozásokat a jugoszláv kö­vetségnek, illetve az államelnöknek Vicéi pere ellen. „A magyar kisebbség problé­máit Jugoszláviában is csak a párbeszéd és a törvényes kisebbségvédelmi intézkedé­sek oldhatják meg. Reméljük, hogy azon­Duray Miklós 1988. február 6-án Po­zsonyban a Csehszlovákiai Magyar Ki­sebbség Jogvédő Bizottsága képviseleté­ben részt vett az Amerikai Egyesült Álla­mok külügyminiszter-helyettese, John Whitehead által adott fogadáson, amelyen jelen volt az USA prágai nagykövete, az USA külügyminiszter-helyettesének kí­sérete, továbbá Szlovákia kulturális életé­nek több hivatalos képviselője, valamint néhány szlovákiai máskéntgondolkodó. Duray Miklós tájékoztatta Whitehead külügyminiszter-helyettest és kísérete né­hány tagját a csehszlovákiai magyar ki­sebbség helyzetéről. Felhívta figyelmüket két fontos kérdésre: a magyar iskolák fo­lyamatos elsorvasztására, ugyanis évente átlagosan tíz magyar iskolát zárat be a hi­vatalos hatalom, valamint a magyar ki­sebbségnek anyanemzetétől és anyaor­szágától való kulturális és humanitárius elszigetelésére, mivel évente csak kétszer szabad egyénileg utazni Magyarországra. Ez alól nem jelent kivételt a családlátoga­tás sem. A kulturális elszigetelés további módját jelentik a magyar kultúra magyar­­országi képviselőinek csehszlovákiai fel­lépését korlátozó rendelkezések és az írott magyar kultúra behozatalának akadályo­zása Cseszlovákiában. Duray hangsúlyozta, hogy ugyan egy­értelmű gazdasági megkülönböztető ren­delkezéseket nem foganatosítanak a ma­gyar kisebbség ellen, de Szlovákiában a magyar kisebbség körében a legrosszab­­baka szociális viszonyok, legalacsonyabb a nők foglalkoztatottsága, amely a létező gazdasági feltételek mellett súlyossá teszi a családok gazdasági helyzetét, legrosz­­szabbak a foglalkoztatási lehetőségek, amelyek elvándorlásra kényszerítik a ma­gyar lakosságot, legrosszabb az energiael­látottság, a kisebbség által lakott területen a legalacsonyabb az állami beruházások szintje. Duray kifejtette, hogy szerinte helyes az amerikai külpolitikának az a meggyő­ződése, hogy az Egyesült Államok a kelet­­közép-európai országokhoz való viszo­nyát az emberi jogok biztosításától teszi függővé. Jelenleg ez az egyedüli biztosíté­ka a polgárjogok és az emberi jogok némi tiszteletben tartásának ezekben az orszá­gokban. Kifogásolta azonban, hogy az emberi jogok biztosításának mértékét el­sősorban az országból való kivándorlás engedélyezése szerint ítélik meg. Ennek csupán az egyik szempontnak kellene len­nie. A szülőföldjén maradó lakosság éle­tének emberi jogi kürülményei legalább olyan fontosak. Rámutatott továbbá, hogy Csehszlovákiában nincs szó az új nacio­nalizmus feléledéséről, itt ugyanis az ál­lam politikája is folyamatosan nacionalis­ta volt Ma inkább a nacionalizmus ag­resszív jelei mutatkoznak, főleg Szlová­kiában. Erre utalnak az 1987-ben történt magyarellenes terrorakciók Pozsonyban és környékén. Ezeket a megnyilvánulá­sokat a hivatalos hatalom nem igyekszik megakadályozni és nem leplezi le a tette­seit Végül azzal kapcsolatban, hogy John Whitehead aznap délután találkozott Szlovákia kormányának elnökével, aki tá­jékoztatta őt Szlovákia történelmi múltjá­ról, Duray felhívta az amerikai külügymi­niszter-helyettes figyelmét, hogy a máso­dik világháború végétől szerves része a csehszlovák belpolitikának az a hamis tör­ténelmi hipotézis, mely szerint az ország­ban egy tömegben élő magyar kisebbség idegen, betolakodó elem, amelytől vissza kell foglalnia a szlovák nemzetnek az álta­la „elbitorolt” területet. Ez az elképzelés érvényesül az állam nemzetiségi politiká­jában is. A beszélgetés végén Duray átnyújtotta az amerikai külügyminiszter-helyettes kí­séretének a Jogvédő Bizottság négy nem­zetközi vonatkozású dokumentumát (az 1987-22,1987-24,1988-1,1988-2 sz. do­kumentumokat). (A Csehszlovákiai Magyar Kisebbség Jogvédő Bizottsága, 1988. febr. 8.) Hungarológiai központ Ungváron (MTI) Hungarológiai központ alakul az ungvári egyetemen Pjotr Lizanyec is­mert nyelvészprofesszor, az egyetem ma­gyar tanszéke vezetőjének irányításával. A terület kulturális hírei közé tartozik még, hogy a kárpátaljai magyar tannyelvű iskolákban a magyar nyelv és irodalom óraszámát az eddigi két-három óráról há­rom-négy órára emelik. (Magyar Nemzet, 1988. jan. 29.) ^ Következő számunkban fényké-^ pekkel illusztrált beszámolót köz­lünk a Montreálban, április 17-én több tánccsoport részvételével meg­rendezett ERDÉLYI FESZTTVÁL- ról. A Dreisziger Kálmán által szer­vezett és — Deák Ferenc S J. támo­gatásával —rendezett előadás jöve­delmét a Thyssen-Bomemisza Ala­pítvány javába és a Magyarországon tartózkodó erdélyi menekültek meg­segítésére ajánlották fel. A kb. 800- 850 fős (magyar és nem-magyar) né­zőközönség előtt Hámos László rö­­^vid angol nyelvű beszédet mondott.^ magym? ä©lk<5>Mfc slur&ft 1b© a ©g@ítaíl®\yáSk taftaíl©sm

Next

/
Thumbnails
Contents