Nyugati Magyarság, 1988 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1988-03-01 / 3. szám

1988. március Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 11. oldal HACYARCRSZÄC Üdülés, tanulás, országjárás Az Anyanyelvi Konferencia Véd­nöksége 1988 nyarán is várja a kül­földön élő magyar származású 7— 14 éves gyermekeket magyar nyelvi és magyarságismereti táboraiba. A gyermekek az üdülés, a szórakozás mellett korosztályuknak megfelelő játékos formában ismerkedhetnek meg a magyar nyelvvel és irodalom­mal, az ország történelmével, nép­művészetével és népzenéjével. DUNAKANYAR, MAGYARSÁGISMERETI TÁBOR Az Anyanyelvi Konferencia Véd­nöksége első alkalommal szervez nyári tábort a festői Dunakanyar „fővárosában”, Esztergomban. A táborozásra elsősorban 10—14 éves fiatalok (leányok, fiúk) jelentkezé­sét várjuk, akik a nyelvtanulás mellett Esztergom, a Dunakanyar, a Pilis hegység történelmi, műem-JÁTÉKOS MAGYAR A balatonberényi gyermeküdülő­ben külföldről és Magyarországról érkező gyermekek együtt üdülnek. A külföldi résztvevőknek külön csoportokban egész napos játékos nyelvi foglalkozásokat szervezünk. léki és természeti szépségeivel is­merkedhetnek. A tanfolyam időpontja: 1988. jú­lius 7-től 20-ig. Helye: Az Esztergomi Tanítókép­ző Főiskola kollégiuma. A résztve­vőket 8 ágyas szobákban helyezzük el. Részvételi díj: 165,— US-dollár. NYELVI TÁBOROK A gyermekeket közvetlenül a Ba­laton partján álló modern, jól fel­szerelt kőépületben, 12 ágyas háló­termekben helyezzük el. Az üdülő­ben leányokat és fiúkat is foga­dunk. I. július 11—20-ig II. július 21—30-ig III. július 31—augusztus 13-ig 1. 10 napos turnus 2. 14 napos turnus Turnusok: (10 napos)) (10 napos) (14 napos) Részvételi díj: 120,— US-dollár 165,— US-dollár A fonyódligeti és balatonboglári gyermeküdülőkben a külföldről ér­kező és a magyarországi gyermekek ugyancsak közös csoportokban van­nak. A külföldről jött gyermekek naponta négy órát töltenek játékos nyelvtanulással, és ismereteket sze reznek hazánk történelméről, iro dalmáról, népművészetéről, és nép zenéjéről. A gyermekeket 12—lösze mélyes faházakban szállásoljuk el. Turnusok: I. június 24—július 5-ig II. július 6—19-ig III. július 20—augusztus 2-ig IV. augusztus 3—16-ig Részvételi díj: 165,— US-dollár. Balatonboglár (fiúk és leányok) Fonyódliget (leányok) Fonyódliget (leányok) Fonyódliget (leányok) A jelentkezési lapokat 1988. má­jus 15-ig, a részvételi díjat bank­csekken 1988. június 1-ig kell meg-SAROSPATAKI NYÁRI KOLLÉGIUM küldeni az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége címére. A Rákócziak ősi városa és az Anyanyelvi Konferencia Védnöksé­ge 1988 július 17. és augusztus 15. között ismét magyar nyelvi és ma­­gyar„ágismereti nyári tanfolyamot szervez külföldön élő, magyar szár­mazású 15—18 éves fiatalok részére. A tanfolyam helye: Kossuth Lajos Középiskolai Kollégium, Sárospatak. Részvételi díj (tandíj, ellátás, szál­lás, kirándulás, útiköltség Buda­pest és Sárospatak között): 310,— US-dollár. A tanfolyam programja: Délelőttönként (hétfőtől péntekig) tanulás, délutánonként sport- és kulturális foglalkozások (sportver­senyek, néptánc, népdal, szakkörök: hímzés, fafaragás, kerámia, főzés, népi hangszerek stb.). A délelőtti program során a résztvevők három órán át a magyar nyelvet tanulják — nyelvi ismereteiknek megfelelő (kezdő, középfokú, haladó) csopor­tokban. A jelentkezési lapokat 1988. ápri­lis 30-ig, a részvételi dijat június 1-ig kérjük megküldeni az Anya­nyelvi Konferencia Védnökségének. BAJAI NYÁRI MAGYAR TABOR Az Anyanyelvi Konferencia Véd­nöksége és Baja városa 1988. augusz­tus első három hetében ugyancsak 14—18 éves, kü'földön élő, magyar származású fiataloknak kínál üdü­lési és tanulási lehetőséget. A tanulmányi programot a hét öt napján (hétfőtől péntekig) délelőtt szervezzük. Magyarnyelv-tanulás (kezdő, középfokú és haladó szintű), történelmi, néprajzi, művészeti is­meretek oktatása, néptánc és nép­dal szerepel a programban. A sza­badidőt a külföldről érkezett fiata lók az ugyancsak a táborban üdülő hazai középiskolásokkal együtt töl­tik: sporttal, kirándulással, külön­böző gyakorlati munkákkal (kerá­mia, tűzzománc, kézimunka, batiko­lás stb.). A tábor lakóit Baján, a Petőfi­­szigeten, a III. Béla Gimnázium kol­légiumában szállásoljuk el. Részvételi díj (három hét teljes ellátással): 220,— US-dollár. Jelent­kezési határidő: 1988. április 30. A részvételi díjat 1988. június 1-ig kérjük bankcsekken megküldeni. Az érdeklődők az anyanyelvi rendez vényekről további tájékoztatást és jelentkezési lapot az alábbi címen kérhetnek: ANYANYELVI KONFERENCIA VÉDNÖKSÉGÉ, BUDAPEST, BENCZÚR U. 15., H—1905. TELEFON: 225-405 A Szépirodalmi Könyvkiadó tervei nyugati magyar írók munkáinak kiadására Hasznos tudnivalók Szerkesztőségünkbe igen sok—rokonok kihozatalival, Magyarországon élő személlyel kötendő házassággal, peres eljárással, örökléssel, hazalátogatással, hazatelepüléssel, stb. kapcsolatos — kérdés érkezik be, amelyekre eddig csak részben tudtunk válaszolni. Éppen ezért úgy döntöttünk, hogy—a leggyakrabban előforduló kérdésekre válaszolandó—minden hónapban röviden össze­foglaljuk a legszükségesebb tudnivalókat egy-egy témáról. Ehhez a Magyarok Világszövetsége által 1985-ben kiadott .Hasznos tudnivalók'*c. könyvecskét haszn áljuk. Esetleges, időközben be­következett változások előfordulhatnak, ezért konkrét esetben mindenképpen ajánljuk amegfelelő külképviseleti szervvel való kapcsolatfelvételt. A peres eljárás A budapesti Szépirodalmi Könyvkiadó a nyugat-európai és tengerentúli országokban élő magyar írók műveivel kívánja megismer­tetni a hazai közönséget, hogy — a Kiadó tá­jékozta tój a szerint—ezeket a külföldön szüle­tett alkotásokat bekapcsolja az irodalom vér­keringésébe. A közeli években az alábbi kötetek kiadását tervezi: 1. Hegyi Béla interjúi, melyek a nyugat­európai és tengerentúli országokban élő ma­gyar írókkal, költőkkel készített (Határ Győző, Faludy György, Czigány Lóránt, Cs. Szabó). 2. A Vándorének c. kötet folytatásaként új lírai kötet összeállítása. 3. A drámaírók terméséből egy reprezenta­tív válogatás. Továbbáa Kiadó Faludy György válogatott verseit is meg kívánja jelentetni a költő Ma­gyarországra látogatása alkalmából. Tárgy al ás folyik Ferdinandy Mihály: Kun László siratása c. történelmi esszé-regényének és a spanyol té­májú H> Fülöp c. regényes életrajzának kiadá­sáról. Az 1989-es kiadási tervekben szerepel a Londonban élő Gömöri György tanulmánykö­tetének kiadása, valamint Ferdinandy György valamelyik kötetének megjelentetése. 1988 Könyvnapjára kerül ki a nyomdából Határ Győző Anibel c. nagyregénye. Honfitársaink vissza-visszatérő gondja az, hogy mit kell tenniük, ha Magyarországon olyan vagyoni vagy egyéb természetű vitájuk támad, amit a másik féllel semmiképpen nem tudnak rendezni. Ilyenkor sajnos nem marad más hátra, mint a bíróság segítségét kérni, az igazság kiderítéséhez, azaz pert kell indítani. A perindítás és a pervitel tekintetében a külföldi­ek a belföldiekkel azonos jogokkal rendelkez­nek. A bíróság azonos szabályok szerint jár el mindkét esetben. A bíróság független, csak a jogszabályok kötik. A jog Magyarországon és külföldön egy­aránt kétféle peres eljárást ismer. A büntető és a polgári peres eljárást. A büntetőeljárásra ak­kor kerül sor, ha valaki a Büntető Törvény­­könyvben lefektetett szabályokat megsérti, az­az bűncselekményt követ el. Az eljárást a bűn­üldöző szervek általában hivatalból indítják meg. A polgári peres eljárásra akkor kerül sor, ha az érdekelt felek valamely vitás ügyben megegyezni nem tudnak és vitájukban mind­ketten, vagy csak egyikük a bíróság döntését kéri. Honfitársainkat az esetek döntő többsé­gében apolgári peres eljárás érinti, így a továb­biakban ezen eljárások alapvető szabályaival foglalkozunk. Persze csak a legalapvetőbb szabályok ismertetésére szorítkozhatunk. A peres eljárás sokrétű, mint maga az élet. Az igazság kiderítése nem egyszerű. Ezért ja­vasoljuk, hogy ha perben való részvételre kényszerülnek, gondoskodjanak jogvégzett képviselőről. Perindítás, a perben résztvevő felek A polgári pert a keresetlevél benyújtásával kell megindítani. A keresetlevelet benyújtó fe­let felperesnek, a másik felet, aki ellen a per indul, alperesnek nevezzük. A per akkor kez­dődik, amikor a keresetlevél a bírósághoz megérkezik. Általános szabály szerint a pert az előtt a járásbíróság — jogszabályban meghatározott külön esetekben —, megyei bíróság előtt kell megindítani, amelyiknek működési területén az alperes lakik. Az sem baj, ha a perindító nem az illetékes bíróságnál nyújtja be a keresetleve­let, mivel az hivatalból megállapítja az illeté­kes bíróságot és a keresetlevelet oda átteszi. A keresetlevelet annyi példányban kell a bírósághoz benyújtani, ahány alperes ellen kí­vánnak pert indítani. Hiszen a bíróságnak mindegyikük részére egy példányt kézbesíteni kell, hogy védekezni tudjanak. A példányszám tehát ahány alperes van, plusz egy. Ezen utób­bi a bíróság példánya. A keresetlevélben le kell írni avitás ügyet, meg kell jelölni azokat azok­­iratokat és tanúkat, melyek tartalma, illetőleg tanúvallomása a felperes által állított tényeket bizonyítja. Az írásbeli bizonyítékokat a kere­setlevélhez mellékelni kell, de azok újólag is becsatolhatok. A tanúkat teljes név és lakcím szerint kell megjelölni. Le kell írni azt is, hogy a tanúk milyen tényeket, eseményeket tudnak igazolni. Ezek után meg kell határozni, milyen döntést kér a felperes a bíróságtól. Mivel a per tárgya általában értékkel bíró vagyon, meg kell jelölni annak értékét is. Ez az úgynevezett per­érték. A peres eljárás költsége (illetéke) ehhez igazodik. Természetesen az eljárás további szaka­szaiban újabb bizonyítékokat is meg lehet je­lölni, sőt a bíróság hivatalból — tehát anélkül, hogy a felek bármelyike kémé—is elrendelhet bizonyítást az igazság kiderítése érdekében. Hitelesítés Azokban a perekben, amelyekben valame­lyik fél külföldi, gyakran előfordul, hogy bi­zonyítékként külföldön kiállított okiratot, vagy írásban felvett nyilatkozatot kell a bíró­ság elé terjeszteni. Ezeket a bíróság általában akkor fogadja el, ha az országban működő ma­gyar külképviselet állította ki vagy hitelesí­tette. Az ismerten szabályok alól az államok kö­zötti megállapodás kivételt tehet. Ezekből sok van és sokféle. Leghelyesebb az általános sza­bályok szerint eljárni, vagy az illető országban működő magyar külképviseleten érdeklődni az országra vonatkozó hitelesítési szabályok­ról. Perköltség A peres eljárás nem ingyenes. Az eljárás költségeit a vesztes fél fizeti. Ha nincs egyér­telmű vesztes, mert egyes kérdésekben mind a két fél nyert és másokban mind a két fél veszí­tett, a bíróság dönt a költségek viselésének ará­nyáról. Jogunk figyelembe veszi azt, hogy e­­gyes emberek anyagi lehetőségei nem egyfor­mák. A jogok érvényesítésének lehetőségét nem kívánja elzárni azok elől sem, akiknek a perköltség viselése nagy terhet okozna. Ezért, akik alacsonyabb jövedelemmel rendelkez­nek, költégmentességet vagy illetékfeljegyzé­si jogot kérhetnek. A költségmentesség azt jelenti, hogy a fél helyett a perköltséget az állam fedezi. Az ille­tékfeljegyzési jog alapján pedig a jogosult a költségeket nem kell, hogy előlegezze. Azokat csak akkor kell megfizetnie, ha a pert elvesz­tette. A költségmentesség és az illetékfeljegyzési jog iránti kérelmet a perben eljáró bíróság elé kell terjeszteni és egyben igazolni kell az ala­csony jövedelmet. Döntéséről a bíróság a ké­relmezőt írásban értesíti. Az ismertetett kedvezmények a külföldie­ket is megilletik, amennyiben nemzetközi szerződés van erről az államok között. Szerző­dés hiányában a bíróságok a viszonosságot ve­szik alapul. így vizsgálják, hogy azon állam bíróságai, melynek a kérelmező állampolgára, hasonló esetekben a magyar állampolgárok­nak az említett kedvezményeket megadják, avagy sem. Ha a per megindítója külföldi, per­vesztessége esetén a perköltségek és az ellenfél költségeinek behajtása nehézséget okozhat. Ezért a bíróság a külföldit perköltség-biztosí­ték adására kötelezheti. Ez azt jelenti, hogy a bíróság elrendelheti a várható perköltség, vagy egy részének előzetes átutalását és letétbe he­lyezését. Ha a külföldi a pert megnyeri, a pénzt részére visszautalják. Az átutalás csak a devi­zaszabályok szerint történhet. Ezekről a bíró­ság a felet a perköltség-biztosíték adásának el­rendelésekor tájékoztatja. Tartásdíj iránti perek Mintmár említettük, azokban aperekben és ezek eredményeként létrejött ítéletek végre­hajtásában, amelyekben külföldi vesz részt, a pert lefolytató bíróság államának joga mellett nagy szerepet játszanak az államok közötti, e tárgyban létrejött megállapodások. Ezen meg­állapodásokban az államok arra vállalnak köl­csönösen kötelezettséget, hogy egymás bírósá­gainak eljárásához — ha abban állampolgáruk érdekelt — segítséget nyújtanak és az ítélete­ket kölcsönösen végrehajtják. E megállapodások közül legszélesebb kö­rűek a családi jogviszonyon alapuló tartási pe­rekkel kapcsolatos megállapodások. Ez érthe­tő, hiszen ezen igények közül a legjelentőseb­bek a gyemektartás, szülőtartás és a házastársi tartás iránti igények. A gyermektartási határozatok tárgyában a Hágában 1958. március 15. napján, egyéb tartá­si igények vonatkozásában pedig a New York­ban 1956. junius 20. napján kelt egyezmények rendelkeznek. Az egyezményeket aláíró országok vállal­ták, hogy az egyezmények rendelkezései sze­rint segítik az ilyen igények érvényesítését. Azt, hogy egy ország részese-e valamelyik nemzetközi egyezménynek, célszerű az illető ország igazságügyi minisztériumánál megér­deklődni. (Következik: Öröklés)

Next

/
Thumbnails
Contents